Lithuanian Language Club

We invite you to subscribe to the Lithuanian Language E-List. You will be able to express your question or opinion by sending E-mail to lithuanian@egroups.com If you don't want to be a member of the E-mail list, you can go directly to the LLC discussion archive. The club allows you write notes directly on the Web. Or, it's possible to leave your notes directly at bottom of this page!

Objective of the Club

To learn the Lithuanian language as well as possible, and to find out as much as possible about it; to improve skills in the Lithuanian language, and to try to communicate in it. Club members will strive to amicably help each other with various aspects of Lithuanian usage.

The Club will be a forum for discussion of a range of linguistic and grammatical issues; for seeking to understand the exact nuances of certain words and concepts and the best way to translate them; for discussing the origin (etymology) of words and the rules of word formation and morphology.

From time to time there will be contributions of concise articles on aspects of Lithuanian literature and folklore (riddles, proverbs, songs, etc). No doubt there will be a certain amount of digression into related subjects such as history, culture and perhaps genealogy.

You are welcome to join the group, where we will respect each other's opinions and will endeavour to keep our postings concise and informative. The basic languages of communication will be Lithuanian and English, but contributions are welcome in any language. (A short explanatory note in Lithuanian and/or English would be helpful in the case of contributions in languages other than Lithuanian or English.)

Good luck in your discussion of Lithuanian language matters.

The Lithuanian Language Club is part of the Global Lithuanian Net. The Club's owner is the Editor of Global Lithuanian Net:
info@lithuanian.net

Club Rules

  • The basic discussion themes of the Club must be somehow related to Lithuanian language issues.
  • The Club will not tolerate the publication of insults against Club members.
  • Contributors are required to always include in the Subject field an accurate description of the topic under discussion. Contributors should try to keep their submissions short and informative, deleting any part of previous messages that is not relevant to the current posting.

Lietuvių kalbos klubas

Kviečiame užsiregistruoti Lietuvių kalbos klubo el. sąraše. Savo žinutę į klubą galėsite išsiųsti adresu lithuanian@egroups.com Ir nebūdamas nariu galite paskaityti diskusijų archyvą, kuriame leidžiama palikti ir savo repliką. Be to, jūs galite rašyti žinutes tiesiai šiame puslapyje.

Klubo tikslas

Siekiama kuo daugiau sužinoti ir geriau išmokti lietuvių kalbą, patobulinti jos įgūdžius ir stengtis kuo daugiau bendrauti ja. Klubo nariai stengsis geranoriškai padėti vienas kitam įvairiais lietuvių kalbos klausimais.

Klube bus aptariami įvairūs kalbos ir gramatikos aspektai, ieškoma kai kurių žodžių ar sąvokų tikslesnės reikšmės ir vertimo, kalbama apie žodžių kilmę (etimologiją), žodžių sandaros taisykles ir formas. Laikas nuo laiko bus pateikiami mažos apimties lietuvių literatūros kūriniai, tautosaka ir folkloras (mįslės, patarlės, dainos ir kita). Nedraudžiama pakalbėti ir kitus artimai su lietuvių kalba susijusius dalykus - istoriją, kultūrą, o, galbūt, ir geneologiją.

Kviečiame į bendrą būrį, gerbiant vienas kito nuomonę ir stengiantis savo laiškuose būti kiek galima informatyvesniais. Pagrindinės bendravimo kalbos yra lietuvių ir anglų, tačiau leidžiama parašyti laiškelį ir bet kuria kita kalba.

Lithuanian language club yra Global Lithuanian Net sudėtinė dalis.
Klubo savininkas - Global Lithuanian Net redaktorius:
info@lithuanian.net

Taisyklės

  • pagrindinė klubo pokalbių temos susijusios su lietuvių kalba;
  • draudžiama įžeidinėti kitus klubo narius - gerbkite vienas kito nuomonę;
  • visada tvarkingai užpildykite laiško Subject eilutę;
  • stengtis rašyti kuo trumpesnius ir kuo informatyvesnius laiškus, iš jų pašalinant pokalbio temą neatitinkančius ankstesnių laiškų fragmentus;
  • iškilus bet kokiam organizaciniam klausimui netrukdyti klubo narių, o parašyti klubo moderatoriui adresu info@lithuanian.net
Subscribe to Lithuanian language club
Lithuanian archive Hosted by eGroups.com

Naudingi resursai / useful resources
Kalbantys žodynai ir vertimo programos lietuvių kalbai /
Talking dictionaries and translation software (for many languages)

Skaitykite Savieji - atstumtieji

Your words

       Your name: 
Your E-mail address: 

Your message:

                   

Your messages

Lingua Lituanica 2013 m. balandžio 4 d., ketvirtadienis, 14:13:59
August 5 to 17 2013, Lingua Lituanica will hold a two-week Lithuanian language Summer Course. Separate groups for beginning, intermediate, and advanced students are planned. The Course runs for 4-6 academic hours per day, with Language practice for 44 hours and Lithuanian history, literature and ethnology for 6 hours. Students will participate in interesting activities to develop their communication skills and enjoy a diverse cultural programme. Intensive Summer Course is the best way to learn language quickly!!!
We are supported by Lithuanian Language Society.
Lingua Lituanica student Larissa Ch. (Canada) It was fun! I learned a lot and met new friends! My progress in Lithuanian 100% better than before I came here. Very interesting cultural programme!
Languages of instruction
English, Russian, French, Italian, Lithuanian.
Where
The Centre is conveniently located at Gedimino ave. 26 (3rd floor), just 6 minutes from the Cathedral.
Price/ Certification
The course costs 1400 Lt. Students will get a Lithuanian language Summer Course Certificate.
Contact Information & Registration
By e-mail: info@lingualit.lt (subject "registration"), by telephone +370 5 231 3239 or just visit us!

W.A. 2012 m. lapkričio 10 d., sekmadienis, 20:31:13
Tu esi senele - "TY BABUSHKA"

Sve 2012 m. lapkričio 10 d., šeštadienis, 22:13:37
Tu esi senele/
What does it mean in russian

W.A. 2012 m. lapkričio 8 d., ketvirtadienis, 14:33:31
NEAR (in English) - ARTI (in Lithuanian)
NERA (in Lithuanian) - DOESN'T EXIST / NOT IN PLACE (In English)

FUYGIUYRG 2012 m. lapkričio 8 d., ketvirtadienis, 13:56:36
KA REISKIA ZODIS NEAR LIETUVISKAI

W.A. 2012 m. lapkričio 4 d., sekmadienis, 22:40:31
Kas pabendraut? - "Who wants to chat (communicate)?"

olusoga damilare 2012 m. lapkričio 4 d., sekmadienis, 19:40:01
I'm keen on knowing lithuanian language by all means.. I will be glad if all possible best is done to help me out at any cost... Firstly, what is ther meaning of Kas pabendraut?

Ojibwe 2012 m. rugpjūčio 6 d., pirmadienis, 11:45:56
Hello,
If you seek information about Lithuania, its history, culture, heritage and/or tourist sights, I suggest visiting the website www.truelithuania.com It offers quite a complete description of Lithuania in English language.

2012 m. liepos 19 d., ketvirtadienis, 20:03:23
pasiilgau klaipedos

Lithuanian Language 2010 m. kovo 18 d., ketvirtadienis, 15:29:18
Language practice centre Lingua Lituanica introduces foreigners with Lithuanian culture, people and language. 2 - 14 August 2010, Lingua Lituanica will hold a two-week Lithuanian language Summer Course. Groups for beginner, intermediate, and advanced students are intended. The course consists of 50 academic hours (2 weeks, 4-6 academic hours a day): Language practice - 44 acad. hours, reviews of Lithuanian history, literature and ethnology - 6 acad. hours. The course is based on communicative teaching of languages, all 4 language skills are combined (speaking, listening, reading and writing). Elements of various teaching methods (traditional, suggestopedia, transmission) are implemented also. Students are involved in activities to practice and develop their communicative skills. Gallery, which is in Lingua Lituanica place will introduce foreigners with Lithuanian photographers, painters. During the course a diverse cultural programme (excursions round Lithuania and various meetings with famous Lithuanian people and people from abroad living in Lithuania) will be offered.
More information www.lingualit.lt

Amber 2010 m. kovo 17 d., trečiadienis, 06:07:45
I am of Lithuanin descent. I need someone to translate into written words "Grandmother, my special" exactly into Lithuanian. Thank you for your help!!

DONNA ALARIE 2010 m. vasario 16 d., antradienis, 21:07:58
I was looking for the English Translation of the lyrics to Taip Gera by Deivis. My cousin who is a genealogy buff sent me a powerpoint presentation of some scenes in Lithuania and the song sounds beautiful, but we have no idea what the English translation is of it since neither of us speaks Lithuanian although our Grandmother was native Lithuanian and spoke very little English.
Found the lyrics online but no translation in English...thanks for any help you can provide:
Kai drugiai nudazo zydra padange spalvotais sparnais
As jauciu, kad vel mano pasaulis prazysta ziedais.
Koks skaistus...Koks nepasiekiamas man atrodo dangus.
Ir koks gaivus...Koks gyvas ir svelnus atrodo lietus.
Priedainis:
Ir man taip gera gyvent...Ir man taip gera mylet,
Ir man taip gera po saule siandiena sedet...
Ir man taip gera tylet...Man taip gera kalbet...
I tave ziuret... Ir man...
Kai ryte rasa spinduliuoja sidabriniais lasais
As jauciu, kaip laikas sustoja ir gerisi jais
Kiek dar daug as nesuspejau pazinti, nesuspejau suprast
Ir turiu as per mazai dienu siems atsakymams rast...
Priedainis:
Ir man taip gera gyvent...Ir man taip gera mylet...
Ir man taip gera po saule siandiena sedet...
Ir man taip gera tylet... Man taip gera kalbet...
I tave ziuret... Ir man...
Kai drugiai nudazo zydra padange spalvotais sparnais
As jauciu, kad vel mano pasaulis prazysta ziedais.
Priedainis: (2 k.)
Ir man taip gera gyvent...Ir man taip gera mylet...
Ir man taip gera po saule siandiena sedet...
Ir man taip gera tylet... Man taip gera kalbet...
I tave ziuret... Ir man...

Prakahs 2010 m. sausio 23 d., šeštadienis, 09:26:43
i have a nepali girl friend in isrile, so i want to give her surpise to send love poem & mesage in isrile language, but i dont know isrile language, therefore can i help you ? english to isrile

AllanxD4 2010 m. sausio 20 d., trečiadienis, 00:09:42
Hi everybody,
My name is Allan, I am 41 yrs old, living in Fort Worth, TX.
I'd love to make good close friends here.
Thanks,
Allan.

john r. 2010 m. sausio 12 d., antradienis, 07:30:13
Hi, i am american-polish looking to meet and date a lithuanian girl who lives in the chicago,il. area to go out with for friendship/relationship, to go dancing, movies, out to eat take short trips sometimes 5-7 days, watch movies at home, take walks and more. I would like a girl 30-40 years old, 5'3"-5'11", 110-140lbs.,smart, honest, and pretty,and who will make free time to go out and spend time together. I am 58 , smart and goodlooking i have been told. If girls with send current photos of themselves i will send current photos of me, and we can start to communicate and discus together our first date. Thank You, John (Jonas)

Greta 2010 m. sausio 8 d., penktadienis, 15:37:48
nope, it's not Lithuanian words.

julia 2010 m. sausio 5 d., antradienis, 03:52:02
I have an artwork ceramic tile by an artist called "Alfreds Floka. On The back it has "Myndaseria", "Hamskipti Managydjunnar". Is this Lithuanian? Can you tell me what the words mean.
Sincerely,
Julia

Robertas 2009 m. gruodžio 31 d., ketvirtadienis, 19:43:15
Mainly a 'lurker,' trying to pickup some info about the language, and to see if there are any others in the group from Southern Illinois

albert wolf 2009 m. gruodžio 24 d., ketvirtadienis, 02:03:38
How do I compose a Christmas Love Poem in Lithuanian to my girl friend. Please help me since I would like to put this in card to her. Thank You

albert wolf 2009 m. gruodžio 21 d., pirmadienis, 21:09:09
I would like to become a member, since the woman that I love speaks Lithuanian. I need all the help I can get. Thank You....

Krisas Turtonas 2009 m. gruodžio 17 d., ketvirtadienis, 00:06:56
Sveiki! mano vardas Krisas o pavarde Turtonas. Aš mokausi lietuviškai, aš truputi kalbu ir supranti lietuviškai.

Hello everyone, my name is Chris Turton. I am learning lithuanian and i can speak and understand a little lithuanian. I am learn new verbs everyday but I just can't seem to get any better...because there are no Lithuanians where I live :( Any suggestions on the best way to learn this beautiful language?
Thanks :)

Nobsesan 2009 m. gruodžio 7 d., pirmadienis, 23:36:36
I have a question. I was in Klaipeda last summer, and I was listening a lithuanian song at the Memelis. Now I try to get the song but I don't know the singer and the title, but in the refrain there was somthing like "Ka Bush, Ka bush" Maybe someone knows the song?
--> snoerrenobse@hotmail.com
thx

Ash 2009 m. gruodžio 3 d., ketvirtadienis, 22:09:48
I am an Indo-Europeanist interested in learning more about my cultural and ethnic origins, which takes me in a way to Lithuania, since Lithuanian is one of the languages closest to the Proto-Indo-European. I thus want to learn this language and establish its relevance and importance to all Indo-European peoples. Thanks.
Ash

2009 m. lapkričio 29 d., sekmadienis, 13:14:43
>> Manu:
"yra labai malonus" = "is/are very kind (fine, nice)"

Manu 2009 m. lapkričio 29 d., sekmadienis, 02:58:53
Can anyone tell me what the meaning of these words are"yra labai malonus"
thanks

Marija 2009 m. lapkričio 23 d., pirmadienis, 19:25:53
to nicolas
"Do you know already something about your sister? I love and miss her realy much and i don't want to lose her. Can you let me know something please. Thanks" u should say:
"Ar žinai ką nors apie savo sesę, kur ji dingo? Aš ją myliu ir jos labai pasiilgau, nenoriu jos prarasti. Ačiū."
did she ran away or something? couse if she did you shouldnt try to find her... i mean she probably told her brother to be quiet about her... but if she dissapeared in some kind of mistake... then... i hope this will help if you're still searching for her. :)

Domimho 2009 m. lapkričio 21 d., šeštadienis, 04:58:52
I need your help!
Has anybody been in Russia? What’s your opinion?
I’m going to go there in spring but still I need more information. All I’m familiar with is Moscow…
Can you suggest me something? What to visit? Or probably, you can advise some really interesting places especially which are situated far away from big cities?
Any ideas about travel agencies that hone in on some outstanding or off the wall tourist activities? I visited such web sites as  (gotorussia.com, russia-travel.com, dovisit.com, russia.com, etc.), they really offer such tours but I’m not sure they are reliable enough…
I really appreciate your help and advices.
Thanks a lot, Michael

AnnaNoble 2009 m. birželio 5 d., penktadienis, 10:46:22
I found the best thing to my boyfriend's birthday… It's really hard to find cool and still unique.
So today I saw this thing from ZTARLET on facebook where you can name a real star in the sky and have the certificate and a teddy bear sent to you and pay it by a single SMS. So awesome :)

Lostraum 2009 m. birželio 5 d., penktadienis, 09:49:15
Wollten sie immer schon ein Traumhaus besitzen? Oder ein Traumauto fahren?
Vielleicht ist aber ein Luxusurlaub eher nach Ihrem Geschmack?
w w w.lostraum.com

pieter 2009 m. gegužės 25 d., pirmadienis, 23:07:15
hi sombody knows what the words 'ahuelino' and 'mahruka' wants to say
or this phrase : 'as jam mahruka galiu prikabint jai jis to nori
thanks to help me
pieter

nicolas 2009 m. gegužės 24 d., sekmadienis, 16:03:12
hi,
my girlfriend is from lithuania but she disapeared last friday. She dont have contact anymore with me, her friends and her family. I can not speak lithuanian but i want to ask something on her brother.
What is in lithuanian language:
"Do you know already something about your sister? I love and miss her realy much and i don't want to lose her. Can you let me know something please. Thanks"
realy thanks for everybody who help me and her family to find her back
nicolas

orinta joksaite 2009 m. gegužės 23 d., šeštadienis, 16:28:53
i can help translate thinks my email is orinta122@hotmail.com

Jason 2009 m. gegužės 22 d., penktadienis, 21:59:30
How do you say "Life is Great" or Life is Good! in lithuanian?

Kristina 2009 m. gegužės 11 d., pirmadienis, 18:56:24
Hello everyone!! I am lithuanian,so write to me if you wanna to chat :) my email : mistikaa7(at)gmail.com and skype : forslandas.duobe
Kristina,,.

Lingua Lituanica 2009 m. balandžio 27 d., pirmadienis, 13:34:56
3 - 15 August 2009, Lingua Lituanica will hold a two-week Lithuanian language Summer Course. Groups for beginner, intermediate, and advanced students are intended. The course consists of 50 academic hours (2 weeks, 4-6 academic hours a day): Language practice - 44 acad. hours, reviews of Lithuanian history, literature and ethnology - 6 acad. hours. During the course a diverse cultural programme (excursions round Lithuania) will be offered.
You are welcome to register on-line, e-mail info@lingualit.lt (subject "registration") or by coming to our office.
Prices: 1400 Lt (400 €, 596 $).

sandy 2009 m. balandžio 20 d., pirmadienis, 17:55:38
hello i want to learn lithuanian language.

Dovile 2009 m. balandžio 20 d., pirmadienis, 12:32:08
www.lingualit.lt - Summer course in Lithuania!

adel 2009 m. balandžio 14 d., antradienis, 16:32:40
Hello,
My Name is Adel, 26 year from Egypt, Student of German Linguistic and Literature . I am interested on learning Forgien languages . I want to participate in a Lituanian language course in Lituania. Can yuo help me ? thanks

selim cobanoglu 2009 m. balandžio 9 d., ketvirtadienis, 19:47:15
Hi,
i am in lithuania now and i look for a teacher who will give me lithuanian course.
regards

Lithuanian cool 2009 m. balandžio 6 d., pirmadienis, 16:26:29
Hmm its cool but how can i learn it ? Hmm tai saunu bet kaip as ismoksiu tai ?

Vicky 2009 m. kovo 30 d., pirmadienis, 14:25:44
hello there!
I'm new to the Lithuanian language and I only know how to string a few sentances by writing as well as speaking.(I don't have the right keys on my keyboard) I was wondering how you pronounce this sentance because I'm a perfectionist - "Tikrai noreciau dabar pavalgyti" and my friends name "Vilius" (who is Lithuanian) how do you pronounce that?
and could you possibly help me translate - "what should we do now"
only a few basic things
Aciu
Vicky

Dovilė 2009 m. vasario 17 d., antradienis, 15:43:16
Language practice centre offers different lithuanian language course.
www.lingualit.lt
dovile@lingualit.lt

Chas 2009 m. vasario 11 d., trečiadienis, 22:55:52
Hello, I am Chas and I am from the U.S. I have been trying to learn Lithuanian for some time now. Any help would be great thanks.

BJBabyPenn 2009 m. vasario 2 d., pirmadienis, 16:42:22
Hello!! How is everyone doing? I am a new member and I would like to introduce myself. My name Is BJ Penn and I am from Mdison USA.
That is all for now. I am eager to interact with everyone one this forum!

Lesson 2 2009 m. sausio 30 d., penktadienis, 00:12:30
MY NAME IS ANNA - Mano vardas yra Anna (Mano vardas Anna);
YOU ARE BEAUTIFUL - Tu labai gražus (graži - IF SHE);
I LIKE IT - Man tai patinka;
HOW MUCH? - Kiek?

2009 m. sausio 18 d., sekmadienis, 09:29:21
Fun informal classes? Achu

laris 2009 m. sausio 17 d., šeštadienis, 20:41:43
Labas Vakaras.
Does anyone know of any classes in London around April time?

Lessons 2009 m. sausio 17 d., šeštadienis, 11:38:42
1. BASIC LITHUANIAN WORDS:
.
HELLO! - a) labas!; b) sveikas!
GOOD MORNING - labas rytas;
GOOD EVENING - labas vakaras
-------------------------------
.
GOODBYE (BYE) - a) iki! b) sudie; c) sudiev; d) viso gero; d) iki pasimatymo.
-------------------------------
.
THANK YOU (THANKS) - a) ačiū! (achew); b) dėkui! c) dėkojame jums
-------------------------------
.
EXCUSE (ME) - a) atsiprašau; b) atleiskite
-------------------------------
.
PLEASE - a) prašau; būkite malonus

laris 2009 m. sausio 17 d., šeštadienis, 05:27:37
Thanks for your all your input online. It's great. Much appreciated for the translation and the worldly wisdom....It has all been put to good use. Have fun and look forward to touching base again for more grounding and understanding. L

Dovile 2009 m. sausio 12 d., pirmadienis, 17:18:51
If You are interested in our Lithuanian language courses, please contact us.
dovile@lingualit.lt (manager of Lingua Lituanica)
info@lingualit.lt
WE WILL HELP YOU!!!
------------------
Lingua Lituanica
Gedimino 26
Vilnius

Dovile 2009 m. sausio 12 d., pirmadienis, 17:08:04
Lingua Lituanica
Learn Lithuanian with courses of varying length suitable for everyone from short-term visitors to those who wish to make a life here. Two-week summer and winter courses are also available and include plenty of sightseeing and cultural immersion. Prices are competitive compared to courses offered by the universities.
www.lingualit.lt

W.A. 2009 m. sausio 6 d., antradienis, 10:36:00
Hi Deb,
ACHOO (AČIŪ) = Thank you;
GOODYE (gudai???) = ?????
-----
Hello -> LABAS; SVEIKAS;
Good Morning -> LABAS RYTAS;
Good Night -> LABANAKT;
Goodbye -> VISO GERO (abbrev. VISO); SUDIE; IKI;

Deb Petrouske 2009 m. sausio 6 d., antradienis, 06:20:43
I would like to learn the basics like Hello goodbye Good Morning Good Night.... My husband is all Lugan and we would like to know the language. He knows Achoogoodye?? Thank You??? Are we right?

W.A. 2009 m. sausio 1 d., ketvirtadienis, 13:58:56
Hi Larissa,
You'd wrap-in all your jealousy, your irritation, and all other your flaws and to hide that package somewhere in that wide Universe... as far as possible... and then to embrase only good part of the world... :)

W.A. 2009 m. sausio 1 d., ketvirtadienis, 13:54:20
Hi Larissa,
That wasn't a question of Bryce, but anyway - That means:
"Let's the snow changes to the money, and the cold changes to the love and the comfort. Let's friends enjoy your heart; and let's it'd enough what you've. Happy New Year!"

2009 m. sausio 1 d., ketvirtadienis, 08:15:31
To your question Bryce,...Yes, yes I do want to embrace the whole universe. I try to as much as possible. But i'm only human and get irratated, jealous and confused a lot of the time.
Got a message this new year from someone else. What does it mean, can anyone help?
: Kad sniegas virstu pinigais, o saltis miele ir paguoda. Kad sirdi dziugintu draugai ir, kad uztektu tiek kiek duota. SU Naujais!

2008 m. gruodžio 23 d., antradienis, 01:00:55
Hi Bryce,
KUGELIS is still very popular Lithuanian dish
Witunskis ... hm...
Augustyn Wituński (in Lithuanian, Augustinas Vitunskis) was one of
famous preachers of the 17th century Grand Duchy of Lithuania who wrote sermons)... In Lithuania still exist people having Vitunskis or even more popular Vitunskas surname...
Anyway, I think that the origin could be Polish - follow this link:
www.genealogia.okiem.pl/witunski.htm

Bryce 2008 m. gruodžio 22 d., pirmadienis, 10:31:43
Labas rytas!
I'm a quarter Lithuanian, and I'm in love with the culture. Growing up, my great grandparents made dishes like kougali and spoke fluently in Lithuanian. I WOULD LOVE TO LEARN, and am in the process of teaching myself.
Can anyone tell me if kougali is a popular dish in Lithuania, and maybe the origin of the name Witunskis? Lithuanian? Polish? Can't find anything on it without spending money. I'd just like to know how deeply rooted my family is. I'd hate to find out NOW that I'm not as Lithuanian as I thought...Aciu!

2008 m. gruodžio 22 d., pirmadienis, 10:21:39
Hi Larissa,
You are asking so wide questions... Do you want to embrase whole Universe?

2008 m. gruodžio 19 d., penktadienis, 13:10:28
Thats great. Thanks for the advice on a dictionary translator online...Now, if anyone could teach more about young Lith men and how to win everlasting friendship, that would be the bomb! How to impress and how to understand his culture without trying to hard and aiming for the impossible. x Laris

2008 m. gruodžio 18 d., ketvirtadienis, 00:19:46
Hi Larissa,
RASA means ROSE and PUPA means BEAN, but (especially in its diminutive form PUPYTE) it could mean PUPSY (TOOTS) :)
Phonetic (pronunciation) is very close as a word is written...
-
Note: A very simple dictionary is at:
lietuviu-anglu.zodynas.info/

Larissa Shirin Kumana 2008 m. gruodžio 17 d., trečiadienis, 22:33:33
labas everyone!
Thanks for letting me join. My boyfriend is a gorgeous Lithanian gentleman. He has very nice muscles because he works so hard.
I have a studio flat in London and funny enough my neighbours are Lithanian. They taught me how to say maybug which is 'Karkvarbalis'. Cute hey??
Anyhow, the great Lithanian poets are many, but I find it hard to find the young contemporary writers, so that I can learn to understand fast and furiously. I know I have to get to know the alphabet first.
Rasa means Rose ...correct? What on earth does Pupa mean? I found a childs poem about this.
Hope you can help me get started. I don't know how the computer does the phonetic symbols yet. Slowly byt surely.
Thanks for now.
x Larissa K

W,A 2008 m. gruodžio 7 d., sekmadienis, 14:00:19
>> PANOS:
'you are very beautiful'? == "TU TOKIA GRAZI"
But panos, your name means in Lithuanian like "Sheilas" in Australian slang... :)

panos 2008 m. gruodžio 6 d., šeštadienis, 20:16:11
hi guys. my name is panos. yesterday i met a lithuanian girl that she is gorgeous, so beautiful. Can you please tell me how can i say to her, 'you are very beautiful'? Thank you anyway. If you can help me send me in panosasd@hotmail.com

WA 2008 m. lapkričio 30 d., sekmadienis, 12:33:40
Hi Andrea!
"KUMA" - pronounciation is like it is written [K-U:-M-A] (last A as it is in "cut")... but the main meaning is is GodMather...
Also she could be called BOBUTE - [B-O:-B-U-T-E:] (U - short U) or MOCIUTE (but that is difficult word to pronounce)

Andrea 2008 m. lapkričio 28 d., penktadienis, 19:04:28
My Grandmother is Lithuanian. I would like to have my children call her grandma in Lithuanian like we call our grandmother kuma. please tell me how to spell and pronounce it.

2008 m. lapkričio 3 d., pirmadienis, 15:41:31
igalioto migracijos tarnybos valstybes tarnautojo pareig pavadinimas parasas vardas ir pavarde patvirtinimo data ir registracijos numeris

robin 2008 m. rugsėjo 10 d., trečiadienis, 10:10:46
Hello, guys.
Hopefully you will help me.
I want to surprise my Lithuanian girl and write some lyrical poem.
Could you share any Lithuanian rhymes with words like "I love/need you" etc?
If yes, send me them at "robin-master@mail.ru".
It is needed urgently, because I am going to meet her this weekend.
Thanks in advance!
Good luck!

2008 m. rugsėjo 8 d., pirmadienis, 10:51:55
Mich rufen Marina. Ich wollte mit Ihnen kennenlernen.
Dass Sie mich ich besser erfahren wurden wollte uber sich
nicht viel Ihnen erzahlen. Mir 27 Jahre, aber ich wie rechne dass ich aussehe ist
viel junger. Wie mir die Freundinen ich die gesellige, lustige,
sympathische Frau sagen. Ich lernte nicht dem Mal die Manner
nach dem Internet nicht kennen, ich denke dass es die gute
Weise ist, kennenzulernen, weil man bis die Korrespondenz
den Menschen auf hundert Prozente erfahren kann. Ich suche
den Mann fur die ernsten Beziehungen, damit er mich nach
lieben konnte. Ich will nicht dass die Beziehungen nur fur
die Freundschaft sind. Wenn Sie mir auf meine Post schreiben
werden, so werde ich sehr froh sein, von Ihnen den Brief zu
bekommen. Meine elektronische Post: maripusichka@rocketmail.com

Saule 2008 m. rugsėjo 7 d., sekmadienis, 15:58:26
Sveiki,
Netikiu, ka bus norinciu mokytis musu kalbos.
Hi.
I don't believe that will be who will want to learn our language.

Sore Feet 2008 m. rugsėjo 4 d., ketvirtadienis, 04:35:47
I've only been reading since the last few posts, but I am enjoying your views more and more. I'll be back for more and will be sure to subscribe!

Éric 2008 m. rugsėjo 4 d., ketvirtadienis, 02:06:37
Labas!
Cant wait to see the site.

Kristabel 2008 m. rugpjūčio 25 d., pirmadienis, 18:59:23
dziaugiuosi, kad tave sutikau

peter panchev 2008 m. rugpjūčio 23 d., šeštadienis, 16:07:13
Laba diena,
I am a Bulgarian,interested in Lithuanian language,especially in the field connected to the links between the Lithuanian language and the language spoken by the ancient Thracians.First one to remark such links was Jonas Basanavicius who lived in Varna,Bulgaria for a quater of century,practising medicine.Later,such links are marked only,sometimes rejected but they are existing.Is there someone in Lithuania engaged more properly both to confirm or reject such links?
I will look forward to hear more about-sirdingai aciu ir sveikinu is Bulgarijos-P.

Leo Connolly 2008 m. rugpjūčio 17 d., sekmadienis, 07:48:15
I have a question for you who know Lithuanian. (I don't.) Do you know of a word "knoju", which supposedly means "to peel" or (in German) "abschälen"? Does the word exist? If it does, doe it mean "to peel" or something else?
Thanks for helping.

peter panchev 2008 m. rugpjūčio 17 d., sekmadienis, 05:18:36
Sveikas,
As esu bulgaras ir moku nedaug Lietuviu.Esu gydytojas,turiu seima ir man bus malonu su kolegais bendrauti bet kiti yra irgi seviki atvyke.Mano vardas yra Petras-Petar bulgariskai-iki-P.

Laura 2008 m. rugpjūčio 17 d., sekmadienis, 00:24:41
could someone please tell me what this means? "SU GIMTADIENIU MANO MAZUTI XXXX As Tave Labai Myliu Mano Saule." thanks.

Barbara Schwartz 2008 m. rugpjūčio 6 d., trečiadienis, 03:39:58
I would like the name Joseph translated in Lithuanian, please. Thank you.

nijole 2008 m. rugpjūčio 6 d., trečiadienis, 01:29:46
I am excited to be a part of the club and fully learn Lithuanian!

Gremlin 2008 m. rugpjūčio 4 d., pirmadienis, 15:12:09
I am wanting to learn romantic words and phrases to say (and write) to my new Lithuanian girlfriend. If anyone can help, please write to:- horny.gremlin1@googlemail.com

2008 m. liepos 27 d., sekmadienis, 14:29:09
Senelio profesija

Vilte 2008 m. liepos 16 d., trečiadienis, 15:45:26
sveiki anglijos lietuviai.. jei atsirastu tokiu Portsmouthe laukiu zinuciu emaile vilte18@yahoo.com

marita 2008 m. gegužės 21 d., trečiadienis, 17:55:25
I want to speak Lithuanian fluently. need some mp3 files or audio books to listen to. thanks. moscow

peterpanchev7 2008 m. gegužės 8 d., ketvirtadienis, 12:35:19
Laba diena,sveikinu Jums.Noriu moketi geriau Lietuviu,todel ieskoju Jusu padedimo-P.

SARAH 2008 m. gegužės 1 d., ketvirtadienis, 03:31:32
HOW CAN i TRANSLATE ENGLISH TO lITHIWANIAN?

Israel Tenório Seimanavicius 2008 m. balandžio 22 d., antradienis, 00:50:03
Meu nome é ISRAEL e sou neto de lituanos. O nome de nossa famķlia é Seimanavicius e gostarķamos de saber como localizar nossos parentes na Lituānia . Por favor nos ajudem . Um abraēo . ISRAEL .
My name is and I am ISRAEL grandson of Lithuanians. The name of our family is Seimanavicius and would like to learn how to find our relatives in Lithuania. Please help us. A hug. ISRAEL.
Меня зовут и я ИЗРАИЛЬ внук литовцев. Название нашей семьи Seimanavicius и хотел бы узнать, как найти наших родственников в Литве. Пожалуйста, помогите нам. А обнять. ИЗРАИЛЬ.

goomuloo 2008 m. balandžio 1 d., antradienis, 13:39:51
I'm Paul from Canada, a retired Author. I've only been at this about 4
months now, and I've hit the ground running. I'm only really getting around
to visiting all the forums now. I still have a lot to learn but I'm getting
there.

All the best,

Paul

wedjoeldrop 2008 m. kovo 15 d., šeštadienis, 14:05:16
Hi Friends,
i am new here and i am from Canada. i love cricket and i am a big fan. Nice
to meet you all guys and hoping to learn more from this forum.
Cheers

Jurga 2008 m. vasario 4 d., pirmadienis, 03:24:47
Hi,my name is Jurga,I am Lithuanian,love my language and I would love to find out about any new changes in this language,I don't want to forget how beautifull it is to speak in one of most archaic languages in the World. So,I look forward to join this Club and take an active interest in this. Thank you in advance,
Jurga

white sluts black 2008 m. sausio 22 d., antradienis, 09:13:38
People from other countries have to, don't have to learn English if they want to live here

ME 2008 m. sausio 9 d., trečiadienis, 02:06:02
Is the language hard to learn?

Abdulla Pathan 2005 m. spalio 16 d., sekmadienis, 12:03:18
I like to learn lithuanian as my love is from lithuania.

to Jose Antonio 2005 m. spalio 14 d., penktadienis, 13:13:26
hello! i am lithuanian and have a peruvian boyfriend :) i teach him my language, and we talk in lithuanian, especialy when we are in Lithuania. HE is doing great, love works wonders.
So if you start now you will learn :)
by the way, are you especialy looking for lithuanin girlfriend of you know somebody already.

Muscari 2005 m. spalio 13 d., ketvirtadienis, 13:51:21
if someone want to learn lithuanian language, I coud teach it... :)

jose antonio 2005 m. spalio 11 d., antradienis, 20:42:20
Hello
My names is Jose Antonio from Peru but living in London.I speak spanish and I'd like to learn to speak lithuanian because maybe someday I'll find a beautiful lithuanian girl who talk to.If somebody wants to exchange languages please let me know because I'd really like to learn this intresting language.

gearóid ó colmįin 2005 m. spalio 10 d., pirmadienis, 18:44:00
I am a multilingual philologist. I am particularly interested in the Lithanian language for it's etymological significance. I will travel to Lithuania in January. I would particularly like to see if there are any connections to be made between Lithuanian and Irish

laura 2005 m. spalio 7 d., penktadienis, 12:04:50
Hello, im an english student and i want to learn Lithuanian as my boyfriend is Lithuanian and i have been with him over a year now and i think its time to try to learn to speak Lithuanian fluently. help....

jousef 2005 m. spalio 3 d., pirmadienis, 15:40:45
hi..im yousef....in lithuanian it is jozapas....i know some lithuanian language i want to know more ...... ill be there in 20 december so i must bbe ready

to Kattie 2005 m. rugsėjo 30 d., penktadienis, 11:32:45
TARVIDAS IR TARVIDYTE sounds correct, and hmm picture of Vytautas the great, u could search using Vytautas didysis - maube u'll find smth.
Cheers

Kattie Tarvid 2005 m. rugsėjo 30 d., penktadienis, 01:33:08
Labas -
I could use some help, please, if possible...
My family surname is TARVID
My brother and I are planning on getting matching tattoos of Vytautas the Great very soon & my brother suggested we get the Masculine & Feminine forms of our surname tattoed with Vytautas...
TARVID - masculine - TARVIDAS I think mine would be...
TARVID - feminine - TARVIDYTE Anybody know by some off chance???
How about a good picture of Vytautas? We have one...but it could ALWAYS be better...
Any help at all will be GREATLY appreciated!!!
Aciu Labai!

stanislovas 2005 m. rugsėjo 28 d., trečiadienis, 18:30:52
Norėčiau bendrauti su tais, kurie nori išmokti taisyklingai kalbėti
Lietuviškai.Lietuvių kalba,- viena iš seniausių pasaulyje,ja kalbėjo senovės Atlantai.

Hugh Colgan 2005 m. rugsėjo 28 d., trečiadienis, 15:12:37
Hi,
I am a Scottish IT engineer having made friends with some Lithuanian
people here in Frankfurt. I want to send a present ... short stories
by the author Roald Dahl , does anyone know where I can pick-up such
books ?
Rgrds
Hugh

Miha Rus 2005 m. rugsėjo 27 d., antradienis, 15:12:45
I would like to learn Lithuanian.

Lianne 2005 m. rugsėjo 26 d., pirmadienis, 15:16:03
Dear, Rob
I wanna say i never wanna lose you
and i really wanna go out with you in de vacation.

faisal 2005 m. rugsėjo 25 d., sekmadienis, 17:51:38
Labas , I m Indian citizen, my wife is lithuanian and interested in learning Lithuanian , and i have learnt a bit Lithuanian too , is there any web site where i can try to learn more lithuanian with complete vioces , i m always getting problems in i , e , o, u , viso gero , iki

2005 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis, 23:46:02
Karolina, are u from Poland??

2005 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis, 23:03:29
mareaindi@wp.pl
as noriu mokyti lietuviu kalbos ir labai noriu su kazkas parasyti laiskas lietuviskai. iki malonaus ate

Karolina 2005 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis, 22:50:24
my englisch it not gut,but i can transleat this in lithuanian,not englisch:(

Karolina 2005 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis, 22:48:03
sorry,but i dont understand,you wont translate this in lithuanian or in enlgisch?

v krasniqi 2005 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis, 19:53:47
Dear sirs,i would be more than greatfull if you could possibly translate few words for me which are in lithuanian language and there is no way to understand them.So here we go.HALLO NAWA WALUNISKA,KAK U TEBIA DELA,KAK LONDON?Mi sejcas doma telik KUKAJEM BEZ TEBIA SKUCNO.VCERA PAPOCKI PAMOGALI IDTI NEXATELI,ON ZVONIL TRUBKU NEPODNIMALI,TAK TOT PRIEXAL I CEREZ TERASU PERELEZ VOKNA STUCALSIA.BOLNOJ NE...BERNI MOZGI DELAJET. TAK VRODE NECE, TI KOGDA UZE NAZAD.ZDEMS POPOLNEMIJEM

hassan elzahiri 2005 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis, 15:00:56
im hassan from egypt im legal advisor i wish to visit lithwania
can you help me please

to Bruce dubose 2005 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis, 11:32:52
the song is not in Lithuanian , although there are soe words in Lithuanian in it:
gatve -street
kava balta - white coffe
maybe it is jewish? but sounds german to me...some kind of mix ...maybe jews from Lithuania wrote it?

to Mr B 2005 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis, 11:31:10
it means 'what is your blood group?'

bruce dubose 2005 m. rugsėjo 21 d., trečiadienis, 22:20:51
I am trying to find out the meaning of the following song and if it is Lithuanian;
Lume, Lume schwester welt
Ich werdasgenug habenas welt
Lume, lume
Wenn ich kein brot pilius gatve
und auch keinas kava balta
Welt, lume, lume
If anyone knows please drop me a line
Thanks

Mr. B 2005 m. rugsėjo 21 d., trečiadienis, 18:51:11
Trying to translate this:
"Kokia tavo kraujo grupe?"
Please help!

to Renato 2005 m. rugsėjo 20 d., antradienis, 16:16:18
Labas! Renato. I am sure there are hundreds of Janavicius in Lithuania. Even one pop-star has this surname. Good luck ! maybe you will find one of them to talk to you.
iki
alma

2005 m. rugsėjo 19 d., pirmadienis, 19:28:35
hi. wisam who?

Renato Janavicius 2005 m. rugsėjo 19 d., pirmadienis, 15:49:30
Labas everybody, I'm Renato, 23, Brazilian.
I dance in a lithuanian folk group here in Brasil called as "Rambynas" (http://www.angelfire.com/bc/rambynas/). I would like to know if there is some Janavicius in the world. I'd like to talk with someone who has te same last name as I have and some lithuanian people. I'm sorry about my poor english.
Iki
Renato

Jovita Brubaker 2005 m. rugsėjo 18 d., sekmadienis, 22:10:20
I am Lithuanian by birth. I spoke the language fluently until after I married. I am now in my 50's, have little contact with lithuanians and find the language is now difficult to speak. I understand perfectly, but words fail me. It would be nice to have a refresher.
Jovita

2005 m. rugsėjo 11 d., sekmadienis, 17:58:40
hello

to Andrew 2005 m. rugsėjo 8 d., ketvirtadienis, 13:45:20
Kai galvoju apie tave man apsala sirdis

Andrew Marais 2005 m. rugsėjo 7 d., trečiadienis, 16:53:11
Please could you translate this phrase for me - it's something I always say to me Lithuanian girlfriend in English:
"When I think of you my heart is full of honey!"
Many thanks

guei 2005 m. rugsėjo 5 d., pirmadienis, 15:54:20
gianaguei@yahoo.co.uk
Dearest ,
I hope that you are fine and healthy,As for me i am
doing great in every aspect of life , Iam an IVORIAN
but right now iam living in Senegal aslo in west
Africa,This is not my country iam living here as a
refugee but i know all the law of this contry because
the country is also a French speaking country like my
country COTE D'IVOIRE, I know deep down inside that
you will never break my heart or never let me down in
anyway,


I came from the family of (late)COL guei Mokoba whom
was the personal assistance to GENERAL ROBERT GUEYE
the former militry ruler of COTE D'IVOIRE. But he was
killed along side with his military aides during the
begining of the civil strife between the goverment and
the rebels that have now engulfed the whole country,
and all our properties was totally destroyed. However,
after his death, I managed to escape with very
important documents which covers my father's
deposition of (US$1.7 Milion)Seven Million Seven
hundred thousand U.S Dollars deposited by my late
father in one of the leading banks in DAKAR SENEGAL
of which my name appears as the next of kin.

Meanwhile, still residing here as a refugee under the
UNITED NATIONS COUNCIL FOR REFUGEES, i am saddled with
the problem of securing a trust worthy foriegn
personality to help me transfer the fund from the bank
to your possession pending my arrival to meet with me
for proper investments. I need this to be done
urgently because of the treats that i am facing from
my family members who are treatening me with death
seeking to know where this funds was deposited in
other to lay claim on it and to reap from where they
did not sow.

Furthermore,on your wish you can contact the bank for
confirmation and i will give you the contact details
of the bank. I am giving you this offer as mentioned
with every confidence on your acceptance to assist me
retreive the funds from the bank to your nominated
account due to my refugee status here in Senegal.

I have already informed the bank about my plans to
claim this money money depōsited by my late father of
which my name appears as the next of kin.The only
thing the bank told me is to look for a foreign
representative who will assist me in the transfer due
to my refugee status here in Senegal.As a refugee i
dont have direct claim over the money but through an
appointed representative as stated by the law govering
refugees by the United Nations.


I will like to go back to school as i was a first
year law student in the university before the ungly
incident that killed my parents (may their gentle
souls rest in peace).I will like you to call me in the
church office located in the refugee camp with this
number (+221-67-97-011).When you call,please tell Rev
Emmanuel Wilson that you want to speak with me so that
he will send for me from the females hostel so that i
can tell you more about my situation here in the
prison called refugee camp.

I will be waiting for your reply,
Yours truly friend
Miss GIANA

wisam 2005 m. rugsėjo 2 d., penktadienis, 20:32:33
hi

benjaminoquai 2005 m. rugsėjo 2 d., penktadienis, 19:34:36
can somebody please tell me how to pronnounce the name 'ausra' and tell me if it has a meaning?
thank you in advance.

sarah owen 2005 m. rugsėjo 1 d., ketvirtadienis, 17:26:05
Please could someone provide some simple classroom vocabulary / phrases to welcome a new pupil from Lithuania age 6 into an English primary school. Thank you

Mike 2005 m. rugpjūčio 31 d., trečiadienis, 07:19:26
If someone could help me translate this into Lithuanian it would be greatly appreciated....It's for the love of my life...
Dearest Angel, I never dreamed that I would ever feel this way about you... That I would care so much...that I would adore you this much.. and that I could honestly say that I fell in love with you...You mean the world to me and so much more..I never want you to forget that...Thank-you for making my life special...Thank-you for waking up my heart and making me smile...I don't ever want to be without you or your love...
Thank-you in advance to whoever would be so kind enough to assist me. Your time is appreciated.

Roland 2005 m. rugpjūčio 29 d., pirmadienis, 22:35:33
I'm Roland 37 years old from Belgium but I live in USA, in the state of Connecticut.
My girlfriend is from Lithuania.
I travel a lot to Lithuania and discover the country. I love the people, the culture, the nature, old cities and specially the food ( kibini, cepelini,....)
I'm trying to find somebody not to far away in CT or RI to teach me Lithuanian.
Maybe somebody there to teach me
Thanks
Ate

2005 m. rugpjūčio 27 d., šeštadienis, 03:57:58
zebedee..... write email, I will write you too.

zebedee 2005 m. rugpjūčio 26 d., penktadienis, 22:15:08
translation of parasyk imeila as tau iryi parasysiu please

Stasia -Baužytė -Varnauskiene 2005 m. rugpjūčio 22 d., pirmadienis, 16:33:32
Ieškau tėvelio pusbriolių. Senelio Vinco brolio Antano Baužo vaikų. Jie mano žiniomis gyveno Australijoje Adelaide. Vienas sūnus medikas.Prašiau padėkite jos susirasti.Iš anksto dėkoju.

AHMED 2005 m. rugpjūčio 21 d., sekmadienis, 20:07:56
I AM AGHAN 17 YEARS OLD I now rith i am in quetta city i am in mesarable life becuse i have a lot of animy i am shia muslim some people here against of me becase i am shia . i am tire of this life i wana help from any institute of goverment of usa which can help me i am not too ejocated person but i wana get ejocation more and more and i connot live in afghanistan too beacuse there i have too problem i even i connot speak my persion languoge other wise they will andastan that i am shia i did not read this page beacuse i am seck right now and i hope will help me

Luciano 2005 m. rugpjūčio 19 d., penktadienis, 16:43:13
I would like to get some basic vocabulary in lithuanian. Does anybody can help me?
Thanks in advance,
Luciano

Barbara Rossi 2005 m. rugpjūčio 19 d., penktadienis, 04:23:15
What is the meaning of the word honyock? Does it have more than one meaning? Is it

to Mrs Tarutis 2005 m. rugpjūčio 18 d., ketvirtadienis, 17:22:07
Senele (grandma) senelis (grandpa)
senEle senElis strees on E

Mrs Analee Potrament Whitney Tarutis, Sirvaitis 2005 m. rugpjūčio 18 d., ketvirtadienis, 14:22:09
Dear
Bulletin Board, How do I spell and pronounce Grandma and Grandpa in Lithuanian. Thank you.

to Scott 2005 m. rugpjūčio 17 d., trečiadienis, 12:51:11
There is no direct translation or if there is for me it sounds old fashioned: would you like to go out - ar noetum eiti su manim i pasimatyma, so i suggest you say . i would like to invite you for a cup of coffee- noreciau tave pakviesti kavos. (Norechou tave pakviiiesti kavos)> that would be a pronounciation idea..

Scott 2005 m. rugpjūčio 15 d., pirmadienis, 17:40:42
I recently met a girl from Lithuania where I work out and I would like to ask her out Lithuanian. How do I say "would you like to go out" in Lithuanian. English spelling and pronunciation would be the most helpful.
Thanks,
Scott

eh 2005 m. rugpjūčio 15 d., pirmadienis, 00:32:10
Stephen, the poem is here:
http://sventupis.w3.lt/poezija/megst_sveciu_eiles.htm
In lithuanian it's named Myliu (I love)

RECEPT 2005 m. rugpjūčio 15 d., pirmadienis, 00:29:54
http://spinne.theodor-heuss-kolleg.de/gastronomie.php3?magID=30&textID=849
possible recept of something/someone requested. do not know if it is really that. anyway, in german. use http://babel.altavista.com if do not understand german

Stephen Kripaitis 2005 m. rugpjūčio 14 d., sekmadienis, 05:36:33
I forgot to mention that I owe my life to the Lithuanian language. My father spoke it fluently, and he was sent to Germany instead of Vietnam as a result. The entire rest of his company died in Vietnam, but he did not. He didn't know he was going to Germany until the day before they were all deployed.
I WILL learn this wonderful language someday!

Stephen Kripaitis 2005 m. rugpjūčio 14 d., sekmadienis, 05:33:38
Hello! I am 1/2 Lithuanian, born in America. I am getting married this week, and I would love to have Justinas Marcinkevičius' poem "I Love" for my wedding ceremony. Can anyone provide this poem in Lithuanian? Please!!
I intend to become active here, and am delighted to see so much enthusiasm for the language. If anyone can help me, it would be the best.
Here is the poem in English:
"- I love you with the willow
(do you remember how the wind
broke its branch last year?), I love
with the cracked rock,
the sky - changing, living,
the river - like life itself, yes,
I love you with the black hands of sorrow,
dust, rain, the gentleness
of the lark's nest (just yesterday
you touched the down
it was lined with and said
that you were cleansing your soul),
o, I love you with children's toys,
a bird's bloodied feather
sadly falling on my head,
with dreams, that all is well again,
with the doorsill across which you depart,
I love
with agonies and shadows - o, yes,
I have not yet told you,
I love you with darkness and death,
oblivion and light -
with the grass on the sunken grave -
I love -"
(tr. J. Zdanys)
Thank you!

eferf 2005 m. rugpjūčio 13 d., šeštadienis, 23:39:52
to ania 2005 m. liepos 28 d., ketvirtadienis, 18:00:40
Brangios merginos, Jeigu pas jus maza krutine, kreivos kojos ir nesimpatiskas veidas; KIRSKIT MISKA - KERSYKIT GAMTAS.
well, it's unpolite lithuanian. it's from a lithuanian bash.org kind site. it's supposed to be a joke, but looks like a bad one, atleast to me.
dear girls - if you have good a little breast, curved legs and an unsympatic face; CUT FORESTS - REVENGE THE NATURE.

eh 2005 m. rugpjūčio 13 d., šeštadienis, 23:29:56
Lithuanian is a baltic language, and russian is a slavic one.
Would a lithuanian understand Russian? No way. Unless he would have learnt it.
No problem.

Mandy 2005 m. rugpjūčio 12 d., penktadienis, 23:26:22
What is the difference between the Lithuanian language and the Russian language? Would a Lithuanian understand Russian? Thank you.

Sugestion 2005 m. rugpjūčio 11 d., ketvirtadienis, 11:09:04
Hi Martin,
here is your chance: a post above your from Justina says that the girl wants to write to somebody in english or lithuanian, go n write to her!

Justina Dabrukaitė 2005 m. rugpjūčio 10 d., trečiadienis, 13:20:35
As noriu susirasineti pastu..siaip noreciau angliskai bet nesvarbu.parasykit i emaila, o siaip:
Justinai Dabrukaitei
Bičiulių gatvė 18
Noreikiškės
Kauno rajonas
Labai laukiu visu zmpgeliuku laisku siuo adresu:)iki

Martin 2005 m. rugpjūčio 9 d., antradienis, 23:21:52
Hello all,
i am from Czech republic and I would like to learn Lithuanian language. Could anyone take me some lessons? thanks

Albert 2005 m. rugpjūčio 9 d., antradienis, 00:09:28
je ne sais pas trop oł je vais mais je suis curieux de nature alors : j'y vais !!!!

Albert 2005 m. rugpjūčio 9 d., antradienis, 00:09:06
je ne sais pas trop oł je vais mais je suis curieux de nature alors : j'y vais !!!!

B Scannell 2005 m. rugpjūčio 7 d., sekmadienis, 00:50:37
My mother in law was Lituanian and she would make a dish with grated raw potatoes she would bake it in the oven and serve it with sour cream and apple sauce. I would like to make this for my sister in law she loved this dish. My husband passed away 13 yrs ago. I do not have anyone to ask for this receipe. I believe they called it Corshi I am sure the spelling is not correct. Thank you B Scannell

Ed Kiel 2005 m. rugpjūčio 6 d., šeštadienis, 23:38:19
I grew up in a Lithuanian American community and learned some of the language from my maternal grandparents (Kripaitis) and some from the Roman Catholic grammar school I attended.

My three sons are well aware of my Lithuanian heritage (we fly the flag on independence day and I sing the national anthem) and they all want to know more about the country, its customs and traditions.

My middle son is getting married in late August. He has asked me to deliver a short speech in Lithuanian (a folktale, a history vignette or a poem) to the assembled guests. Although my pronunciation is fairly good, my vocabulary is somewhat limited (words and phrases pop into my head from time to time).

If you can suggest a short piece, in both Lithuanian and its English translation, I would be indebted to you.

Ed Kiel

Elder Henry Peters 2005 m. rugpjūčio 6 d., šeštadienis, 04:02:23
Dearest in Christ,
I am standing on Malachi 3:10 where our GOD decreed that we should bring tithes and offering to his store house, he convinced us that he will open the windows of heavens and bless us most abudantly.
I am a retired union Bank Manager/ Director general of Ministry of aviation and transport and presently the managing director of Solomon consultancy firm and Solomon foundation Inc not until last two years I was practically in the world. Due largely to the counseling of my wife and by the grace of our Lord Jesus Christ I confessed Jesus as my personal Lord and saviour and I became a member of Redeemed pillar fire ministry and the man of God Pastor Ellias counseled me for deliverance which I did for a period of 30 days, for God said in Obadiah 1:17, that upon mountain Zion there will be deliverance, after which holiness and one can posses his possessions that already I have claimed as my portion.
During my thanks giving that proceedeth prayer session in my ministry,our Lord ministered to me concerning my funds in Europe to invest it in your ministry and I proceed to posses my possessions. I related with the Elders of my ministry and Pastors of my ministry to direct me.
Five names and ministries were nominated and we all prayed for God’s divine confirmation which he did at the third/3rd day. Already all arrangements have been concluded with the Security House in Europe for the direct payment of the funds $28 million USD dollars to you.
All you need do is to furnish me with your full Names,Address,Telephone & Fax numbers in order to appropriate the documents with the Security Finance Company in Europe for onward payment to you. Then I will be able to confirm to you Brother in Lord the code access number to contact the Finance Company for the fund.
I thank God for his Grace upon my life and for making me to know our Lord Jesus Christ,Glory be to God.Be informed that this fund is strictly for the work of God and other investment that will Glorify God.
Note, you are advise to reply through the above e-mail: elderhenrypeters@yahoo.ca
waiting for your urgent response.
Remain Blessed
Elder Henry Peters
Telephone:234 8030434059

Lietuviai-Meksikoje?! 2005 m. rugpjūčio 5 d., penktadienis, 22:12:45
Ieskau lietuviu, gyvenanciu Meksikoje, Pueblos mieste. Mes su seima zadame ten praleisti 3 metus. Turiu du mazus vaikus, todel labai noreciau ir Meksikoje lietuviskai bendrauti. Lina.

Cliffie C 2005 m. rugpjūčio 2 d., antradienis, 11:27:09
How do I say simple daily phrases such as : Hello ! How are you? Today is Monday, Tuesday, Wed...Etc, I'll see you tomorrow. You look nice today !

to MSREDDY 2005 m. rugpjūčio 1 d., pirmadienis, 13:18:23
because lithuanian is the oldest spoken indoeuropean language the similarities can be seen, because indoeuropean languages evolved from there...

M.S.Reddy 2005 m. liepos 30 d., šeštadienis, 00:33:57
I understand that there is close similarity between Lithunian language and Sanskrit andother OIndian Languages . Can any one clarify on this point. M.S.Reddy

ania 2005 m. liepos 28 d., ketvirtadienis, 18:00:40
can you please translate this into english for me? It's writtien in Lithuanian.
Brangios merginos, Jeigu pas jus maza krutine, kreivos kojos ir nesimpatiskas veidas; KIRSKIT NX MISKA - KERSYKIT GAMTAS.
i don't know if this means something bad or good or just a phrase. Please help me out, thank you.

Seraphim 2005 m. liepos 28 d., ketvirtadienis, 15:47:40
What does this mean:
Daug reikalu siandiena??

alma to michele 2005 m. liepos 27 d., trečiadienis, 13:31:00
myliu,noriu,negaliu sulaukti,pasiilgau taves
i love, i want i cant wait anymore, i miss you

FORUM http://help.berberber.com/forumdisplay.php?f=57 2005 m. liepos 27 d., trečiadienis, 13:30:02
hi visit the lithuanian language forum !!!!

Camilla 2005 m. liepos 26 d., antradienis, 14:13:58
Can you please translate this passage from chicago into English:
Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet
en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem
tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen
megmagyarazni de nem ertettek meg...
Thankyou very much
Camilla

Michele 2005 m. liepos 26 d., antradienis, 06:26:25
Could someone please translate this into enlgish.... I would appreciate it....

myliu,noriu,negaliu sulaukti,pasiilgau taves

Alice 2005 m. liepos 25 d., pirmadienis, 19:18:46
Could you please translate the followings into English? Thanks!
Kopimo sezonas prasidėjo liepos 1-ąją
Į aukščiausią, Fudži kalną, kurį japonai vadina šventuoju, įkopė keturi kauniečiai. V.Lašo žmona ir jaunoji Audronė pasiliko kalno papėdėje, prieš tai pasimeldusios už juos šventykloje.
“Kopimas, reikalaujantis fizinių jėgų, nėra labai pavojingas, - pripažino V.Lašas. - Tam nereikia profesionalios alpinistų įrangos. Nuo liepos 1 dienos prasideda sezonas (tikima, kad kiekvieno japono pareiga įkopti į Fudži). Būna, kad per dieną į 3776 metrų aukščio kalną įlipa apie 3000 japonų”.
Apie 6 valandą, išėję pėsčiomis pro Fudži Sengen šventyklą senuoju keliu, kurį pasirenka labai mažai japonų, sulaukę ant kalno saulės patekėjimo, į viešbutį kauniečiai grįžo apie 24 valandą. Pakeliui jie sutiko tik du vyresnio amžiaus keliautojus, kurie nelipo iki kalno viršūnės.
“Japonai gan griežtai laikosi taisyklių ir nuo liepos pirmos dienos, kai paskelbiamas sezono atidarymas, vienas po kito keturiais parengtais keliais kopia į Fudžį”, - teigė V.Lašas.

Alice 2005 m. liepos 25 d., pirmadienis, 19:15:59
Could you please help me to translate the following news?
Kopimo sezonas prasidėjo liepos 1-ąją
Į aukščiausią, Fudži kalną, kurį japonai vadina šventuoju, įkopė keturi kauniečiai. V.Lašo žmona ir jaunoji Audronė pasiliko kalno papėdėje, prieš tai pasimeldusios už juos šventykloje.
“Kopimas, reikalaujantis fizinių jėgų, nėra labai pavojingas, - pripažino V.Lašas. - Tam nereikia profesionalios alpinistų įrangos. Nuo liepos 1 dienos prasideda sezonas (tikima, kad kiekvieno japono pareiga įkopti į Fudži). Būna, kad per dieną į 3776 metrų aukščio kalną įlipa apie 3000 japonų”.
Apie 6 valandą, išėję pėsčiomis pro Fudži Sengen šventyklą senuoju keliu, kurį pasirenka labai mažai japonų, sulaukę ant kalno saulės patekėjimo, į viešbutį kauniečiai grįžo apie 24 valandą. Pakeliui jie sutiko tik du vyresnio amžiaus keliautojus, kurie nelipo iki kalno viršūnės.
“Japonai gan griežtai laikosi taisyklių ir nuo liepos pirmos dienos, kai paskelbiamas sezono atidarymas, vienas po kito keturiais parengtais keliais kopia į Fudžį”, - teigė V.Lašas.

to carolyn krasauskas 2005 m. liepos 25 d., pirmadienis, 14:04:39
do you mean the song 'ilgiausiu metu' ? = longest years
where the chorus is valio valio valio valio...??

Carolynn Kraskouskas 2005 m. liepos 20 d., trečiadienis, 22:57:29
I am looking for the lyrics in English to the traditional name day song "Valio" for a traditional name/birthday party that my large family is having for his 30th birthday. ANy help is greatly appreciated!
Have a blessed day and smile often
Carolynn Kraskouskas

ff 2005 m. liepos 18 d., pirmadienis, 18:43:57
to Irena:
seems your friend was wrong. anyway, here it is:
Hello :) as i've understood from your description you're lithuanian well atleast you understand lithuanian for sure... What's up in the other side of the Atlantic? What's up at all? How did you appear where you are now :) ?
Sveikute :) kaip supratau is tavo aprasymo tai tu lietuvaite :) na bent jau supranti lietuviskai tai tikrai... Kas geresnio uz atlanto ? Kas seip gero? Kaip atsiradai ten kur dabar esi :) ?

Irena 2005 m. liepos 17 d., sekmadienis, 21:04:05
my new friend sent me a message in lithuanian and i need someone translate this is it Sveikute :) kaip supratau is tavo aprasymo tai tu lietuvaite :) na bent jau supranti lietuviskai tai tikrai... Kas geresnio uz atlanto ? Kas seip gero? Kaip atsiradai ten kur dabar esi :) ? If someone cold help me

eh 2005 m. liepos 17 d., sekmadienis, 15:25:43
http://en.wikibooks.org/wiki/Guide_to_lithuanian_language
A guide to the lithuanian language. Wrote to all whose who want to waste their precious time and start learning. ;)

Megen Horton 2005 m. liepos 16 d., šeštadienis, 21:07:02
Hi,
My name is Megen Horton. I am trying to learn Lithuanian language because I want to get into this student exchange program who will be sending me to Lithuania July 2006 if I feel I know Lithuanian well enough. Unfortunately I don't know any Lithuanian language. If you could please help me in anyway please contact me. I live in Denton, Texas that is by Dallas. Please Contact me back if you can!
Thanks Alot,
Megen Horton

2005 m. liepos 16 d., šeštadienis, 15:30:43
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg

Fr Michael Johnstone 2005 m. liepos 16 d., šeštadienis, 15:21:53
Could you please translate this notice for me, as we have many Lithuanians in our community:
" Sunday Mass times are: 8.30 am and 10.30 am
We also celebrate a Vigil mass on Saturday at 5.30 pm
in the Methodist Church, High Street in Watton.

After the 10,30 Mass we serve Coffee to all Parishioners in the Parish
Room, wich is below the Church. Please come: we are a community of
many Nationalities, and we would like to welcome you. "
Thank you - Fr Michael, Parish Priest of our Lady of Pity, Swaffham

alma to daniel 2005 m. liepos 14 d., ketvirtadienis, 11:07:38
Translation:
i missed you very much, i think about you.
I am with my mother at the seaside. I love you very much, i send hot kisses. How are you? How is health?

to Lyn Hitchman 2005 m. liepos 14 d., ketvirtadienis, 11:05:46
Please keep Toilet area clean - Prasome nesiukslinti tualete
Ladies please do not put any Sanitary items down the Toilet, Thankyou - Moterys, prasome nemeskite higieniniu paketu i unitaza, aciu.

daniel 2005 m. liepos 13 d., trečiadienis, 20:08:00
hello,
can someone translate please I don't find all the words in dictionary
"As taves labai pasiilgau galuoju pie tave as su mama prie juros labai tave
myliu buciuoju tave karstai ar pas tave viskas gerai ? kaip sveikata ?

Lyn Hitchman 2005 m. liepos 11 d., pirmadienis, 23:48:04
please i need to translate these sentenances into lithuanian.
Please keep Toilet area clean.
Ladies please do not put any Sanitary items down the Toilet, Thankyou.

Glacy Weber Ruiz 2005 m. liepos 7 d., ketvirtadienis, 04:14:09
To Alma
Hello!
Hellou
Thank you by its reply. I find that you has reason. The correct name of my grandmother must be Petruse Miliauskaite and Petronele is diminutive. The name of mine great-grandmother Damute seems that he is diminutive of Domicele. The lituanos names had been modified here in Brazil due to information at the time of immigration. I asked for birth certificate of it to www.archyvai.lt ,for intermedio of the lituano Consulate of Brazil.
Ciao!

latif 2005 m. liepos 5 d., antradienis, 17:28:06
hello
how are u and ur families?i hope by the grace of almigthly God u are fine.my name is latif yahaya.i am a boy of 19 yrs of age.i am a student.i am black in colour.i am a footballer. i like reading,playing football,and music.Today,i came to intenet cafe to see ur e-mail.i want u to be my friend forever.i have three sisters and two brothers.i live in Ghana the pure land of gold.i like people to be come s friend to together.i will like to end here with much greetings to you and your families.hope to hear from me sooooooooooooooon.love and care from latif.good -bye.

simona 2005 m. liepos 5 d., antradienis, 13:06:27
kas reiskia title prasau labai greitai kas nors parasykite

julija 2005 m. liepos 4 d., pirmadienis, 22:41:59
Kai bus naktis, kai zvaigzdes svies; kai kris ir zeme ir spindes.. miegosi TU, miegosiu as, o musu norus vejas nes...-when bus night,when stars light,sleep you,sleep I,then wind us wish carry...

andrius 2005 m. liepos 3 d., sekmadienis, 18:50:05
sveikos merginos kurios vienisos ir gyvenat airijoj parasykit

michelle 2005 m. liepos 1 d., penktadienis, 23:03:56
what does this mean mit kersek en itt? azt mondjok hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a feget de nem igaz en artatlan vegyok,nem tudon mert mondja uncle sam hogy en tettem probltan a rendorsegen megmayarasri de nem eitettek meg....

Izzie 2005 m. liepos 1 d., penktadienis, 22:42:15
I learned lithuanian language from "po truputi" book. It's not very amazing, with a lot of mistakes, but you can get the main idea of lithuanian language.

Alma to Andres 2005 m. birželio 30 d., ketvirtadienis, 12:12:07
there is on online CD which name is 'po truputi' google this.
Also some internet sites: like dictionary online etc..and some books.
there was a lot of link smentioned on this forum...and in the other forum
http://help.berberber.com/

Andres 2005 m. birželio 29 d., trečiadienis, 14:16:31
Ok, so this time I'm going to be sincere about learning lithuanian, I have being postponing this for 3 years. I lived in Klaipeda, Lithuania for 6 months and I loved the language..I'm currently looking for an online free course..any recommendations?
Thanks
Andres - andresve@gmail.com
MSN: anfel2002@hotmail.com

sergio fernandes ruiz 2005 m. birželio 25 d., šeštadienis, 03:27:24
searching information on family MILIAUSKAS

Honorable Gentleman
My name and Sergio Fernandes Ruiz. I am Official of Justice of the Court of Justice of the State of the Paranį. I inhabit the Rua Rio Grande do Norte nŗ 1216 apto 901 phone (43) 84050532 and (43) 30256823- CEP 86026-490 in Londrina - Paranį - Brazil.
I am the search of information on lituanos relatives to complement my family tree, where estao lacking information on my paternal grandmother, PETRUSE MILIAUSKAS (being able still to be its name PETRONELLE or PETRUCIA or PETRUSKA - variations of names due the lack of knowledge of the lituana language on the part of the services of Brazilian birth certificate (Portuguese language)), being that it signed the MILIAUSKAITE last name.
My grandmother immigrated for Brazil in the approach period of 1918~1925, brought for another lituana family of which we do not know the name, but was abandoned the proper luck in a hotel in the city of Joaquin Tavora - Paranį, having been left without documents and money, only with the clothes that dressed, some familiar photos and a bible that kept affectionately ties its death in 21 of March of 1991.
After the abandonment in the hotel, my grandmother was helped and created for the German family, proprietor of the hotel where she was abandoned, ties its marriage.
One does not know because of its immigration, not having been folloied for no familiar one. It said to be the new son of its parents and that the Lituania was in war, having witnessed you vary people deceased during its trip.
Was married Jose Manoel Ruiz Martinez (descending of Spaniard) in 19 of March of 1928 in the city of Joaquin Tavora - Paranį - Brazil, with who had 09 children.
Courageous woman and very become attached to the work very helped the husband in the city of Joaquin Tavora having later changed for the city of Londrina - Paranį - Brazil in the year of 1950 where they had been pioneering in the settling and where all the children had grown and had children.
It received letters from the family in the years of 1927 and 1937, but losing all the contact after World War II and did not have more news of its familiar ones.
It very suffered with the homesickness from its parents and brothers who had been in the Lituania.
She was a great woman who passed for privations, but that she created all the children with dignity and honor.
We make use of the following data on its birth:
birth: 06/08/1910 or 22/06/1910.
city: Kalvarija, district of Marijampole in the Lithuania
parents:Yokubas Miliauskas and Damute Miliauskiene.

brothers: Alfonsas (Alfonsuko, Ifonsas)
Jonas
Vicent (Vincukas)
Isabéllia (Isebéle)
VARIATIONS OF NAMES AND LAST NAMES OF FAMILIAR:
Yokubas, Yaakov, Yakov, Jakubas, Jacobus, Jacob (name of the father of Petruska) .Damute, Danute, or Domicella (mother of Petruska), Yokubas, Petruska, Petronelle, Petronilla, Petronéliai, Petrouse, Petrścia.
PHOTOGRAFHES FAMILIAR SITE: http://ruiz_e_cavallaro.sites.uol.com.br/fotos_milianskaite.html
I request all and any aid on the part of Your Honor for the localization of descendants of the Miliauskas family, as well as of documents and birth certificates, authorizeing since already the spreading of the content of this email for television, maillistings, proclamations, you wall, churches, clubs and where necessary and possible it could be divulged.

I very thank to its attention, placing me entirely the disposal for eventual clarifications.
That GOD folloies you.

SERGIO FERNANDES RUIZ
Rua Rio Grande do Norte 1216 apto 901
Londrina - Parana - Brazil
CEP 86026-490

Alma to Glacy 2005 m. birželio 24 d., penktadienis, 12:38:59
Hello!
i have a coment:
your grandmothers surname must be Miliauskaite (not Milianskaite)it is a common surname in Lithuania, good luck with your search.
As for the name Petronele is the original and Petruse and all the rest diminutives.
I suggest you look in the archives of the churches in Kalvarija district. tey have the birth certificates and might know some history of relative families. The sooner the better!
Ciao!

Jonas 2005 m. birželio 23 d., ketvirtadienis, 07:45:17
Hi. I'm a Lithuanian American living in Tokyo. Am I the only one out here??? Esu Amerikonas kuris gyvena Tokijoje. Ar as vienintelis cia??? -Jonas

Glacy Weber Ruiz 2005 m. birželio 23 d., ketvirtadienis, 05:41:12
My grandmother Petronele ( Petruse) Milianskaite or Miliauskaite
Born in 06/08/1910 on Kalvarija, Marijampole district, Lithuania.
Some documents report 22/06/1910 as the birth date.
Her parents: Jokūbas Miliauskas and Danuté Miliauskiene.
This is her brothers names:
Alfonsas Miliauskas or Milianskas
Jonas Miliauskas
Vincas Miliauskas
Izabelė Milianskaite
Petruska immigrated for Brazil between 1918 and 1923. I look information on its relatives who had been in Kalvarija.
http://www.weber_ruiz.ubbi.com.br/ruiz_milianskaite.html
http://geocities.yahoo.com.br/weber_ruiz/

skip 2005 m. birželio 22 d., trečiadienis, 17:47:47
How would one say in Lithuanian "You are in my heart and mind all through the day and night, with you I want to experience and share all"
Thanks for your replies so far. Truly vonderful people....

Foo 2005 m. birželio 22 d., trečiadienis, 13:50:39
Try http://www.klaidutis.lt

Darius 2005 m. birželio 21 d., antradienis, 15:10:14
waterfall - vandens krioklys

2005 m. birželio 18 d., šeštadienis, 23:30:55
grandfather is "senelis"

Tiffany 2005 m. birželio 18 d., šeštadienis, 16:02:31
I just found out I am pregnant. My Father-in-law is Lithuanian and I would like to know the word(s) for grandfather. (and the pronuncation if possible!) Thank you so much!!

Bilas 2005 m. birželio 16 d., ketvirtadienis, 21:20:53
Labai aciu.
your help is appreciated, whoever you are. Bilas

Jonas 2005 m. birželio 16 d., ketvirtadienis, 18:19:09
Is there a Lithuanian word(s) for "fraternalism"? I found a translation of the word "fraternal" as "broliskas", but somehow that doesn't sound correct for "fraternalism".

Will Mount 2005 m. birželio 16 d., ketvirtadienis, 13:49:15
Since I am living in Lietuva I would like to learn enough Lithuanian to communicate with people in such places as stores, bank,restaurant etc. I hope the Language Club will help.
At present I am concentrating on learning Russian since my wife and most of our friends speak Russian. If I can help anyone in English, please let me know.

to Bilas 2005 m. birželio 16 d., ketvirtadienis, 12:35:16
Your message would be:
*Kai tu isvaziuosi, as taves labai ilgesiuos ir galvosiu apie tave kiekviena diena, dazniau nei galvoju dabar*
here you go!

Bilas 2005 m. birželio 15 d., trečiadienis, 22:43:01
I have a friend that is returning to Lithuania soon, and I would like to pass on a simple message, but do not know how to express it correctly. I want to say:
"I will miss you greatly, when you leave and think of you everyday, more than I do now"

Carol 2005 m. birželio 14 d., antradienis, 23:04:17
waterfall - krioklys

skip 2005 m. birželio 14 d., antradienis, 20:01:58
I cant find a Lithuanian word for "Waterfall" can someone help me?

2005 m. birželio 14 d., antradienis, 06:41:16
Mike ....it means I want to feel you again.
As is I, noriu is want, vel is again, tave is you and pajausti means to feel or to experience.

mike 2005 m. birželio 14 d., antradienis, 00:13:31
What does ... As noriu vel tave pajausti.. mean? Any help would be greatly appreciated... thanks

http://help.berberber.com/ 2005 m. birželio 8 d., trečiadienis, 11:46:01
LANGUAGE FORUM!
THERE IS A LITHUANIAN LANGUAGE SECTION!

Dawn folkes 2005 m. birželio 7 d., antradienis, 18:42:43
hi ive got a lituanian boyfriend and i want write a letter for him in lithuanian how do i get someome to translate it for me. thankyou

Carol 2005 m. birželio 6 d., pirmadienis, 12:31:53
TO EVELIN - "I fell in love with you, I don't know what is happening to me, but I don't want to lose you"
(sorry for english-mistakes!)

evelin 2005 m. birželio 6 d., pirmadienis, 03:35:20
to emma page!
if you dont have the translation yet ,please write me!i can do it.by the way its not lithuanian, its hungarien.

evelin 2005 m. birželio 6 d., pirmadienis, 03:03:01
hi everyone!
can somebody please translate this message please?
Beproto as isimylejes tave.net nezinau kas su manimi darosi.nenoriu taves prarasti!
thanks again!

daniel debognies 2005 m. birželio 5 d., sekmadienis, 23:44:41
I wanne learn lithuanian and that's why i m joining the club
Hello everyone

Caroline 2005 m. gegužės 31 d., antradienis, 23:11:17
TO STEVE - translation "You became a very important/dear person for me and I don't want to lose you"

I think that will be correct.

nina 2005 m. gegužės 31 d., antradienis, 14:54:37
Hi can you translate this for me plz.
as tik debar prabudau, bet nujauciu, kad tuoj eisiu miegucio.. lanbanakt bucinuk* saldziu sapnu mazuciuke* labai tave myliu bacinuk!! @karstai buciuoju@
thanks

nina 2005 m. gegužės 31 d., antradienis, 14:49:42
as tikdebar prabudau, bet nujauciu, kad tuoj eisiu miegucio.. lanbanakt bucinuk* saldziu sapnu mazuciuke* labai tave myliu bacinuk!! @karstai buciuoju@

Emma Page 2005 m. gegužės 29 d., sekmadienis, 23:19:47
Hi can you translate this passage into english please asap:
Mit Keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen megmagyarazni de nem ertettek meg...
Thanks

STEVE 2005 m. gegužės 29 d., sekmadienis, 16:57:04
COULD SOMEONE PLEASE TELL ME WHAT IS MEANT BY.TU TAPI MAN LABAI BRANGIU ZMOGUMI IR NENORIU TAVES PRARASTLL?

to Chris 2005 m. gegužės 27 d., penktadienis, 13:40:18
Labas.O Kas Cia Mane Kibina? = Hello.And who is teazing me here?
means in LITHUNIA?? - that waht it means in lithuanian

Chris 2005 m. gegužės 26 d., ketvirtadienis, 18:49:25
can anyone tell me what Labas.O Kas Cia Mane Kibina?
means in LITHUNIA??

to Steve 2005 m. gegužės 26 d., ketvirtadienis, 12:54:41
mmmm..mano mazutis meshkutis" = mmmmm my little teddy bear

steve 2005 m. gegužės 25 d., trečiadienis, 22:25:09
could anyone tell me what it meant when i recieved a message "mmmm..mano mazutis meshkutis" just i met a girl and we are getting on very well, i recieved this on my phone...

to Ben 2005 m. gegužės 23 d., pirmadienis, 14:25:13
Aciu man sekasi gerai, iki = thank you, i am doing fine, see you!

to edward 2005 m. gegužės 23 d., pirmadienis, 14:24:24
i think about youevery day=galvoju apie tave kiekviena diena

alfi 2005 m. gegužės 19 d., ketvirtadienis, 22:00:00
i want to learn lithunian language

edward 2005 m. gegužės 17 d., antradienis, 05:48:39
Thank you... How would i reply: I think of you every day.

Sukhrob 2005 m. gegužės 16 d., pirmadienis, 19:35:04
I want study in Englend.
What shoul I do?

ben andrew 2005 m. gegužės 16 d., pirmadienis, 12:02:16
can somebody please tell me what this means in English. I'm a beginner at Lithuanian...
Aciu, ma n sekasi gerai. iki!
I know 'iki' is 'see you soon'
thank you for any help.

2005 m. gegužės 16 d., pirmadienis, 05:03:20
Edward.... I would translate it as "it will be sad without you today"

edward 2005 m. gegužės 15 d., sekmadienis, 15:34:19
what does this mean??? (below) PLEASE HELP ME!!!

edward 2005 m. gegužės 15 d., sekmadienis, 15:33:13
bus liudna be taves sianden

Ricardas 2005 m. gegužės 13 d., penktadienis, 09:51:37
jieskau pavardes gruzda

Migle 2005 m. gegužės 12 d., ketvirtadienis, 11:56:51
Hey!
ieskau darbo Airijoje U.K. gal kas galite padeti informacija?..
(gali buti ir aukles darbas, intymiu nesiulyti)
Aciu!

to KAupo 2005 m. gegužės 11 d., trečiadienis, 12:01:07
kaupo basicaly doesn't mean anything, but it can be surname of a man

Kaupo Kadajane 2005 m. gegužės 10 d., antradienis, 21:47:22
What does kaupo mean in Lithuanian?

alma 2005 m. gegužės 10 d., antradienis, 15:37:47
angel = angelas

Carson 2005 m. gegužės 10 d., antradienis, 09:54:49
I wanted to know the translation of the word "angel" into Lithuanian. If you could please respond it would be greatly appreciated.

madni 2005 m. gegužės 8 d., sekmadienis, 07:52:16
helo how are u.where are u going

Caroline 2005 m. gegužės 5 d., ketvirtadienis, 03:40:13
Hey I have the part of Hunyak from Chicago in my school's cabaret and I have no way of pronouncing it. If it's possible, do u think I can get a phonetic translation.
Thank you so much,
Caroline.
Mit kersek, en itt? Azt mondjok,
hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...

to Sue 2005 m. gegužės 4 d., trečiadienis, 12:31:24
geriausi linkejimai = best wishes

Sue 2005 m. gegužės 3 d., antradienis, 17:00:01
How do you say "Best Wishes" in Lithuanian?

md.manzur hasan 2005 m. gegužės 1 d., sekmadienis, 09:17:23
hi
i am a Bangladeshi.its a tiny ,populous country where sun shines so brightly.anyway i am a language lover .would u please help me to learn ur
language.
thanks

agnieszka 2005 m. balandžio 30 d., šeštadienis, 19:13:11
labas gal kas zino iš kur reikia gauti rašynį tema kaip gyveno mano proseneliai ka veikė kuo skiriasi nuo šiu laiku jų gyvenimas

skip 2005 m. balandžio 28 d., ketvirtadienis, 20:40:14
I'm dating a most beautiful and fantastico lithuanian girl. But the language is very hard that I always sound like a dictionary. I hope this might help me communicate with her...Ciao

to Sherry 2005 m. balandžio 27 d., trečiadienis, 18:04:25
mm telephone book?
archives?
online telephone register...

Sherry 2005 m. balandžio 27 d., trečiadienis, 09:18:34
Where do I start looking for my Lithuanian relatives still living in Lithuania?

2005 m. balandžio 25 d., pirmadienis, 19:31:32
kaulas

Dovile 2005 m. balandžio 24 d., sekmadienis, 18:25:49
labas! =)
ar gal kas zino kur surasti informacija apie zemaitijos rasytojus/poetus?
( Maironis/Daukantas/Valancius ir t.t.) aciu!

Erin Dickens 2005 m. balandžio 24 d., sekmadienis, 15:52:48
I have met a person online that is very nice to talk to and I would like to be able to chat in their native language.

eddy teach 2005 m. balandžio 22 d., penktadienis, 05:26:28
Can someone help me and translate some basic greetings for me? Also how do i say "wow you have a great ass!"
Any help will be gratefully recieved!

Jeronimas 2005 m. balandžio 21 d., ketvirtadienis, 19:57:45
isrinko popieziu.Jis pasivadino BENEDIKTU. KOks tikslus vertimas is lotynisko BENEDICTUS

Dave 2005 m. balandžio 20 d., trečiadienis, 13:49:23
Labas:)
Could someone please translate the following 'tu taip pat' -I think it means 'and you too' but need someone to confirm:). could someone also please translate the following into lituanian:-
'Hey Babe'
'You are a fantastic Artist'
'I will go to sleep dreaming of you'
ačiū, dėkoju:)

uska 2005 m. balandžio 20 d., trečiadienis, 12:43:05
Hi!

lacey 2005 m. balandžio 19 d., antradienis, 03:22:04
hello i only understand english but i want to learn lithuanian

lacey 2005 m. balandžio 19 d., antradienis, 03:19:12
what is this thing

2005 m. balandžio 15 d., penktadienis, 23:17:37
please help me and find this name in litwania- Villnes
NAME:
AISTE KLIMAITE
NEED VERY FAST PLEASE HELP:

Rosanna 2005 m. balandžio 15 d., penktadienis, 16:00:07
Dictionary online: www.mokslas.liux.lt

alma to Dave 2005 m. balandžio 13 d., trečiadienis, 14:08:38
'Geros Dienos' - have a nice day
'iki sekmadienio'- until Sunday
'pasirupink savim'- take care of yourself
'būtų faina' - would be nice
here you go..............

DICTIONARY ONLINE 2005 m. balandžio 13 d., trečiadienis, 14:07:08
http://kietuva.fotonija.lt/zod/alkonas/ - a LT-ENG dictionary online!

To Joshua 2005 m. balandžio 13 d., trečiadienis, 14:06:31
visit LITHUANIAN LANGUAGE FORUM - http://help.berberber.com/forumdisplay.php?f=57
there people have more possibilities to translate longer pieces...

Alma to Amber 2005 m. balandžio 13 d., trečiadienis, 14:04:06
grass-zole (zh-like in portugeese)
cow-karve
human-zmogus (again zh)
pig-kiaule
seaweed-juros dumbliai
seaslug-juros gyviai
angel fish- fish is zuvis, but what is exactly angel fish i don't know
tuna - tunas (irgi zuvis)
shark-ryklys
http://kietuva.fotonija.lt/zod/alkonas/ - a LT-ENG dictionary online!

Dave 2005 m. balandžio 13 d., trečiadienis, 11:50:21
Labas,
Could someone please translate the following list of phrases fo me:) I try to translate them myself first, I then use this great site to check my answers! The phrases are:-
'Geros Dienos'
'iki sekmadienio'
'pasirupink savim'
to the person who is kind enough to translate these 'labai ačiū'

Joshua 2005 m. balandžio 13 d., trečiadienis, 01:51:27
I am researching the Dobu culture of Papua New Guinea. I think i found a very helpful page but it is Lithuanian. I am in need of some help translating it. Can anyone offer a suggestion?

Dave 2005 m. balandžio 12 d., antradienis, 21:52:18
Labas:), could some kind person please translate the following phrase for me 'būtų faina'. Also thank you to irma for the previous help:)

Dave 2005 m. balandžio 12 d., antradienis, 21:52:16
Labas:), could some kind person please translate the following phrase for me 'būtų faina'. Also thank you to irma for the previous help:)

Amber 2005 m. balandžio 12 d., antradienis, 19:00:04
Hi there,
I'm a teacher and have just had 2 new Lithuanian 11 year olds join my class.
We are learning about food chains and I would like to know how to say the following words in Lithuanian; grass, cow, human, pig, seaweed, seaslug, angel fish, tuna, shark.
I would really appreciate this.
Thanks,
Amber

egle 2005 m. balandžio 10 d., sekmadienis, 23:18:55
Sveiki, turiu savo versla internete, noreciau ji platinti internete, bet nesu gera kalbu zinove.Jei kas galetu padeti, kaip patekti i Azijos saitus ir kitur buciau labai dekinga, nors kokia uzuomina man labai padetu.

Sophia 2005 m. balandžio 9 d., šeštadienis, 17:57:40
Can someone please help me translate the following in lithuanian:
I am a well educated lithuanian woman born in Canada, I speak and write four languages, I am willing to travel for my work, I am seeking a position in your organization.....

Edga 2005 m. balandžio 8 d., penktadienis, 14:16:23
To Sophia:
Noreciau jums pasiuliti savo paslaugas kaip ....

sophia 2005 m. balandžio 7 d., ketvirtadienis, 18:39:18
I need to translate the following from english to lithuanian:
"I would like to offer you my services as..."

irma 2005 m. balandžio 6 d., trečiadienis, 22:37:05
Labas, "susapnuok ka nors grazaus" means "have a nice dream" :-)

Dave 2005 m. balandžio 6 d., trečiadienis, 21:36:10
Labas, Could someone please translate the following for me please 'susapnuok k¹ nors gra_aus' I understand each word but not the sentence - I am a total begginer:) Thanks.

Bianca 2005 m. balandžio 6 d., trečiadienis, 20:34:20
Hope... viltis... nadzieja...

alma 2005 m. balandžio 4 d., pirmadienis, 13:28:41
sandra
father is 'Tetis' and baby is 'vaikas' or just newborn 'kudikis'

sandra 2005 m. balandžio 3 d., sekmadienis, 21:30:14
what is the lithuanian word for father & baby

cono 2005 m. balandžio 1 d., penktadienis, 18:23:48
i wanna know some lithuanian love sentences to say my lithuanian girlfriend...can you help me?

Rosanna 2005 m. kovo 31 d., ketvirtadienis, 16:34:35
So many people willing to study Lithuanian! it's really nice to see that, however, I have studied this beautiful language for five years and I am still improving and working with it, so studying takes some time:)
Pronunciacion can cause some problems, and in my opinion it is impossible to pass it via e-mails. you must hear the words.

Joseph 2005 m. kovo 31 d., ketvirtadienis, 05:11:54
hello!
I would really love to have a Lithuanian friend and I'd like to learn Lithuanian because I love it!
I speak French, Spanish and English. I am 20 years old from Cuba.
Taka care!

vytas 2005 m. kovo 30 d., trečiadienis, 13:26:48
stalas

to Dan 2005 m. kovo 29 d., antradienis, 20:20:18
It says 'a kiss to the little mouse from little mouse (female).I miss you.'

Dan 2005 m. kovo 29 d., antradienis, 17:29:08
Who can help with the translation "BUCKIS PELIUKUI NUO PELYTES.PASIILGAU" Thanks

Alma to Jorge 2005 m. kovo 29 d., antradienis, 13:43:05
This song by 'dzordana butkute' you can try to find on the internet, or via dowloading programs..i will try to get this too and tell you later

2005 m. kovo 27 d., sekmadienis, 20:11:45
labas

IVAN 2005 m. kovo 27 d., sekmadienis, 17:31:17
I NEED TO STUDY RUSSIAN

Jorge Barros 2005 m. kovo 27 d., sekmadienis, 14:25:32
Labas. I'm interested in learning lithuanian. I came across this site when I was looking for the lyrics of a song by Dzordana "Galbut labiau". Does anyone know how can I get this??

Rosanna 2005 m. kovo 25 d., penktadienis, 14:33:32
To Frank : This is what it means in English : "Good night my little rabbit, I love you and I want you."

Frank 2005 m. kovo 24 d., ketvirtadienis, 15:45:39
Hello together,
my girlfriend wrote me some
nice words(i guess so) in lithuanian, but I'm not sure
if i understand in right way.
Who can help me?? Many thanks
Labanakt mano zuikuti, myliu tave ir geidziu taves

alma 2005 m. kovo 22 d., antradienis, 17:02:32
Sveiki atvyke:
sveiki - ('ei'- like in Hey! , 'ki' - like in kitchen ,stress on the last i)
atvyke ( sress on 'y' - like in 'Ea' in Easter and long 'e' - like in 'a' in mad)

kim 2005 m. kovo 22 d., antradienis, 14:17:30
how do i pronounce sveiki atvevyke ?

to Sandra 2005 m. kovo 21 d., pirmadienis, 18:53:04
Hi, your friends letter says:
i send you some pictures. On saturday it was +19, so me and darius went for a walk in the park, and have already imagined how we will come here with our little angel. My belly is not so visible, because these trousers are special for pregnant women , they keep the belly tight. Next we we will have 4 days free, so maybe i need to go and look for some shoes for you and me, and something for our baby? They say that now rovo (not sure aout translation) is not in LIthuania, so where should i go? Now as i am writing i can feel my baby moving. Will wait for answer.Kisses

Sandra 2005 m. kovo 21 d., pirmadienis, 11:25:50
Hello, a lithuanian friend wrote me a message, but i have some problems
to understand everything.
I'm still a beginner
Who can help me with translation?
siunciu tau kelias nuotraukas.Sestadieni pas mus buvo devyniolika karscio,tai mes su dariu vaziavom pasivaikscioti po parkeli ,jau isivaizdavom kaip cia atvaziuosim su savo angeleliu.Cia nelabai matosi pilvas,nes tos kelnes specialiai nestuolems kurios aptempia pilva.Pas mus kita savaite bus keturios dienos laisvos,tai reiks vaziuoti gal paziureti sau ir tau batus,o ka musu vaikieliui reiks parvezti?sako ,kad dabar rovo nera lietuvoje tai pas ka reiks eiti?Dabar tau rasau ir jauciu kaip duodas bambyno.Lauksim atsakymo.Buciuojam.

Orlando 2005 m. kovo 18 d., penktadienis, 23:19:02
Hello
I_m very interested to learn Lithuanian. I can to exchange for spanish. If somebody is interested in exchange, please write me.
Thanks

Virginijai :) 2005 m. kovo 17 d., ketvirtadienis, 18:57:23
Labas virginija, tiesiog taip idomu pasidare, kaip ten gyvenimas meksikoje? ar ilgai jau gyveni ir kuo uzsiimi? As pati zadu vaziuoti i Pietu amerika, o sia vasara ir i Meksika. parasyk laiskeliu challma@hotmail.com

Virginija 2005 m. kovo 17 d., ketvirtadienis, 01:45:58
Sveiki, sugalvojau cia uzsiregistruoti... Esu lietuve, gyvenu Meksikoje. Lituvoje dirbau Valstybines kalbos kontroles tarnyboje, taigi manyciau, pataikiau kaip tik i si tinklalapi :)

majid mombeni(shervin) 2005 m. kovo 15 d., antradienis, 20:44:21
HI
HOW I CAN LEARN LITHUNIAN LANGUAGE.
I HAVE BEEN IN LITHUNIA FOR 2 TIMES
AND I KNOW SOME WORDS LIKA LABAS,ACHU AND SO ON
THANKS
YOURFAITHFULLY
MAJID MOMBENI

xxxx 2005 m. kovo 15 d., antradienis, 20:31:51
gal turit man reikia informacijos apie betkoki europos miesta
aciu

lithuanian forum: 2005 m. kovo 15 d., antradienis, 12:41:26
http://help.berberber.com/forumdisplay.php?f=57

alma 2005 m. kovo 14 d., pirmadienis, 15:00:54
Grandfather - senelis (pronounced as written with second E longer than first, stress there sen_lis)

Bill Guspie 2005 m. kovo 14 d., pirmadienis, 07:25:58
Thank you very much for this site. Would you please tell me how to prononce "Grandfather" in Lithuanian. If you could provide a phonetic spelling as well as an actual spelling, I would appreciate it very much. Thank you for your considertion.

d irungu 2005 m. kovo 12 d., šeštadienis, 15:27:50
i would like to learn to speak lithuanian language. my partner is from lituania and i dont know a single word.

Tim Lane 2005 m. kovo 11 d., penktadienis, 05:54:54
Hello. I recently met a girl from Lithuania. This weekend I will be taking her out for the first time. I don't know if this the right place for me to look, but I wanted to impress her and perhaps learn a Lithuanian phrase to tell her that she is beautiful, or maybe something poetic and romantic. I'm going out with her Friday night(3-11-05), so if you could give me something soon I'd really appreciate it. Remember....something so she won't forget me. Oh....any tips on how to impress Lithuanian women would also be a great help. Thank you in advance for any help you can give me.
Timothy E.E. Lane
Minneapolis, Minnesota

dzin 2005 m. kovo 11 d., penktadienis, 00:19:54
PASU POSKYRIS - pasport office

IVAN 2005 m. kovo 10 d., ketvirtadienis, 14:02:23
Help me please.Could you translate me this phrase ?
PASU POSKYRIS

alma 2005 m. kovo 9 d., trečiadienis, 15:39:48
to Steven::
Don't bother about the presents, whenever i recieve them it'll be fine.

Steven 2005 m. kovo 9 d., trečiadienis, 11:32:33
Who can help me with translation?
sveiki,dėl dovanų nesukit galvos,kada gausiu,bus gerai.
Thanks

To Adam --> 2005 m. kovo 8 d., antradienis, 13:25:41
i think you have the best possibility to learn the language from your wife 24/7. Take it easy lithuanians know that their language is difficult and they should be happy with each word you say :)

Adam Whitton 2005 m. kovo 6 d., sekmadienis, 01:37:26
Hello I am a scottish guy with a lithuanian wife and would love to learn the language I get on really well with her parents but really struggle to communicate with them and find it very fustrating

to vype69 2005 m. kovo 6 d., sekmadienis, 00:13:51
No rhyme, and not totally literal but here it is:
Jei galėčiau turėti tik vieną norą,
A_ panorėčiau atsibusti kasdieną
Nuo tavo kvėpavimo į mano kaklą garso,
Nuo tavo lūpų ant mano _ando kar_čio,
Nuo tavo pir_tų prie mano odos prisilietimo,
Ir nuo jausmo tavo _irdies, plakančios kartu su manaja.
_inodamas, kad a_ su niekuo kitu negalėčiau atrasti atrasti _io jausmo.

Arnoldas 2005 m. kovo 5 d., šeštadienis, 23:39:52
Hello, I am from Vilnius and I am 14 age old.

Sandrine Panunzi 2005 m. vasario 27 d., sekmadienis, 09:03:52
Hello,
I know a few words in Lithuanian but I would like to learn more vocabulary and the basics of the "Lithuanian Language" because I have a couple of "Lithuanian friends" I met about a month 1/2 ago and I also have a few Russian and Ukranian friends.Also I would like to learn a little more about the culture because I would like to visit that country one day. I am originally from "Paris,France" but I've been in the US since 15 years now.I would appreciate any advice/feedback!

Colby 2005 m. vasario 26 d., šeštadienis, 19:25:11
My girlfriend is lituanian and i really want to pick it up, she also speaks english fluently, but it's a big part of here life, so i'd like to learn it as a second language for her.

mohsen 2005 m. vasario 26 d., šeštadienis, 11:52:49
Hello.
I want learn lithuania language as my second language.
maybe you can tell me how can thies and where i can found books&CD a bout lithuania language in lithuania countery.
whit my best wishes . mohsen

vype69 2005 m. vasario 24 d., ketvirtadienis, 12:12:09
Hello, I want to surprise my lithaunian girlfriend with a love poem,
but unfortunately i don't speak lithuanian, may somebody can help
me with translation?
MANY Thanks
If I could have just one wish,
I would wish to wake up everyday
to the sound of your breath on my neck,
the warmth of your lips on my cheek,
the touch of your fingers on my skin,
and the feel of your heart beating with mine...
Knowing that I could never find that feeling
with anyone other than you.

blupeppe 2005 m. vasario 23 d., trečiadienis, 18:06:44
Hi, what is your e-mail?

blupeppe 2005 m. vasario 23 d., trečiadienis, 17:26:12
I'm searching for a girl called EVA from Klaipeda. In Italy she lives in Abruzzo. She is like a angel!!! Pleas help me! For more information please write to my e-mail.

Michael P Lepsis 2005 m. vasario 23 d., trečiadienis, 00:20:29
I would like to learn my language I lost it when I was a young boy during the McCarthy years

Alma 2005 m. vasario 21 d., pirmadienis, 11:59:51
Frank the translation would be:
Hello, i wanted to know how are you doing? Are you still in USA, or have you moved somewhere else? And in general are you still alive :)

Frank 2005 m. vasario 21 d., pirmadienis, 00:37:18
What does the following translate to English:
Sveikutis,
norejau suzinoti kaip tau sekasi? Ar vis dar esi JAV ar kur kitur persikraustei? Ar is viso dar esi gyvas:)

_arūnė 2005 m. vasario 20 d., sekmadienis, 18:57:50
Порода, которая сегодня называется Родезийский Риджбек, нашла признание в 1922 году благодаря энтузиазму, преданности и большой энергии Мистера Фрэнсиса Ричарда Барнса.

Фрэнсис Ричард Барнс
Вот что написал в декабре 1950 года непосредственный очевидец и участник тех событий, когда разрабатывался стандарт породы РР Мистер Дюрам: "Главная (а возможно и персональная) заслуга в стандартизации и признании породы Южно-Африканским Собаководческим Союзом принадлежит мистеру Фрэнсису Ричарду Барнсу Фигтрисскому (из Фигтри), проживавшему тогда в Булавайо. Я думаю все это происходило в 1922 году, когда мистер Барнс обратился ко многим владельцам риджбеков или львиных собак (как их тогда начинали называть) и попросил их привезти своих собак на встречу, которая должна была состояться на второй день выставки Клуба Собаководов Булавайо. Участники этой вст

nataleeya Tholang 2005 m. vasario 20 d., sekmadienis, 07:25:45
Thounkful can you come back

nataleeya Tholang 2005 m. vasario 20 d., sekmadienis, 07:23:25
I try to speak it,I want you to know and I want to show you,right now! How i am.I miss you.Please listen at me.Open you heart to know about me.

Franukus 2005 m. vasario 20 d., sekmadienis, 06:33:37
Translate the following to English:
Sveikutis,
norejau suzinoti kaip tau sekasi? Ar vis dar esi JAV ar kur kitur persikraustei? Ar is viso dar esi gyvas:)

to Frank 2005 m. vasario 16 d., trečiadienis, 19:37:47
it says:
My dearest and beloved, congratulations on St.valentines day!
Who found your 'second half'-protect him/her, who yet hasn't - be happy , that you didn't have to think about what present to get.

Frank 2005 m. vasario 15 d., antradienis, 17:46:43
What does following translate to in English:
Mano brangiausieji ir meiliausieji, visus sveikinu su isimylejeliu diena!
Kas surado antraja puse- tesaugo ja, kas dar nesurado- tesidziaugia, kad
nereikejo sukti galvos del dovanos.

Frank 2005 m. vasario 15 d., antradienis, 17:46:32
What does following translate to in English:
Mano brangiausieji ir meiliausieji, visus sveikinu su isimylejeliu diena!
Kas surado antraja puse- tesaugo ja, kas dar nesurado- tesidziaugia, kad
nereikejo sukti galvos del dovanos.

to FRANK 2005 m. vasario 15 d., antradienis, 12:43:47
Tesaugo - means somebody wished that you are protected, guarded it means 'let it protect' and Tesidziaugia 'let it be happy'
its hard to tell without context, but i hope this helps.

Frank 2005 m. vasario 15 d., antradienis, 08:09:05
What does the words Tesaugo, Tesidziaugia mean?

shahzada niazi 2005 m. vasario 12 d., šeštadienis, 13:20:00
hello sir or mdam

i want a lithuanian language crose.plz u send me some infmation.thanks

icekemia 2005 m. vasario 10 d., ketvirtadienis, 12:49:21
labas
as esu italas ir mokausi lietuviu kalba
i'd like to leran more with your help ;)
aciu

Coliuke 2005 m. vasario 6 d., sekmadienis, 01:25:35
-Aciu labai!
Tai pasako kiekvienas uzsienietis,kuri tik pamokai bent du kartuku.
O mes viens kitam tai pasykstim to zoduko.

Rhys Pittam 2005 m. vasario 5 d., šeštadienis, 19:11:37
Whoever translated and corrected my proposal i would like to thank very much. I means a lot! :) Labai Aciu!

2005 m. vasario 3 d., ketvirtadienis, 16:41:05
Mano maza mergaite, myliu tave is visos sirdies. Tu padarei mane labai laminga ir as noriu buti su tavimi visada. Ar tu tekesi uz manes?

Rhys Pittam 2005 m. vasario 3 d., ketvirtadienis, 15:57:54
Hey, I have a Lithuanian Girlfriend and i wish to ask her to marry me. I have been learning lithuanian for a short time and wondered if someone could check my proposal i have written.

Mano maza mergaite myliu tave visa sirdis. Tu manes padaryti labai laminga ir noriu but visa taves visada. Ar tu tekesi uz manes?
It is supposed to say:
My little girl i love you with all my heart. You make me very happy and i want to be with you always. Will you be my wife?
Can anyone tell me if its correct or help me with my grammar?

Irena 2005 m. vasario 3 d., ketvirtadienis, 07:13:15
Taip malonu, kad mūsų kalba -lyg geroji naujiena-
siunčiama kitiems.

To John MIliauskas 2005 m. vasario 1 d., antradienis, 19:28:10
Sveikinu su 80-tuoju gimtadieniu.
Atsiprasau , kad negaliu surengti vakarelio.
Tu mano mintyse.
Gerai praleisk laika.
here you go....

to vidmantas 2005 m. vasario 1 d., antradienis, 19:26:33
taaaaaip labas rytas, ne jus vienas tai pastebite,bet kam ausinti burna?
geriau palyginkit sita kodavimo klaida su tuo kiek naudos svetaine duoda ??

John Miliauskas 2005 m. vasario 1 d., antradienis, 16:02:05
Help translate:
Happy 80 birthday. Sorry I can't make the party. Thinking of you, have a good time.
Into lithuanian.
Thanks, John

vidmantas 2005 m. vasario 1 d., antradienis, 12:29:35
Svetainė yra lituanizuota ydingai --- nosinės balsės tai perbraktos o

nikhil 2005 m. vasario 1 d., antradienis, 08:54:53
I am an Indian. I want to learn Lithunian Language. I know it will be difficult but I will try my best. This is because I got a very good Lithunian friend and I wish to surprise her. Pls. help me to teach the language of your great country.

to Mirika 2005 m. sausio 28 d., penktadienis, 19:33:44
O tu manes pijoku nevadink, nes nebe rasysiu. Translation:
Don't call me drunkard, becasue i will not write you any more.

to Geraldine S. Hatfield 2005 m. sausio 28 d., penktadienis, 19:32:32
Andrew Zalonis , could be Andrius Zalonis, hope this helps

to James Samela 2005 m. sausio 27 d., ketvirtadienis, 20:59:33
James Samela labas it means hello

James Samela 2005 m. sausio 27 d., ketvirtadienis, 19:24:45
can someone tell me the translation for the word or name "Labas"?

Mirika 2005 m. sausio 26 d., trečiadienis, 22:12:41
hei! maybe this is not the right place but i need some help!!!
could anyone translate me this in english: O tu manes pijoku nevadink, nes nebe rasysiu. please!!!

Geraldine S. Hatfield 2005 m. sausio 26 d., trečiadienis, 19:22:01
My maternal grandfather was from Lithuania and I believe his name was Andrew Zalonis. I am supposing that when he immigrated to Pennsylvania, he had a Lithuanian first name. If anybody has a clue as to what that name might have been, I'd love to hear your ideas. I am trying to find information about him, and,in turn,learn his wife's maiden name which is a Polish name and, I believe, began with an R.

to Jerry dawson 2005 m. sausio 25 d., antradienis, 13:36:30
tu jai neskambinai 'you didn't call her?' (by phone)

Jerry Dawson 2005 m. sausio 25 d., antradienis, 00:49:48
Can someone please translate "tu jai neskambinai?" for me? Thank you.

Simple 2005 m. sausio 24 d., pirmadienis, 22:30:19
Labas.
I have a question. I am neither Lithuanian nor do I speak Lithuanian. I just recently took interest in learning the language and about the country and its people. I have been actively "studying" words and phrases but still mix up the contextual meaning of words.
I've written a short, 2 page prose for a friend, whom is a native Lithuanian, I would like to know if it is possible to get help translating it from English to Lithuanian. Any help would be appreciated.
Thanks in advance.
Regards,
Simple.

To gretha glasel 2005 m. sausio 24 d., pirmadienis, 16:38:55
thats easy! just write which ones you want to learn, starting with:
Hello!-Labas!

richard t. 2005 m. sausio 24 d., pirmadienis, 03:17:22
I very much look forward to learning how to read Lithuanian.

gretha glasel 2005 m. sausio 23 d., sekmadienis, 04:29:45
i would like to learn some basic lithuanian phrases

to sheridan 2005 m. sausio 22 d., šeštadienis, 15:25:30
i think maybe maybe, i very nice right. I think you do not understand! i am sorry i don't know how to write in english. How are you doing? Are you waiting for Rita very much? Till next time!

sheridan 2005 m. sausio 21 d., penktadienis, 03:25:03
can sumone plz translate thankyou:ai fink meibi,meibi!ai veri nais reit.ai fink ju nesupranti!atsiprasau,as nemoku angliskai rasyti.kaip tu gyveni?ar labai lauki ritos?iki malonaus!

alma 2005 m. sausio 20 d., ketvirtadienis, 15:11:28
here is one book that you can look for:
'Colloquial Lithuanian a complete course for beginners' by Meilute Ramoniene and Ian Press
Format: Book
Published: London New York Routledge 1996
Series: Colloquial series

Barry Gedris 2005 m. sausio 20 d., ketvirtadienis, 06:27:55
I have a relative who lives in Klaipeda,to whom I write. He does not speak English. My Lithuanian is very limited, but, through use of a Routledge dictionary I am able to communicate.There are, however always words that I cannot find. Can you suggest something that might be of some help? He does not have access to E-mail.

Alma 2005 m. sausio 19 d., trečiadienis, 18:06:10
This is a online dictionary:
http://kietuva.fotonija.lt/zod/alkonas/

Sarah Mainprise 2005 m. sausio 19 d., trečiadienis, 13:09:24
Hi, I am a Head of Year at a secondary school in Basingstoke, Hampshire, and have a Lithuanian student in my year group. His language skills are very limited and I would lke to be abale to communicate with him in his own language. Can anyone recommenda piece of software or web address that I can use to do so?
Many thanks
Sarah Mainprise

Christa 2005 m. sausio 14 d., penktadienis, 05:25:21
clv_artist@yahoo.com
Thanks

Christa Vaznis 2005 m. sausio 14 d., penktadienis, 04:46:35
Hello everyone. I am a resident of Phoenix Arizona in the U.S.. I was wondering i f I could get some phrases in Lithuanian That are along the lines of" Living Life To The Fullest". I am interested in my heritage as well but I don't really know where to start. I am eighteen and seeking to learn about my ancestors that lived in Lithuania. If there is anyone who can help me please e-mail me back. I would greatly appreciate it. Thank you much.
Christa Vaznis

2005 m. sausio 14 d., penktadienis, 02:59:38
hi

edgar 2005 m. sausio 9 d., sekmadienis, 15:12:08
TO Caroline: "su moterimi" - the correct way.
"su moteria" - is an old lithuanian up to around 1940.

Caroline 2005 m. sausio 9 d., sekmadienis, 01:32:10
Please- can somebody tell me, how we should say: "su moterimi" ar "su moteria"?? I know- it's quite stupid question, but I need the anwser:)
Is anksto aciu:)

diego 2005 m. sausio 8 d., šeštadienis, 21:17:02
sono un ragazzo italiano e amo una ragazza lituana ma ho sempre molta difficolta' a parlare con lei . c'č qualcuno/a che mi puņ aiutare e che parla italiano . grazie

To Salah 2005 m. sausio 7 d., penktadienis, 15:54:08
paziurek enra, man labai patiko:) issiunciau ta laiska.
Look Enra, i liked it very much :) I sent you that letter.

Alma to Juan 2005 m. sausio 7 d., penktadienis, 15:53:02
lithuanian poetry in English
http://www.efn.org/~valdas/poezija.html
lithuanian poetry in lithuanian:
http://www.spauda.lt/skaityti/index.html#Lithuanian

Salah 2005 m. sausio 7 d., penktadienis, 15:50:31
kindly,,,, can u trnsalte this to english...
paziurek enra, man labai patiko:) issiunciau ta laiska.
thanks

2005 m. sausio 7 d., penktadienis, 15:40:31
LANGUAGE FORUM: http://help.berberber.com/

2005 m. sausio 7 d., penktadienis, 15:39:45
visit 'LANGUAGE FORUM'
Lithuanian language included :))

Juan Ortiz 2005 m. sausio 7 d., penktadienis, 06:20:38
I am interested in love poems in Lithuanian. Can you help?

2005 m. sausio 7 d., penktadienis, 06:19:34
I am interested in communicating with a Lithuanian female (21-30 yrs.). I would like some advice.

Caroline 2005 m. sausio 6 d., ketvirtadienis, 22:49:16
Hi! I'm learning lithuanian language second year and I enjoy it very much!! It's qiute difficult but I'm trying to do my best:) And where are you all from?? Visos geros!! bye:)

To juan: alma 2005 m. sausio 6 d., ketvirtadienis, 20:48:02
Try to search for 'poems' in lithuanian, they can do.

Juan Ortiz 2005 m. sausio 6 d., ketvirtadienis, 03:14:45
Where can I find some love letters written in Lithuanian? I want to give one to a close friend (female).

majid mombeni 2005 m. sausio 5 d., trečiadienis, 18:10:45
hi
would you plz quid me how Ican learn LITHUANIAN in my country IRAN.
your faithfully.by the way I have been in LITHUNIA for 2 times in 1998
majid mombeni

christine 2005 m. sausio 5 d., trečiadienis, 02:09:08
I want to learn the language so I can get in touch with my heritage.
thanks for being here,
Christine

sheridan 2005 m. sausio 3 d., pirmadienis, 13:44:41
thanks for the translation

f 2005 m. sausio 3 d., pirmadienis, 01:13:26
it's hour, not our

f 2005 m. sausio 3 d., pirmadienis, 01:13:00
it is:so maybe we should delay the meeting to tomorrow. at what our could we meet tomorrow? we would like to know

2005 m. sausio 2 d., sekmadienis, 19:07:54
can someone please translate for me thanykyou:tai gal susitikima atidekim rydienai.kelinta valanda rytoj galetume susitikt?mes noretume zinoti

error 2004 m. gruodžio 30 d., ketvirtadienis, 22:41:17
By the way:
Happy new year to all of you. I am probably not going to post here often after the new year (not sure, though). Anyway, good luck. ;)

error 2004 m. gruodžio 30 d., ketvirtadienis, 22:39:58
To Douglas Gleeson:
There are a few ways of saying that. I'll tell you two:
The formal way:
"Sveiki. A_ tik norėčiau jums palinkėti laimingų Naujųjų Metų. Tikiuosi 2005 Jums atne_ daug sveikatos ir daug d_iaugsmo. Tai yra mano linkėjimas Jums. Laikykites. Jūsų draugas visam gyvenimui, DG".
The informal way:
"Labas. A_ tik norėčiau tau palinkėti laimingų Naujųjų Metų. Tikiuosi 2005 tau atne_ daug sveikatos ir daug d_iaugsmo. Tai yra mano linkėjimas tau. Laikykis. Tavo draugas visam gyvenimui, DG".
Some expressions are not usual in lithuanian. Literally it's translated something like this:
"Hello. I just wanted to wish you happy New Year. I hope 2005 will bring you much health and much joy. This is my wish for you. Hold yourself. Your friend for the whole life, DG"

Edgar Furtado 2004 m. gruodžio 30 d., ketvirtadienis, 09:50:27
Interested in knowing more about lithuanian culture. history and traditions.

Douglas Gleeson 2004 m. gruodžio 29 d., trečiadienis, 00:14:58
Hi all.
Your help is badly needed!
Can anyone translate the following into Lithuanian for me..
"Hi there. I would just like to wish you Happy New Year. I hope 2005 will bring you good health and great happiness. That is my wish for you. Take care and keep in touch. Your lifelong friend, DG"
Thanks in advance!
DG

error 2004 m. gruodžio 28 d., antradienis, 17:32:39
chocwlf7:
Laimingų naujųjų metų nuo Minesotos.

chocwlf7 2004 m. gruodžio 28 d., antradienis, 08:29:58
please how to translate HAPPY NEW YEAR FROM MINNESOTA!

2004 m. gruodžio 27 d., pirmadienis, 20:45:36
thanks oksana

2004 m. gruodžio 27 d., pirmadienis, 20:25:56
Oksana:
It is the person's decision about his own life with respect to the principle of subsidiarity that is absolutely vital.
Tai yra _mogaus sprendimas apie savo paties gyvenimą, su pagarba papildomumo principui, kuris yra absoliučiai esminis.
(Arba ka_ką ne taip i_verčiau, arba ne_inau, bet sakinys man atrodo nelogi_kas..)
to sheridan:
'Nothing happened, i slept for a long time, I didn't want to wake up from a/the dream'.

sheridan 2004 m. gruodžio 27 d., pirmadienis, 12:40:31
can any one translate this for me into english.nieko neatsitiko as ilgai miegojau nenorejau atsibusti is sapno?

lina 2004 m. gruodžio 27 d., pirmadienis, 03:12:20
OI, sou lituana,moro no Rio de janeiro,procuro lituanos ou descendentes de lituanos, quero falar com alguem lituano!!!!!

Lina 2004 m. gruodžio 27 d., pirmadienis, 03:00:29
sveiki visi, ieskau lietuviu ar ju palikuoniu gyvenanciu Rio de Janeiro, Brazilijoje.Galiu mokyti lieutviu kalbos

Oksana 2004 m. gruodžio 26 d., sekmadienis, 23:09:38
Buciau labai dekinga, kas padetu isversti sakini i lietuviu kalba:
It is the person's decision about his own life with respect to the principle of subsidiarity that is absolutely vital.

Chi 2004 m. gruodžio 26 d., sekmadienis, 17:36:58
Thank you Lina....I appreciate your help!

To Chi 2004 m. gruodžio 26 d., sekmadienis, 14:05:31
Hi Chi, "as labai abejoju tavo sugebejimais" means " I doubt about your capabilities very much" - I don't know who told you that, but it wasn't a compliment :)
Take care, Lina

Chi 2004 m. gruodžio 24 d., penktadienis, 08:05:25
Hi, I'd like to know that how to translate the sentence "as labai abejoju tavo sugebejimais" into English.
Thank you very much.

Chi 2004 m. gruodžio 24 d., penktadienis, 07:37:55
Hi, I'd like to know that how to translate the sentence "as labai abejoju tavo sugebejimais" into English.
Thank you very much.

bacha 2004 m. gruodžio 23 d., ketvirtadienis, 15:33:19
laba diena , as nelietuvis bet gyvanau lietuvoj 7 metai , dabar gyvenu londone , man reika su kaskas lietuviskai isneiketi nes man labai patinka lietuvo kalba , kas domina rasykite man , butu gerai jei panales

karlo 2004 m. gruodžio 23 d., ketvirtadienis, 15:24:17
to madadh_na_h_oidhche i am ready to help anytime just contact me again
coz i lost ur email , take care

error 2004 m. gruodžio 22 d., trečiadienis, 16:29:26
If you wish someone 'Merry Christmas' then it's 'Linksmų Kalėdų' (genitive). If you just notice that Christmas are merry or smthng, it's 'Linksmos kalėdos' (nominative).

2004 m. gruodžio 21 d., antradienis, 18:35:11
Merry christmas 'Linksmu sventu Kaledu' (Merry saint Christmas)

Peter C. Melonas 2004 m. gruodžio 21 d., antradienis, 16:34:39
Would someone please write the words for "Merry Christmas" so I might learn that. Thanks!

Leslie Anne 2004 m. gruodžio 19 d., sekmadienis, 09:41:49
Hi my relatives are Decrevel's and I am interested in the history!!!

to marsha 2004 m. gruodžio 17 d., penktadienis, 14:31:57
So what do you want to start with?

marsha drylie 2004 m. gruodžio 16 d., ketvirtadienis, 19:27:51
I work with alot of lithuanian girls in the summer months when they come to the usa to work. I would like to learn a little of the language and about their country

Egita for MARAZAS 2004 m. gruodžio 14 d., antradienis, 07:23:43
"Merry Christmas"
"SVENTOS KALEDOS"
"SV. KALEDOS"

Marazas 2004 m. gruodžio 14 d., antradienis, 05:24:15
Hello. I was wondering how to translate "Merry Christmas" from English into Lithuanian. Any help would be appreciated.

codex 2004 m. gruodžio 14 d., antradienis, 01:54:26
Jeigu kas galite padeti labai prasau nepagailekite istiesti pagalbos ranka, man tikrai reikia pagalbos del to zodziu saraso...

codex 2004 m. gruodžio 14 d., antradienis, 01:52:13
Kur galeciau gauti lietuvisku zodziu didely sarasa (lista)?

to Error 2004 m. gruodžio 12 d., sekmadienis, 19:12:18
you don't have children obviously

to Michael 2004 m. gruodžio 12 d., sekmadienis, 19:11:45
Write this question to LAtvian forum, Riga is in Latvia.

Michael 2004 m. gruodžio 11 d., šeštadienis, 19:39:41
Iam going back to Riga to ask my girlfriend to marry me. What words should I say to make it special and how do you say "Will you marry me"?

error 2004 m. gruodžio 11 d., šeštadienis, 16:43:52
Who cares about the future?
Present is all we got.

2004 m. gruodžio 8 d., trečiadienis, 19:09:59
alma
to Coni
you are wellcome, making a family tree is a great thing to do for the future :)

Coni 2004 m. gruodžio 8 d., trečiadienis, 18:09:33
To Alma....Laba diena and THANK YOU so much. I appreciate you taking the time to translate this for me. My sister is creating a CD of our family tree and this will be a great addition to it. I will also check the website you suggested. Again, thank you!

alma 2004 m. gruodžio 8 d., trečiadienis, 14:33:20
to Coni
visit also language forum:
http://help.berberber.com/forumdisplay.php?f=57
The text you sent is a birth report and it says:
Lietuvos Respublika
TELSIU VYSKUPIJA METRIKOS ISTRAUKA (a line from church registry book)
Gaures (the city?-yes) R>K> parapija Is Tauragas dekanato Gaures baznycios 1889 (from the Gaure church)
d.Lapkricio..men.1937 m. NR.97. gimusiuju ir pakrikstytuju metriku kuygu
(november 1937...from books of born and babtised)
Kokiu vardu kudikis pakrikstytas? Kada ir kame gime?
What name was the child babtised with?when and where was born?
Pranciska, Pranciskaus dukte, Leberaite gime tukstantis astuoni simtai astuoniasdesimt devintais (1889) metais gruodzio men. trylikta (senojo stiliaus pirma) diena, Siauriskiu kaime, Gaures parapijos.
Pranciska Leberaite, daughter of Pranciskus was born on 1889, december 13 (everything written in words), in village Siauriskiai, Gaure district.
Kudikio tevu vardai ir pavardes ir kur prisirase?
names and surnames of childs parents, where they signed?
Pranciskus Leberas and Agota Mockute (names), prisirase prie Batakiu valsciaus. (signed at Baltakiai district)
Paduotos zinios atatinka orignalo.
Given data corespond original
It is signed by Gaures baznycios Klebonas (Gaure church priest)
My reply is quite a mess, i hope it helps

Coni 2004 m. gruodžio 8 d., trečiadienis, 00:38:53
I hope this is an appropriate forum to ask for some help.
I have what I believe is a registration form of some kind of my grandmother who came to the U.S. from Lithuania. I'm trying to translate it into English and so far have only figured out the year. I will post it here, and if anyone can assist me I (and my family) would be most appreciative.
Lietuvos Respublika
TELSIU VYSKUPIJA METRIKOS ISTRAUKA
Gaures (the city?) R>K> parapija Is Tauragas dekanato Gaures baznycios 1889
d.Lapkricio..men.1937 m. NR.97. gimusiuju ir pakrikstytuju metriku kuygu
It then asks the question:
Kokiu vardu kudikis pakrikstytas? Kada ir kame gime?
The form "answer" says:
Pranciska, Pranciskaus dukte, Leberaite gime tukstantis astuoni simtai astuoniasdesimt devintais (1889) metais gruodzio men. trylikta (senojo stiliaus pirma) diena, Siauriskiu kaime, Gaures parapijos.
It then asks:
Kudikio tevu vardai ir pavardes ir kur prisirase?
The answer:
Pranciskus Leberas ir Agota Mockute, prisirase prie Batakiu valsciaus.
Paduotos zinios atatinka orignalo.
It is signed by Gaures baznycios Klebonas
Again, I appreciate any help any one can give.
Kindest Regards,
Coni
Illinois, USA

Rokas 2004 m. gruodžio 6 d., pirmadienis, 20:43:47
Hi, Elspeth.
You can say "As taves TAIP ilgiuosi!". As is a personal pronoun which means I. It can be left out in Lithuanian and you can also say "TAIP taves ilgiuosi" or "TAIP ilgiuosi taves". Even "Taves TAIP ilgiuosi" is gramatically correct. Good luck! :)

Elspeth 2004 m. gruodžio 6 d., pirmadienis, 11:49:45
I want to say "I miss you SO much!" to my Lithuanian friend. Any help will be greatly appreciated.

James 2004 m. gruodžio 4 d., šeštadienis, 23:40:04
Dear Alma,
Thank you for your translation - it was a big help!
James

alma 2004 m. gruodžio 4 d., šeštadienis, 19:50:47
Janice - What is this??

Janice 2004 m. gruodžio 3 d., penktadienis, 20:33:40
Siuo liudiju, kad Lietuvos Valstibes pil Pranas Butkevicius gyv Doviciuskiu, kaime Deltuvos valsciaus Ukmerges apskrites 38 metu amziaus nera nei teisiamas, nei tardomas, neapmoketu Valstybei ir Savivaldyboms mokesciu neturi ir yra istikimas

Simona 2004 m. gruodžio 1 d., trečiadienis, 20:36:34
to kay:
Grandmother - senele

Simona 2004 m. gruodžio 1 d., trečiadienis, 20:19:22
to kay:
Grandmother - mociute

kay 2004 m. gruodžio 1 d., trečiadienis, 16:32:32
can you give me the word for grandmother as I'm making a book for my grandchild....thank you

alma 2004 m. gruodžio 1 d., trečiadienis, 15:15:32
VISIT LITHUANIAN LANGUAGE FORUM:
http://help.berberber.com/index.php?
pick the section of lithuanian language from main page.

alma 2004 m. lapkričio 30 d., antradienis, 13:10:27
to James:
you make wonderful coffee - tu vErdi nuostAbia kAva (you cook wonderful coffee) (stress on E, A, A, otherwis pronounciation is straightforward) hope this helps.

James Hayton 2004 m. lapkričio 29 d., pirmadienis, 23:53:45
I have a slightly odd request for translation. I would be very pleased if anyone could help.
How would I say: 'You make wonderful coffee' in Lithuanian?
If you could indicate the correct syllables to accentuate that would be a big help!
Thanks,
James

Neringa 2004 m. lapkričio 29 d., pirmadienis, 15:30:01
Labas visiems,
Parasykite tie, kurie megsta susirasyneti ir kuriems laisku rasymas nera kancia. Tai reiskia, kad as ieskau tokiu zmoniu, kurie gali tapti veliau ir mano tikrais draugais, o draugu niekada nera per daugAr ne taip? (30 metu).
nesalt@yahoo.com
Neringa

alma tu SUAT 2004 m. lapkričio 22 d., pirmadienis, 16:36:15
vasara:? - summer
brangusis:? - my dear
su tavim gyvenimas gali buti labai grazus. ? - life can be very beautiful with you
As taves pasiilgau. ? - i missed you

suat 2004 m. lapkričio 21 d., sekmadienis, 17:39:07
Hello There:
I need your help,I want to learn some lithuanian words and sentences,if you help me I will be pleased,
Thank you already now

They are:
vasara:?
brangusis:?
su tavim gyvenimas gali buti labai grazus. ?
As taves pasiilgau. ?
All the best
Suat

suat 2004 m. lapkričio 21 d., sekmadienis, 17:36:13
Hello There:
I need your help,I want to learn some lithuanian words and sentences,if you help me I will be pleased,
Thank you already now

All the best
Suat

gold33 2004 m. lapkričio 17 d., trečiadienis, 03:23:41
how to translate germany into arabic simpley

alma 2004 m. lapkričio 10 d., trečiadienis, 17:30:45
http://www.travlang.com/languages/
Good site, just because you can find quite realistic lithuanian pronounciation examples. Check it out!Click on lithuanian flag...
Gera nuoroda, su normaliu lieuvisku tarimu, paziurekit patys.

alma 2004 m. lapkričio 10 d., trečiadienis, 17:29:10
http://www.travlang.com/languages/cgi-bin/langchoice.cgi
Good site, just because you can find quite realistic lithuanian pronounciation examples. Check it out!
Gera nuoroda, su normaliu lieuvisku tarimu, paziurekit patys.

error 2004 m. lapkričio 6 d., šeštadienis, 22:56:35
http://www.pimsleurdirect.com/ - here one can try Pimsleur's lithuanian (the first lesson) for free (click on Sample lesson). Good luck.

Jonas Ramanavicius 2004 m. lapkričio 6 d., šeštadienis, 12:26:57
Dear members of Lithuanian Language Club,
I would like to offer all kinds of Lithuanian language learning material.
Please contact me if you are looking for books, cassettes or CD's for Lithuanian language learners in all levels. We would kindly serve both clients outside Lithuania and Lithuanian residents.
Best wishes,
Jonas Ramanavicius
Export manager
Humanitas Academic bookstore
Universiteto 4, Vilnius
sales@humanitas.lt
Http://www.humanitas.lt
Sveiki,
Jeigu jums reikia vadoveliu ar kitos medziagos mokytis lietuviu kalbai, o jus siuo metu esate ne Lietuvoje kreipkites i mane. O visus esancius Lietuvoje maloniai kvieciama apsilankyti musu knygyne.
Jonas Ramanavicius
Eksporto vadybininkas
Knygynas "Akademine knyga"
Universiteto g.4, Vilnius
El. pastas: sales@humanitas.lt
Http://www.humanitas.lt

2004 m. lapkričio 3 d., trečiadienis, 19:30:56
spencer

Searchalaz 2004 m. lapkričio 1 d., pirmadienis, 16:13:04
I am sorry would be "Atsipra_au", if you mean to apologise for something

Steve 2004 m. lapkričio 1 d., pirmadienis, 04:57:45
How do you say I am sorry in Lithuanian?
Please e-mail asap.
Steve

error 2004 m. spalio 29 d., penktadienis, 13:53:51
To al:
Well, the best way of learning a language is to go to the country. Or you should only ask your girlfriend to teach you.
However, I don't know any worth visiting lithuanian language teaching websites. The only course I know (asap there are a few, though) is Pimsleur's Lithuanian (http://www.pimsleurapproach.com/learn-lithuanian.asp - you can buy it here or you could search for a cheaper version online or get it from friends) but it's VERY small, too small to learn something but the 'Hello' and 'Goodbye' words. Anyway, there are some lithuanians who want to learn spanish or norwegian, maybe you'll be lucky enough to find so you will be able to exchange. One of these sites where you could search is http://www.mylanguageexchange.com/Learn/Lithuanian.asp (there are more). Good luck.

Egita to Pat McMahon 2004 m. spalio 29 d., penktadienis, 13:39:37
today I will come back late, lets mett tomorrow 6 pm.

al 2004 m. spalio 27 d., trečiadienis, 09:36:46
i guess fluency will come with time by practising with my girlfriend, but for that, i need some basic and also to learn some vocabulary
cheers

al 2004 m. spalio 27 d., trečiadienis, 09:34:10
hi error... my parents are spaniards, but i live in norway. the reason i want to learn this language is because my girlfriend is from lithuania. im not going to see her for the next couple of months, and i would really like to surprise her abit by learning this language.. so if you know anywhere i can go (websites, etc) to make it easier for me, i would appreciate your help:)

error 2004 m. spalio 26 d., antradienis, 23:09:59
To Lisa:
Will you mary me to a woman:
"Ar tekėsi u_ manęs?"
Will you marry me to a man:
"Ar vesi mane?"
The language is not always so difficult, only about weddings there is an exception. ;)
To Pat McMahon:
It means:
Today i'll come back late. let's meet near the general post office.
To al:
Where are you from? Well, lithuanian is not easy and it will require MUCH time to learn the basics of the language (i am not even talking about becoming fluent in it), so you should decide if you do really want to (or must) learn it.
To s:
Read my message to al. It's definitely not an easy language.

al 2004 m. spalio 26 d., antradienis, 19:54:07
hi... i really want to learn lithuanian. in exchange i can help people in spanish, norwegian and english

alan torres 2004 m. spalio 26 d., antradienis, 19:47:12
nuo salomejos

Pat McMahon 2004 m. spalio 26 d., antradienis, 14:24:55
Can someone tell me what this means.??
as siandiena velai grisiu susitinkam rytoj 18 prie C.Past

Gaile 2004 m. spalio 25 d., pirmadienis, 17:59:38
Mokausi suaugusiuju mokimosi centre sunkiai sekasi anglu kalba. Gal kas turi laisvo laiko ir padetu man. aciu

s 2004 m. spalio 24 d., sekmadienis, 05:46:35
Hi, I live in London and I am looking for a lithuanian teacher. I whave friends in Lithuania and would very much like to be able to visit them and be able to communicate with their friends and family. Please, please help. In return I can help you with the english language and culture. Thanks :) My email adddress is: crabhill45@yahoo.com

s 2004 m. spalio 24 d., sekmadienis, 05:43:26
Hi
I live in London and I am really interested in learning the lithuanian language because I have friends who are in Lithuania and I would very much like to communicate to their friends and family. Please, please help....

Searchalaz 2004 m. spalio 23 d., šeštadienis, 15:11:06
to Manolinho
That means something like "I will take you right now, and it won't look like too little for you"
Can't be sure what the person meant by that though.. ;)

Manolinho 2004 m. spalio 22 d., penktadienis, 16:22:27
Can anyone translate me that? "As tave taip pasimsiu tuoj pat, kad tau maza nepasirodys." Thanks a lot

derk 2004 m. spalio 22 d., penktadienis, 04:53:14
thank you so much edita, i have tried to call almost everday and can not complete a call. i think my problem may be that i am calling a cell phone and it may not be set up to receive international calls, but i have no way to find out. i really need to find a way to make the call because i have a friend there and i don't want her to think that i don't want to talk to her. the number she gave me did start with +370610 ,so i ring 011 370 610 ----- and i get a masage that the number is blocked. so i am unable to call her .thank you agin for your time derk

2004 m. spalio 22 d., penktadienis, 04:48:12
thank you so much edita, i have tried to call almost everday and can not complete a call. i think my problem may be that i am calling a cell phone and it may not be set up to receive international calls, but i have no way to find out. i really need to find a way to make the call because i have a friend there and i don't want her to think that i don't want to talk to her. the number she gave me did start with +370610 ,so i ring 011 370 610 ----- and i get a masage that the number is blocked. so i am unable to call her .thank you aginj for your time derk

Morgan McCann 2004 m. spalio 21 d., ketvirtadienis, 02:50:19
Z. Graiezunas, Pasilnksminmas Parizas. Uynas Sznapas
Sudieu' Kvietkeli ,ty brangiausis Sudieu' ir laime , manbiednam

Edita 2004 m. spalio 21 d., ketvirtadienis, 00:26:20
Translation "Will you marry me..." - "Ar tekėsi uz manęs..."

Edita 2004 m. spalio 21 d., ketvirtadienis, 00:25:17
When she calls you "mazuti", it means "little/baby" :) So you can call her "Mano mazute" too :)

Edita 2004 m. spalio 21 d., ketvirtadienis, 00:22:43
To drek:
To call from US to Lithuania:
011-370-(area code)(number)
For ex. if recipient gives you his/her number like that:
+37067118454, then ring: 011-370-67118454
if he/she gives you number like that:
867118454, then ring:
011-370-67118454
Good Luck

osagie ayere 2004 m. spalio 20 d., trečiadienis, 14:04:00
plz i need invitation letter to come to u.k and ur financial bank statement in collection of visas in u.k embassy wthin 7 days plz.i wil abide all the instruction.i humble urge ur support plz it is urgent i look for ward to hear from the office.
my anticipation regards for ur respon.
i wait ur reply plz.

osagie ayere 2004 m. spalio 20 d., trečiadienis, 14:03:14
plz i need invitation letter to come to u.k and ur financial bank statement in collection of visas in u.k embassy wthin 7 days plz.i wil abide all the instruction.i humble urge ur support plz it is urgent i look for ward to hear from the office.
my anticipation regards for ur respon.
i wait ur reply plz.

Lisa 2004 m. spalio 20 d., trečiadienis, 11:04:30
I'd like to say "Will you marry me, Heather?" in Lithuanian, but I have no idea where to begin..Can anyone help me, please?

e 2004 m. spalio 20 d., trečiadienis, 02:32:01
e

Manolinho 2004 m. spalio 19 d., antradienis, 19:25:16
HI! A QUESTION FOR EVERYBODY WHO SPEAKS LITHUANIAN! If a girl calls me mazuti, what does it mean? and how can I call a girl something like "honey" or "baby" in Lithuanian. THANK Y'ALL!

2004 m. spalio 19 d., antradienis, 12:17:22
Hello again,
I would like to ask if someone knows where i can studdy english in internet. I just came to Australia i can speak in english but can't write. And if someone needs help speak in lithuania i would like to help.
Than You.
egitaM@one.lt

Egita 2004 m. spalio 19 d., antradienis, 12:10:30
Laba diena,
Noreciau kad kas nors man padetu su anglu kalba. Neseniai atvykau i Australija as galiu kalbeti angliskai, bet man yrs sunku su anglu gramatika. Gal kas zinote interneto adresa kur galeciau studijuoti anglu gramatika.
ACIU LABAI

Aida Ruzgyte 2004 m. spalio 14 d., ketvirtadienis, 01:36:07
I'm looking for a short childrens Lietuviska story for my son to submit for school. Can anyone e-mail me one in English ir Lietuviskai.
ACIU!

Aida Ruzgyte 2004 m. spalio 14 d., ketvirtadienis, 01:19:15
I'm looking for a short childrens Lietuviska story for my son to submit for school. Can anyone e-mail me one in English ir Lietuviskai.
ACIU!

Jorune to natasha 2004 m. spalio 12 d., antradienis, 14:24:17
i tried to make a translation, maybe it will help.
"You irradiate my life with the colors of joy.
Let the joy, which you sow to other's hearts, bloom in your heart.
Happy birthday!"
p.s. very beautiful greeting ;)

natasha 2004 m. spalio 11 d., pirmadienis, 18:44:01
By the way, I tried pisleut lithuanian and foud it to be kind of helpfull
if you don't know any language, it at least helps you with pronounciation. Of course you will not learn the language after you listen to these 5 tapes, but it's a start. They don't have a follow up program.
Is there anyone who lives in Santa Barbara,CA who could tutor me in lithuanian once a week?

natasha 2004 m. spalio 11 d., pirmadienis, 18:34:40
I'm a belorussian girl who lives in Santa Barbara, CA. I got a post card from my lithuanian boyfriend and translating it with a dictionary didn't make too much sense.
Could someone please translate me this:
I will use ' after the letter that has a mark on top.
"Tu nus'vieti mano gyvenima dz'iaugsmo spalvomis.
Tegu dz'iaugsmas, kuri se'ji kilu s'erdyse, praz'ysta tavo s'irdyje.
Daug laime's gimtadienio proga!"
Thank you.

drek 2004 m. spalio 10 d., sekmadienis, 20:10:42
is anyone here able to help me with information on making a phone call from the us to lithuaina . i have tried and can not make the call , i am also interrested in learning to speak lithuaian. if you can help me plaease e mail me at dt727@excite.com. thank you so much for you help.

Judita 2004 m. spalio 6 d., trečiadienis, 19:05:57
Lithuania,that litle side :) ....

Judita 2004 m. spalio 6 d., trečiadienis, 19:01:59
Svayone, hello. I'm from Lithuania. My name Judita. I'm help you:)

Judita 2004 m. spalio 6 d., trečiadienis, 18:58:06
jv, jei tu supranti truputi kalbos aš tave pamokysiu. Aš Lietuvė

Judita 2004 m. spalio 6 d., trečiadienis, 18:55:49
Sveiki. I'm from Lithuania. (Aš esu iš Lietuvos). Galiu jus pamokyti savo krašto kalbos :)

error 2004 m. spalio 5 d., antradienis, 23:03:57
To all, who want to learn:
Well, there is a lithuanian course http://www.pimsleurapproach.com/learn-lithuanian.asp?
I don't really know if whether good or not, but it's the only one voice course i could find. I DO NOT recommand waisting your money for this and don't blame me if you buy it, but it's not sufficient for you. Anyway, just to inform..
To Lyndell:
Here is a translation of:
True friendship has nothing to do with what you are expecting to get, only with what you are expecting to give..which is everything.
It's:
Tikra draugystė neturi nieko bendra su tuo, ką tu tikiesi gauti, tik su tuo, ka tu tikiesi duoti.. kas yra viskas.
It's translated as in:
(True friendship has nothing in common with that, what you expect to get, only with that, what you expect to give.. what is everything)
Should be understandable, though. ;)

Samuel 2004 m. spalio 5 d., antradienis, 21:47:55
Hello! I live in Toronto, Canada and will be travelling to Vilnius for a week in November. I am hoping to find someone who will teach me some basic Lithuanian phrases in preparation for my trip. Is anyone interested? Thank you!

karlo 2004 m. spalio 4 d., pirmadienis, 18:04:15
hi , labas ,
i speak english , lithuanian and arabic very well , i am ready to help anyone .

Albert 2004 m. spalio 4 d., pirmadienis, 14:22:37
Hi, Does anybody have the name of an internetsite where I could learn Lithanian? Or do you have any other suggestion? Many thanks, Albert

matthew 2004 m. spalio 3 d., sekmadienis, 01:44:48
i hve fallen big style for a lithuanian girl caled egle which means christmass tree in english does any one reccomend a good web site so i cn learn and understand lithuanian fast so i can speak to her in it and not english i need to learn before the 14 of october because after then i loose her to lithuania please help me xx

marco 2004 m. spalio 2 d., šeštadienis, 13:03:42
I'm interested to learn some lithuanian. That's all I can say for the moment. Would it be possible to find an easy book for beginners? THanks

Lyndell 2004 m. rugsėjo 30 d., ketvirtadienis, 18:08:34
I've just begun to learn Lithuanian, what a beautiful BUT most complex language! I have a dear friend who speaks fluent Lithuanian and was hoping that someone could translate the following into Lithuanian for me so that I might suprise him. Many thanks.
True friendship has nothing to do with what you are expecting to get, only with what you are expecting to give..which is everything.

2004 m. rugsėjo 28 d., antradienis, 12:55:55
to Chino: if she addresses you "Mazuti", it means "Baby".

Chino 2004 m. rugsėjo 28 d., antradienis, 00:29:02
Hello there. I just have an enquiry about a Lithuanian word. The word in question is MAZUTI.
Can anyone out there help me out?
Thank you

Nuno 2004 m. rugsėjo 24 d., penktadienis, 01:19:49
to Egle: thanks!! obrigado!!!

TRANSLATION SERVICES 2004 m. rugsėjo 23 d., ketvirtadienis, 21:22:37
Lithuanian-English & English-Lithuanian
Translation Service
High quality at a reasonable price
A Lithuanian student (mother tongue is Lithuanian; lives in Vilnius, Lithuania) is available in translating English/Lithuanian texts into Lithuanian/English.
The quality of translation is guaranteed. Fast service available (subject to the size and complexity of the text).
E-mail at lincep2002@yahoo.com and you will be contacted in 24 hours.

Egle 2004 m. rugsėjo 23 d., ketvirtadienis, 00:03:39
TO NUNO:
Translation for you :)
"I was thinking today all day long about the fact that I dreamt about you and I found a telephone message when I got up. If I could I would sit in your balcony and look into your eyes, blue-eyed boy."

Nuno 2004 m. rugsėjo 20 d., pirmadienis, 01:30:01
Hi!
I live in Portugal and I would like to ask if someone kindly could translate the following lithuanian words.
Thanks in advance!! -:)
-----
"Siandien visa diena galvoju, kad sapnavau tave, o pabadus radau zinute telefone. Jeigaleciau, pas tave balkone atsisesciau ir tau i akis paziureciau..melynaki"

Nuno 2004 m. rugsėjo 20 d., pirmadienis, 01:28:33
Hi!
I live in Portugal and I would like to ask if someone kindly could translate the following lithuanian words.
Thanks in advance!! -:)
-----
"Siandien visa diena galvoju, kad sapnavau tave, o pabadus radau zinute telefone. Jeigaleciau, pas tave balkone atsisesciau ir tau i akis paziureciau..melynaki"

erf 2004 m. rugsėjo 19 d., sekmadienis, 19:22:02
I love you and i will miss you. - Ash meeliu tave ir ash tavEs pasiilgsiu. (i've tried to write the pronuncation, not exact, but maybe it will be understandable)
I like you and i will miss you - Ash mEgstu tave ir ash tavEs pasiilgsiu.
-----------
grandma is senelė or mochiutė

Katarina Sengstaken 2004 m. rugsėjo 18 d., šeštadienis, 16:32:42
My friend chapas is leaving to go back to lituania and i want to tell him I love him and i will miss him. Can you write it so I can say this to him? Thank you!

Joyce Ferguson 2004 m. rugsėjo 17 d., penktadienis, 20:59:12
How do I spell the word grandma in Lithuanian? Thank you!

2004 m. rugsėjo 15 d., trečiadienis, 18:24:15
BANKO SASKAITOS ATIDARYMAS

jv 2004 m. rugsėjo 15 d., trečiadienis, 17:03:16
Ne, Man rekia mokytis Lietuviskai. As suprantu labai truputi, bet ne kalbo.

error 2004 m. rugsėjo 13 d., pirmadienis, 22:13:03
douglas meyer
iki means till, it's used to say goodbye or ciao (iki pasimatymo - till meating).
sudiev literally means 'with God', it's used to say farewell
so it's like:
Goodbey, farewell
It's not a phrase, and these two words are not used one after the other.
Taukus is the accusative form of taukai (grease). Example:
Jis turi taukus. - He has grease.

douglas meyer 2004 m. rugsėjo 11 d., šeštadienis, 00:40:55
could you translate to english the phrase iki sudiev please

Angela Lloyd 2004 m. rugsėjo 9 d., ketvirtadienis, 09:05:14
Hello,
Is there anybody that could tell me what the word "taukus" means please?
MRS A LLOYD

Isaac 2004 m. rugsėjo 8 d., trečiadienis, 00:27:30
I have heard a lot about Lithuania and I really wish to pay a visit but i don't know how to do it cos I am required to get an invitation and then subsequently get the visa. Pls i neeed someone to help me get an invitation approved by the Lithuanian authority and I will make good payments for that. Pls contact me on eyeziknice@hotmail.com if you can render any help. will be waiting.

error 2004 m. rugsėjo 6 d., pirmadienis, 21:52:56
Ar 'very basic knowledge' rei_kia nieko? :)

error 2004 m. rugsėjo 6 d., pirmadienis, 21:52:18
To joe korsak:
grandmother is senelė (ė (don't know if it is displayed correctly here) is pronounced similarily to the french é).
and grandfather is senelis

jv 2004 m. rugpjūčio 31 d., antradienis, 23:04:14
Does anybody know about a place in Vilnius where Lithuanian language is taught for English speaker people? I have a very basic knowledge of Lithuanian.

Svayone 2004 m. rugpjūčio 29 d., sekmadienis, 12:42:49
Hello!
My name is Svayone .
I really love to learn Lithuanian.
Please, help me .

Joe Korsak 2004 m. rugpjūčio 29 d., sekmadienis, 07:07:28
What are the Lithuanian words for grandmother and granfather?

karen herbert 2004 m. rugpjūčio 29 d., sekmadienis, 00:57:07
Sorry Jolanta,
here is my e-mail address krnsprng@aol.com

karen herbert 2004 m. rugpjūčio 29 d., sekmadienis, 00:55:22
To Jolanta,
I would like to help you with your english. I am of Lithuainian descent but do not speak Lithuainian. Feel free to contact me.

Jolanta 2004 m. rugpjūčio 27 d., penktadienis, 23:14:42
Hello everyone...I'd like to know more English. who can helpppppppppppppp?

Jolanta 2004 m. rugpjūčio 27 d., penktadienis, 23:12:48
Labai noreciau ismokti anglu kalba gerai

Neringa 2004 m. rugpjūčio 26 d., ketvirtadienis, 13:59:31
Sveiki, gal kas nors galetu per e-maila mane pamokyti tunisietiskai arba arabiskai?
Hallo, vielleicht kann jemand mich tunesisch oder arabisch pro e-mail lehren. dann kann ich genauso mit litauische Sprache helfen.
Aciu. Neringa

Arune 2004 m. rugpjūčio 25 d., trečiadienis, 16:45:35
Ar kas nors zinote, kiek lietuviu kalboje yra zodziu?
Aciu

Joy 2004 m. rugpjūčio 22 d., sekmadienis, 07:19:50
Hello, my name is Joy. My family is originally from Lithuania, and I recently decided to learn the national anthem. The only problem with this is that I can't pronounce it. Can someone help me???

Randall M Smith 2004 m. rugpjūčio 21 d., šeštadienis, 01:07:11
Hello.
Well, actually, "gavau" in lithuanian means "I got" or "I've got" (gauti - to get, to receive). It can also mean "I've lost" (well, it's used not officially). So, such a name like "gavau" does not exist in the lithuanian language. But you could post the image somewhere, maybe someone could help you then.
Regards, speculum ;)

Sigitas Sungaila 2004 m. rugpjūčio 19 d., ketvirtadienis, 16:57:54
sveiki as naujas narys. ka jus cia veikiat?
As noriu jums pranesti GERAJA NAUJIENA! a, jus jau zinot...
BEJE, JEZUS IS TIESU PRISIKELE! jo, ALELIUJA! amen.
Myliu jus , kas ten bebutumete ir ka begalvotumete apie mane, as jums atleidziu! (paskaitykit Rom 8,28 kai liudesit).
Jezus yra Viespats ir Romos Kataliku Baznycioje! jo, as esu Klaipedos Svento Juozapo darbininko parapijos zmogelis ir kvieciu visus i musu BENDRUOMENE! bukime viena seima, kaip ir pirmieji krikscionys buvo viena seima ir bendruomene! Kai busit musu baznycioje, paklauskit Sigito, buvusio zakristijono. Tai susitiksim? SUDIEV!

jonuxs 2004 m. rugpjūčio 18 d., trečiadienis, 12:15:37
Noreciau patarimo, parasiau romana ir noreciau, kad pasakytumete ar jis geras ar man daugiau rasyti.
Netiketas apsisprendimas
_is pasakojimas prasidėjo _iaurės karolinos universitete .Kalbama apie du jaunuolius ,kurie pamilo vienas kitą. Dar ir dabar kalbama apie Fibi ir Klaidą. Viskas prasidėjo viena eilinę dieną. Klaidas ėjo į paskaitas ir atsitrenkė į Fibi. Fibi knygos nukrito ant grindų. Klaidas pasilenkė surinkti knygas. Klaido ir Fibi galvos atsitrenkė viena į kitą .taip jų _vilgsniai susitiko pirmą kartą. Tą akimerką Klaido ir Fibi kunai susitingo, aplinkui buvo tyla kol pasigirdo skambutis. Klaidas atsipra_ė Fibi ir nubėgo į paskaitas. Taip klaido gyvenimas apsivertė auk_tyn kojomis. Ta diena buvo kitoia. Klaidas galvojo apie viną kaip greičiau pamatyti Fibi. Praėjo diena, bet Fibi nebuvo. Klaidas ėjo namo ir pamatė Fibi bučiuojantis su kitu. Klaidas suprato vieną dalyką reikia ją pamir_ti, bet Klaidas pastebėjo, kad jis prie jos kabinėjosi. Klaidas bėgo jos apginti. Fibi sudavė Biliui tada jis trenkė Fibi antausį, bet jam sutrugdė suduot antausį Klaidas. Jis pirmas trenė Biliui. Prasidėjo mu_tynės, susirinko daug studentų. Bilis i_sitraukė peilį ir norėjo suduoti, bet sutrugdė Fibi. Buvo pakviesti Bilis Fibi ir Klaidas į direktorės kabinetą. Direktrė pradėjo klausinėti kas pradėjo mu_tynes. Klaidas prisipa_ino jis sudavė Biliui, todėl, kad jis lindo prie Fibi. Kai Klaidas pasakojo, Fibi galvojo apie tai kas būtų nutikę jei ne Klaidas ir u_puolė keistas jausmas. Ta diena buvo kitikia negu visos. Po insidento buvo sukviesti tėvai. Kil jie ai_kinosi Klaidas _iurėjo į Fibi, o Fibi į Klaidą. Tada jų _vilksniai susidūrė antrą kartą ir tą akimerką atrodė mirtina tyla. Abu jaunuoliai pajuto keistą jausmą, tik tėvai i_sivedė Fibi ir Klaidą. Atėjo savaitgalis Klaidas galvojo kaip i_tverti dvi dienas nepamačius Fibi.
Klaidas gyveno universiteto bendrabutį. Jis nuėjo į valgyklą pavalgyti ir sutiko Fibi. Ji atsisėdo prie Klaido. Abu jaunuoliai _iūrėjo vienas į kitą i_tisas de_imt minučių. Klaidas u_kalbino Fibi. Ji papasakojo apie save, o Klaidas apie save. Jis pasiūlė Fibi eiti į miesto _ventę kuri bus rytoj a_tuntą valandą. Taip jie i_siskyrė iki rydienos. Klaidas negalėjo u_migti, jis vartėsi ir staiga pasigirdo beldimas... Klaidas atsidarė ten buvo Fibi ji negalėjo u_migti. Fibi paklausė:
- Ar negalėčiau pas tave miegoti, nes mano kambaryje _alta, neu_sidaro langas.
- Su mielu noru,- pasakė Klaidas. Ji atsine_ė pagalvę ir anklodę. Klaidas priėmė Fibi į lovą. Ji negalėjo u_migti kaip ir Klaidas.
Fibi nusiklojo ir atsisėdo ant Klaido. Jis nusegė Fibi palaidinę ir u_dėjo rankas ant jos krutų. Pradėjo bučiuotis tada Fibi numovė Klaido apatinius, o Klaidas jos kelnaites. Tada jis suki_o savo varpą į Fibi tarpukojį ir pradėjo mylėtis bei glamonėtis. Tada Fibi ir Klaidas pasinėrė į meilės aistas. Galop pra_vito. Abu jaunuoliai gulėjo nuogi lovoje. Taip Fibi ir Klaidas praleido paskaitas. Fibi nuėjo į savo kambarį.
Laikrodis i_mu_ė a_tuntą valandą. Abu jaunuoliai susitiko miesto _ventėje. Fibi ir Klaidas atėjo kaip pora. Klaidas nuėjo nupirkti gert. I_ niekur nieko pasirodė Bilis su peiliu ir pagrasino Fibi. Klaidas tuomet pirko gerti ir tik nupirkis pamatė, kad ka_kas netaip. Minia susirinko aplink Bilį ir Fibi. Klaidas numetė limonadą ir bėgo tiesiai į minią. Fibi buvo su_eista į ją dūrė Bilis. Klaidas u_sipuolė Bilį ir bradėjo _aukti:
Kvieskit greitają !. Bet jau buvo pervėlu Fibi buvo mirusi. Klaidas buvo taip įskaudintas, kad norėjo tik vieno nu_udyti Bilą. Bet laiku atva_iavo policija, nes būtų prasidėją skerdynės. Staiga Klaidui aptemo protas ir paėmęs i_ policininko ginklą - nusi_ovė.
Kalbama iki_iol, kad niekas taip ir nesuprato kas tiksliai tą vakarą nutiko.
Autorius ir kurejas - jonuxs

Kūrinys skirtas tikreims isimilelejams kaip Fibi ir Klaidas

Randall M Smith 2004 m. rugpjūčio 17 d., antradienis, 22:46:49
Good afternoon, My name is Randy Smith and I am from Wichita, Kansas. I am looking for information on a picture that I have purchased. This picture for what I am told is around 50 to 60 years old and the artist name is gavau,every time I type in this artist name it takes me to a page like this where the langauge seems to be Lithuania. This picture seems to be a print or paint pastal colors of a clown that is sad and holding a fishbowl with a fish jumping out.The picture is 14in by 24in in lenght This clown has a large bow tie and holding a fishing rod. It has the old twist wire on the back and the old paper. If their is some one out their that has some information of this artist would be a help.Does the name of this artist hold some kind of lithuania background? Thank you for hereing me out.
SINCERELY,
Randall M. Smith

ted taukus 2004 m. rugpjūčio 15 d., sekmadienis, 18:38:30
I see numerous references to the word taukus in either (both?) Lithuanian or Latvian.
Can you tell me what the word means? Thanks!

error 2004 m. rugpjūčio 14 d., šeštadienis, 01:47:47
Oh, seems that I've made some errors (not only in my nickname :). Use the translation of helping, his translation is more acurate.

helping 2004 m. rugpjūčio 14 d., šeštadienis, 01:05:56
heres how it would be in lithuanian Michael:
Erika
Sveikinu tave su gimtadieniu
Tikiuosi, kad tavo diena bus pripildyta nuostabiu staigmenu, o tavo metai bus laimingi.
Tu mane darai toki laiminga kai mes kartu ir as dziaugiuosi svesdamas tavo gimtadieni kartu su tavimi.
Mylintis Maiklas
----------------------------------------------------
Maiklas is Michael when expressed in lithuanian :)

error 2004 m. rugpjūčio 14 d., šeštadienis, 01:02:59
To michael:
sure, here it is:
---------------------------------------
Erika,
Laimingo gimtadienio
Tikiuosi si diena bus pripildyta nuostabiu netiketumu, o sie metai - sekmes.
Tu padarai mane toki laiminga, kada mes esame kartu ir as dziaugiuosi svesdamas tavo gimtadieni si tavimi
Su meile, Michael
---------------------------------
By the way: it is not exact. Well, as a matter of fact, the lithuanian language has some special letters, which can not be displayed due to the fact, that there is no unicode support. However, lithuanians anyway understand the text. If you need a more exact translation (with those special letters), write here, maybe i'll can help you (sorry, no promises).

Michael 2004 m. rugpjūčio 12 d., ketvirtadienis, 19:51:54
My Girlfriend is from Lithuania and i would like to write her a message in a Birthday Card is it possible someone can translate this for me?
I know it will make her very happy. i have tried but i would like it perfect.
------------------------------------------------------------------
Erika
Happy Birthday
I Hope your day is filled with wonderful surprises and your year with good fortune.
You make me so happy when we are together and I am glad to be Celebrating your birthday with you.
Love, Michael
--------------------------------------------------------------------
Many thanks

HELPER 2004 m. rugpjūčio 9 d., pirmadienis, 10:07:37
who needs any help learning lithuanian write to me ar@derlfi.lt

Joanne V. Lavender 2004 m. rugpjūčio 8 d., sekmadienis, 19:42:13
I am attempting to regain my Lithuanian heritage. Grandfather was Lithuanian; married a Dutch girl in the USA in 1896. Father was ashamed of the accent and language, so never learned it (if you'ever lived in the Anthracite region of NE Penna you'd understand the ridicule anyone NOT of English descent received). I want to learn the language, so any assistance in finding a good book/tape series would be helpful. Thank you in advance.

jvi 2004 m. rugpjūčio 6 d., penktadienis, 19:42:21
Salvatore
Labos Nakties (laba nakties)=Good Night
Saldziu Sapnu=Sweet Dreams
I don't know about miegold...

Katherine 2004 m. rugpjūčio 5 d., ketvirtadienis, 10:36:45
I am attempting to learn about my Lituanian heritage (my paternal grandparents (Peter and Juliana) were born in Lithuania and immigrated to the USA in the early 1900's as children with their families; my family name is 'Valinske', probably 'Valinskas' prior to Ellis Island. I'd very much like to try to learn the basics of the Lituanian language in exchange for my help to you with learning the English language. It is my hope to attend the Lituanian Music Festival in 2007. Please rspond if you are interested in exchanging introductions!

ARTUR 2004 m. rugpjūčio 3 d., antradienis, 23:20:29
sveika Eunice,rasau tau ir nerimauju,kad tu

Phil 2004 m. rugpjūčio 2 d., pirmadienis, 21:56:57
...
Once I re-connect my Internet connection at home, both my daughter and I will be joining!
Phil Vitkus

linda dibb 2004 m. rugpjūčio 2 d., pirmadienis, 20:10:00
does anyone know where i can find a free english-lithuanian text translator online?

Salvatore Catalano 2004 m. rugpjūčio 2 d., pirmadienis, 04:16:14
I would like to know waht mind those words:Labos Nakties,Miegold,
Saldziu sapnu.
Tahnk You

irena beinoris 2004 m. liepos 30 d., penktadienis, 18:14:39
Does anyone know of a Lithuanian language tutor in Sacramento, California?

chizo 2004 m. liepos 26 d., pirmadienis, 18:39:56
what means subaliavoti???

Silvija 2004 m. liepos 23 d., penktadienis, 11:17:22
hi.I am from Lithuania and I want to learn english better

vokietukas 2004 m. liepos 18 d., sekmadienis, 22:59:16
happy christmas - Laimingų šventų kalėdų [laimingu: shventu: kaledu:]
happy birthday (to you)! daug laimės gimtadienio proga!, sveikinu (jus) gimtadienio proga!
http://tzz.fotonija.lt/

Maria Kielmas 2004 m. liepos 18 d., sekmadienis, 22:16:43
I just wanted to ask how do I say Happy Christmans and Happy Birthday in Lithuanian.

kiki 2004 m. liepos 18 d., sekmadienis, 20:28:32
Mit kersek, en itt?

Igor 2004 m. liepos 16 d., penktadienis, 11:04:12
Hi. I'd like to find informations about the name of my parents (Daedulionis and Burba). I see a message with a reference to Lithuanian Dictionary of Last Names, but I don't find this in a web. Please, if anyone know about this dictionary, or other resource, send a message.
Thank You.

Carol Jenuleson 2004 m. liepos 15 d., ketvirtadienis, 01:12:22
Want to know the pronunciaction and spelling of grandma and grandpa. I would be most thankful!

andrew 2004 m. liepos 13 d., antradienis, 12:23:02
hello!!!!
anyone who needs help learning lithuanian write me e-mail.

Samantha (Samanta) 2004 m. liepos 10 d., šeštadienis, 23:19:47
Labas!
I know some very basic Lithuanian, and am trying my best to learn, but am having a very difficult time with the intricate grammar of the language. I will be visiting the country in September, so if anyone would like to talk to me and help me with the language through e-mails, please, please, please e-mail me! I would be delighted to get any extra help that I could possibly get!
Dekui!
Samanta

M.J. 2004 m. liepos 10 d., šeštadienis, 07:58:33
I am also willing to teach english in return...

M.J. 2004 m. liepos 10 d., šeštadienis, 07:55:39
I am a lithuanian teenager in america...I have never been forced to speak the language by my grandparents or parents...I want to though...any one wanting to teach please?

Edita to cyrille dufour 2004 m. liepos 8 d., ketvirtadienis, 22:43:31
Best wishes - geriausi linkėjimai

Edita to HELOISA MACEDO 2004 m. liepos 8 d., ketvirtadienis, 22:41:31
I could not find the toponyme of Pozelva nor its derivative variants in Lithuanian map service. Moreover, the last name Cetrin is not lithuanian. Maybe he was Cetrinas? Or maybe he had russian/byelorussian/ukrainian or lettonish roots? Of course it would be interesting to see into the Disctionary of Lithuanian last names, are there Cetrin(as) in Lithuania.

koman 2004 m. liepos 8 d., ketvirtadienis, 11:43:39
i am looking for nice girl for friendship

JoAnn Akelaitis 2004 m. liepos 6 d., antradienis, 18:22:45
I am Lithuanian by birth. Both of my parents spoke the language but never made me learn it!! Both have passed on and now I am a new grandmother and want to know how to say and pronounce Grandmother in Lithuanian. Thank yopu for any help you can give me.

julien 2004 m. liepos 6 d., antradienis, 10:26:04
hello, i'm going out with the most wonderful Lithuanian girl,Akvile.
i wanted to surprise her, i'm learning the lithuanian language, it is quite interesting.
i wanted to tell her:
" you mean a lot to me, and words how big or small can't express how much. i am so happy to be with you, and i hope everything goes and stays great between us. you are a wonderful person"
I'LL REALLY APRECIATE IF SOMEONE WOULD HELP.
THANK YOU LITHUANIA AND MAY UR PEOPLE BE BLESSED

cyrille dufour 2004 m. liepos 2 d., penktadienis, 11:40:57
Bonjour,
I want to translate "Best Wishes" in Lithuanian Langage
Thank you

Krzysiek 2004 m. liepos 1 d., ketvirtadienis, 16:19:24
Hello
I'm not very interested in lithuan language but my colleague search for history of his name. The name is "Perdyla". He found out that this name has a lithuanian word source but he can't find what does it mean. Can you help me (him)? Thank you in advance.
regards
Krzysiek

Jacques 2004 m. birželio 25 d., penktadienis, 20:01:53
I'm interested in learning the Lithuan language. I need someone to teach me the basics.
Thanks,
JJJJJ

vokietukas 2004 m. birželio 25 d., penktadienis, 15:27:33
All, who wish to study lithuanian, write me, i'll help you :)

HELOISA MACEDO 2004 m. birželio 24 d., ketvirtadienis, 03:49:09
Dear Sirs,
I live in RIO DE JANEIRO / BRASIL and I would very much like to know about my family that came from POZELVA - LITHUAN.
My Grand father_s name was JAYME CETRIN and I think he came to Brasil in 1885.
Can someone share some information about CETRIN?
Do someone knows something about lithuanian imigrats to Brasil?
Thank you very much,
Heloisa Pereira Leite de Macedo
23 / Jun / 2004 - Rio de janeiro

Mark 2004 m. birželio 23 d., trečiadienis, 15:13:37
I'm looking for a Lithuanian language teacher based in (central) London. Does anyone out there know one? mark.pursey@db.com

Alex 2004 m. birželio 21 d., pirmadienis, 23:51:47
Hi, I'm just an American kid who loves to learn new languages. Currently I'm studying German and Russian, and would love to learn Lithuanian, partly because a nice girl named Brigita told me it was like nothing else in the world. I pick up on languages very quickly, and would greatly appreciate if someone could help me.

nihat 2004 m. birželio 21 d., pirmadienis, 15:08:26
hello i am write from marmaris turkey
i want to learn lithuian language
but i dont know why?
can you help me/
thanks

Kristina 2004 m. birželio 18 d., penktadienis, 20:10:03
hello, I would like to know are there any lithuanians in Danbury, CT,or next to it. if yes I would like to meet them. thank you.

Uwe Krueger 2004 m. birželio 12 d., šeštadienis, 21:56:50
Hi, I am Uwe from Germany.
I am searching for a E- Mail Girlfriend from Lithuania.
uwe.krueger@technologieservices.de

Amir Asgarzadeh 2004 m. birželio 4 d., penktadienis, 16:11:56
Hello Every body
I'm 24 from Iran. I'm ready to help you in English, Persian or Arabian, if you help me in Lithuanian by e-mails.
PS: I can't be connected with young or single girls.

amir 2004 m. birželio 4 d., penktadienis, 16:04:40
Hello Every Body
I am 24 years old. I would like to learn Lithuanian. I'm ready to teach you English or Persian or Arabian. I need some body teaches Lithuanian to me by e-mails.
PS: I can't be connected with young or not married girls.

Edilene Sidequersky 2004 m. birželio 2 d., trečiadienis, 22:35:57
I live in Brazil and need to translate a letter from English (or Spanish) to Lithuanian. Does anyone knows any translator (free if it is possible) on the net?
Thank you. contact edileneval@hotmail.com

Edilene Sidequersky 2004 m. birželio 2 d., trečiadienis, 22:34:01
I need to translate a letter from English (or Spanish) to Lithuanian. Does anyone knows any translator (free if it is possible) on the net?
Thank you.
Contact: edileneval@hotmail.com

Edilene Sidequersky 2004 m. birželio 2 d., trečiadienis, 22:33:57
I need to translate a letter from English (or Spanish) to Lithuanian. Does anyone knows any translator (free if it is possible) on the net?
Thank you.
Contact: edileneval@hotmail.com

Nik 2004 m. gegužės 30 d., sekmadienis, 07:34:29
Hi club members
I'm meeting someone soon who is coming to Germany from Lithuania. Unfortunatly i cant speak one word of lithuanian, an would highly appreciate some basic info , such as hello , how are you, an so on. can someone suggest a site where i can find some basic Lithuanian conversation translations .... Thanks Nik

Dan 2004 m. gegužės 28 d., penktadienis, 07:54:42
Hi.
I need some help!
I met an extraordinarily beautiful Lithuanian girl and I wanted to ask her on a date. Can someone please tell me how to say, "Would you like to go to the theater with me this saturday?"
Thank you in advance.
Dan

Ernest Pett 2004 m. gegužės 25 d., antradienis, 19:26:33
Are there any Lithunian/American clubs located in the suburbs of Chicago ?

Richard Geyer 2004 m. gegužės 25 d., antradienis, 10:01:49
hello, everyone
I need a little help.
Only one word - maybe in Lithuan language.
"Kaldami" - please translate it for me into english if that is possible.
Thanks in advance!!!
Richard

Raimundas 2004 m. gegužės 20 d., ketvirtadienis, 15:37:33
Here are some links - Lithuanian Language, music etc.
Yahoo Group[s], Internet Radio Station, and website = all affiliated.
Maybe try LITHUANIAN LANGUAGE
http://groups.yahoo.com/group/LithuanianLanguage/
an off shoot is THE LITHUANIANS
http://groups.yahoo.com/group/The_Lithuanians
and another is an Internet Radio Station -Lithuanian Music
THE LITHUANIANS VOICE
http://www.live365.com/stations/raymondbalta
and the tie in Website -THE LITHUANIANS
http://www.angelfire.com/ma4/thelithuanians/index.html

Jim 2004 m. gegužės 19 d., trečiadienis, 05:32:06
I am just looking for a pin pal to practice some Lithuanian with. I am just beggining, e-mail if you want to say hi. Thank You. Jim

ashez 2004 m. gegužės 19 d., trečiadienis, 03:18:16
does anyone know any good language learning sites? i know a few and will share them with you if you like. well i hope someone replys soon...

to Wes Tyler 2004 m. gegužės 17 d., pirmadienis, 15:07:49
I'm certain, that I like you - aš esu tikras, kad tu man patinki.
But lith woman can react differently to such weak compliment ;) better say, Tu man labai brangi... - You're very precious to me.

Also good site 2004 m. gegužės 17 d., pirmadienis, 15:06:00
http://www.travlang.com/languages/index.html

to Marianne Puodziukaitis 2004 m. gegužės 17 d., pirmadienis, 15:03:53
You just need to spend more time in internet, searching for info about Lithuania and its traditions. There are plenty sites about it.
For ex.
http://postilla.mch.mii.lt/Istorija/lietuva.en.htm
http://www2.omnitel.net/ramunas/Lietuva/
http://www.on.lt/index.html.en
http://www.lfcc.lt/publ/thelt/node1.html#SECTION0001
http://www.travellithuania.com/
http://www.vilnius.lt/new/en/gidas.php
http://www.photo-journey.com/lithuania/
http://www.lietuva-jums.lt/IMI/i_en.jsp?nr=Lietuva
http://www.tourism.lt/default.htm
http://neris.mii.lt/homepage/liet1-1.html
http://www.lfcc.lt/publ/kita/recipes.html

Marianne Puodziukaitis 2004 m. gegužės 13 d., ketvirtadienis, 19:07:43
Hi.
I would like to learn everything I need to know about Lithuania. My husband is from Lithuania and I am Mexican/American. What a difference in culture! It has been very hard and I would like to communicate with him. Since he and I have been married I have always wanted to learn how to speak and understand Lithuanian. I know how to say hello, thank you and I know how to say my numbers up to 10. Please help me to learn more. I would greatly appreciate it. Thank you!! Also if anyone has or know of any place that i can go to get books or cds of how to speak lithuanian please let me know.

Ryan Fabricius 2004 m. gegužės 13 d., ketvirtadienis, 04:38:49
Any Lithuanian basketball players not playing for a club team in the Toronto area, please email me.

carrie mofield 2004 m. gegužės 10 d., pirmadienis, 20:40:04
I NEED TO KNOW THE MEANING OF THE WORD hunyak/honyock
AS USED TO REFER TO ANOTHER PERSON OR GROUPS OF PEOPLE
THANK YOU ,CARRIE

Guinedabo 2004 m. gegužės 10 d., pirmadienis, 14:10:47
hi, i want to say happy birthday to a friend in lithuania,can someone plz help me

Ritchie Dole 2004 m. gegužės 4 d., antradienis, 11:16:40
Can some one please tell me the meaning of these words as I am now trying to date a lt girl.
Sveiki Joli Bucki i tavo lupos Ritchie
IS KUR ISMOKAI LIETUVISKAI .a?

Alison Greicius 2004 m. balandžio 30 d., penktadienis, 00:18:38
mudnmetal@aol.com

Alison Greicius 2004 m. balandžio 30 d., penktadienis, 00:17:01
Here is my email...opps...first time user!

Alison Greicius 2004 m. balandžio 30 d., penktadienis, 00:13:36
Hello, I have recently contacted family in Lietuva and I do not speak any Lithuanian unfortunatly. I am seeking help in simple translations from Lithuanian to english and possiblely the opposite so I can have simple communications with my dad's cousins. Do you have any suggestions?
Thank you very much. Alison Greicius

Alistair 2004 m. balandžio 29 d., ketvirtadienis, 06:57:10
I found the following to be popular at my wedding:
Zuvis miekste plaukt! - sounds like zh.oo.vis me.eks.ta pl.ow.kt
[Fish like to swim!]
(followed by drinking)
Sveiks!
[good health!]
(followed by more drinking)

Wes Tyler 2004 m. balandžio 28 d., trečiadienis, 15:49:16
I have met an angel from Lithuania who has been living in the United States for 8 months. She speaks english very well. We have become friends. I am sending her flowers as a gesture of my affection and wanted to say on the card in Lithuanian "because I'm certain I like you"
Can anyone help me. My sincerest thanks Wes Tyler Columbia SC USA
tyler@dnr.state.sc.us

anzelika 2004 m. balandžio 26 d., pirmadienis, 14:12:33
where i can be got site?kuriame yra vertima ir tarimas?

Steve Luckas 2004 m. balandžio 22 d., ketvirtadienis, 18:04:34
Apparently my e-mail wasn't listed, it is steveluckas@hotmail.com

Steve Luckas 2004 m. balandžio 22 d., ketvirtadienis, 18:01:10
Hello,
I am trying to find a traditional Lithuanian wedding toast for my brother's wedding if anyone would be able and willing to help me with one and how to pronounce it please send it to my e-mail address listed above I would appreciate it very much because I know it would mean a lot to him.
Thank you,
Steve Luckas

Robert to Edita 2004 m. balandžio 20 d., antradienis, 15:28:46
Thank you Edita for taking the time to help me out. Laima knows a little German and not so good English. I know a little German. I sure would like to learn Lithuanian, but without hearing the words, it near impossible. Do you know of anything Lithuanian Language course on line? I've tried a dictionary but doesn't work to speak.

Edita to Robert 2004 m. balandžio 20 d., antradienis, 12:03:53
This is your translation, but don't do mistakes writing the word Lithuanian (not Lithaunian):
In this busy world Laima, time passes so quickly, and we can't see each other to talk, share and just be together as much as we want...but a day never goes by that you're not thought about with love, smiles, and happy memories...You're a wonderful person Laima and I Love You very much.
Šiame užimtame pasaulyje, Laima, laikas bėga taip greitai, kad mes negalime matytis, kalbėtis, dalintis ir tiesiog būti kartu tiek, kiek to norime.... Tačiau diena niekada nepraeina, kad nepagalvotum apie meilę, šypsenas, laimingus prisiminimus. Tu esi nuostabus žmogus, Laima, ir aš tave labai myliu.

Edita to Christy 2004 m. balandžio 20 d., antradienis, 12:01:04
Christ is risen - Kristus prisikėlė or prisikėlęs

Edita to leah smith 2004 m. balandžio 20 d., antradienis, 12:00:21
Sorry to be late ;) LABAS (informal) - hallo; LABA DIENA - (formal) - hallo, good day. AČiŪ (JUMS) - thank (You) Ačiū needs to be said like that - achew.

Sylvia Hernįndez 2004 m. balandžio 16 d., penktadienis, 19:32:24
Hi:
I need to translate a letter from English (or Spanish) to Lithuanian. Does anyone knows any translator (free if it is possible) on the net?
Thank you.

nadir bayezit 2004 m. balandžio 15 d., ketvirtadienis, 14:44:56
i want to learn more about lithuania. who can help me sending photos of there?..

aine 2004 m. balandžio 7 d., trečiadienis, 22:52:50
could anyone tell me a few simple phrases in Lithuanian like hello how are you are stuff ike that plez

Robert 2004 m. balandžio 7 d., trečiadienis, 14:16:42
Hello, I fell head over heals with a lithaunian women and would really like to express myself better...I would like this translated in Lithaunian if possible...
In this busy world Laima, time passes so quickly, and we can't see each other to talk, share and just be together as much as we want...but a day never goes by that you're not thought about with love, smiles, and happy memories...You're a wonderful person Laima and I Love You very much.
With all the Love that I Possess
Your Tigar
Robert

Christy 2004 m. balandžio 7 d., trečiadienis, 02:04:41
How would you say "Christ is risen" in the Lithuanian language ?

leah smith 2004 m. balandžio 7 d., trečiadienis, 00:00:07
Hello my name is Leah and i would like to know how to say HELLO and THANK YOU in lithuanian as I am going there next week for 2 weeks for my work, I always think it is nice to learn a little bit of the language.
I hope you can help me,
Yours
Leah

Rebecca 2004 m. balandžio 5 d., pirmadienis, 16:37:15
thank you Edita

Epha 2004 m. balandžio 5 d., pirmadienis, 00:09:37
Hi everyone!
Be so kind to help finding learning sites of Lithuanian language for the russians! I live in Moscow and DO wish to be able to talk your wonderful language!!!!!!!!!!
My ICQ 320496158.

Edita to Debbie 2004 m. balandžio 2 d., penktadienis, 09:25:08
Grandpa - senelis, grandma - senelė, močiutė
http://www.lfcc.lt/publ/thelt/node1.html#SECTION0001
About our traditions :)

Edita to Rebecca 2004 m. balandžio 2 d., penktadienis, 09:22:56
KŪDIKIŲ BURNOS ERTMĖS PRIEŽIŪROS YPATUMAI - the peculiarities of babies' mouth cavity observation
Burna - mouth

Debbie 2004 m. balandžio 2 d., penktadienis, 05:56:48
Hi,
Both my Grandparents are Lithuanian, They have passed away, both my parents have passed away also. My husband and I are going to be first time Grandparents. We would like to know what the Lithuanian words are for Grandma and Granpa. We have no one else to ask. I would like to keep some kind of tradition going. Any help would be wonderful. Thank-you in advance for any info.

Julija Sipavicius 2004 m. balandžio 1 d., ketvirtadienis, 21:50:14
I am going to Lithuania for work at the end of June, and am desperate to have some Lithuanian classes, or just to simply converse or be around Lithuanians .I speak a little Lithuanian, but not enough for work purposes. I live in London UK. I would be grateful for any advise or help. Thankyou

kiya 2004 m. kovo 31 d., trečiadienis, 18:09:58
im trying to put common noun the definition.

Rebecca 2004 m. kovo 30 d., antradienis, 21:29:03
I would just like to know what KŪDIKIŲ BURNOS ERTMĖS PRIEŽIŪROS YPATUMAI means in english. Specifically what BURNOS means.

duncan 2004 m. kovo 24 d., trečiadienis, 17:56:55
Im desperate to learn the basics of lithuanian... I've recently fallen in love with a lithuanian girl in the uk and would love to help her keep hold of her herritage.. can anyone suggest anything... I cant find a translator on the internet..
Thanks

Edita (Zuikute) - Tocrys O'Kane 2004 m. kovo 24 d., trečiadienis, 02:14:28
Buvau bedarbis - I was unemployed
(Aš - I) buvau (was)- the past tense of infinitive Būti (to be).
morphema bu- means nothing; base is buv- (cause she/he was - ji/jis buvo; we were - mes buvome etc.)
Be- morphema means "without" (for ex. vertė - value, vertingas - valuable, bevertis - worthless)
or it has pejorative/deminishing meaning (for ex. reikėti - to need, tik to bereikėjo - just that i needed (not so much needed).
-is, -as, -us: mascul. ending; -ė, -i, -a: femin. ending of the word.

K. Statulevicius 2004 m. kovo 24 d., trečiadienis, 01:42:23
I live just outside of Toronto and although I have been surrounded by the Lithuanian language for years, my vocabulary dosen't go past labas, gerai, presau, and aciu. I am looking for someone else who's Lietuviskai is as limited as my own. I'm interested in the history of the country and especially the pre-Mindaugas era. I also enjoy the "dark" music scene ofthe Baltic region.

Mihai 2004 m. kovo 19 d., penktadienis, 23:48:25
Hi,everyone! I'm from Romania and I want to know peoples from Lituania.
If you want,write me.

crys O'Kane 2004 m. kovo 18 d., ketvirtadienis, 00:22:44
Hello everyone! I'm working on a Lithuanian study for a university course, and am just wondering the meaning of certain morphemes. In the statement "buvau bedirbas", i believe the meaning is 'I was working". What exactly is the meaning of the "bu-" and the "be-" and "-as"?
I know that "dirb" means to work, but how about the rest of the letters in the words?
Thank you very much for any help :)

fatima 2004 m. kovo 17 d., trečiadienis, 14:55:03
i want rally learn a lithuanian language and i need this groups help me ..please

justin laporte 2004 m. kovo 17 d., trečiadienis, 06:32:44
are we wrestling today?

2004 m. kovo 16 d., antradienis, 19:43:57
Sveiki visi,
Reikalingas grazus angliskas pasveikinimas vestuviu proga. Gal kas turite grazius zodzius, palinkejimus ar kazka panasaus.
Is anksto esu dekinga.
Neringa
Mano e-mail:
nesalt@yahoo.com

Neringa 2004 m. kovo 16 d., antradienis, 19:42:29
Sveiki visi,
Reikalingas grazus angliskas pasveikinimas vestuviu proga. Gal kas turite grazius zodzius, palinkejimus ar kazka panasaus.
Is anksto esu dekinga.
Neringa

Rids 2004 m. kovo 9 d., antradienis, 23:28:33
Laba diena, sveiki visapkārt! I am Latvian who wants to learn basic spoken Lithuanian. What I am looking for, ideally, would be Audio-CD based course with English/ Russian interface, or with no interface; available thru some Internet shop with shipment to Riga.
Is there something like this on earth?

ramune 2004 m. kovo 9 d., antradienis, 14:57:32
kodel neisvengemiems kirtis gale o ne saknyje. prasau padekit

2004 m. kovo 9 d., antradienis, 07:06:00
Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen megmagyarazni de nem
ertettek meg...

linda 2004 m. kovo 7 d., sekmadienis, 04:21:54
nevermind...its not Lithuanian

linda 2004 m. kovo 7 d., sekmadienis, 04:15:07
could anyone translate this for me? its from the movie chicago, when hunyk is speaking:
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
thanks!!

Edita to Jenn Miszewski 2004 m. kovo 4 d., ketvirtadienis, 00:15:56
"Aš myliu tave" should be spelled : Ash (sh - as shark) meelu (ee - beet; lu - luc, lumene) tave (stres is in the end of word).

Jenn Miszewski 2004 m. kovo 1 d., pirmadienis, 06:35:15
My grandmother was born in the US but her parents came over from Lithuania. My grandma has taught me a little bit of Lithuanian. I know that "As Meile Tave" Means "I Love You". I'm pretty sure this is the correct spelling. Instead of "As" it could also be "Ai". I don't know what the difference is though. My grandma never learned how to spell Lithuanian, just speak it.

Charles Collins 2004 m. vasario 29 d., sekmadienis, 04:41:21
Hello,I Would Like To Join The Big Magnus Auto Club(Daewoo Magnus Club)But I Need It In English For My ID and Password."Can You Help Me Please,

Edita to Rach 2004 m. vasario 28 d., šeštadienis, 20:07:27
Sveikinu gimtadienio proga - Happy birthday (to you)!

Patricia ( Walunas ) Mielke 2004 m. vasario 26 d., ketvirtadienis, 19:34:23
I and a cousin are trying to trace our grandparents lives/family tree.
We have been told that our grandfather ( George Walunas Easthampton, MA ) had a brother living in Burlington, VT. He passed there also. We do not have a 1st name. Is anyone able to help us? I have had no luck looking 'in VT.'
Thank you.
This is our grandfathers SS application, Nov of 1936
GEORGE WILLIAM ( WALUNAS ):
BORN: 11/11/1892 ALTITAUS (?) LITHUANIA
Father: Michel (?) Walunas
Mother: Mary ________?
We are coming across many, many variations of the name thru many sources ( Ie. census, marriage records ).
Any direction is most appreciated.
Patricia

rach 2004 m. vasario 26 d., ketvirtadienis, 06:30:34
Sveikinu gimtaienio proga

Edita (Zuikute) - To Nando 2004 m. vasario 22 d., sekmadienis, 20:04:49
I'm thinking of you - Aš apie tave galvoju
I'm dreaming about you - Aš apie tave svajoju
I miss you - Aš tavęs ilgiuosi
I missed you - Aš tavęs pasiilgau
I love you - Aš tave myliu
You're the only one for me - Tu man vienintelė
I feel tenderness to you - Jaučiu tau švelnumą

Zoe Sesniskaite or sesniskis or sumthing like that :P 2004 m. vasario 22 d., sekmadienis, 04:31:08
Labas!!!
I was wondering if anyone knows of any people or communities of Lithuanians in Ottawa,Canada. I'd really like to learn more of Lithuanians.. since nothing else except that I'm half Lithuanian is exciting about me :P.
Hehehe I love telling people I'm Lithuanian.. and the people would respond something like.." is that a gang??.. " I am the only Lithuanian in my skool :'(
tikwanzo@hotmail.com

Franca 2004 m. vasario 20 d., penktadienis, 00:12:20
I have been desperately looking for a native speaker of Lithuanian in Italy, Turin for individual lessons. Please help me!
Thank you.

Michelene Moeller 2004 m. vasario 19 d., ketvirtadienis, 20:31:23
I was looking for the spelling and pronounation of grandmother, grandfather, mother, father, uncle, and anut in Ltihunian.

Nando 2004 m. vasario 16 d., pirmadienis, 03:41:15
I recently met a girl from Lithuania and I am trying to learn some romantic phrases, such as thinking of you, i miss you, and anything else that is romantic...can anyone help me with some phrases?

Nando 2004 m. vasario 16 d., pirmadienis, 03:41:12
I recently met a girl from Lithuania and I am trying to learn some romantic phrases, such as thinking of you, i miss you, and anything else that is romantic...can anyone help me with some phrases?

Edita (Zuikute) - To Dr. Qaisar Akram 2004 m. vasario 13 d., penktadienis, 06:57:13
:)) It is titled now Kaunas Medical University. And as PhD student, I often visit it, as my professor works there. Oc KMU has many faculties and institutes. All what I know, that lectures for international students are performed in english language. So, when u come there, u will learn lithuanian language if u make efforts. You need to speak with native lithuanians and to make friends with them. And don't be afraid to look funny - noone would laugh from your efforts. We should be proud and pleased that many ppl want to learn our ancient language.
And we should support their will to learn it.
Go and see this site related to our language's roots - I find it interesting
http://postilla.mch.mii.lt/Kalba/baltai.en.htm#PROTO
Good luck starting to learn in KMU. Don't cheat ;) Joking ;)

Edita (Zuikute) - To jackie 2004 m. vasario 13 d., penktadienis, 06:42:22
We say "senelis or diedukas" for grandfather and "senelė or močiutė" for grandmother.

Edita (Zuikute) - To ALL who wants to learn Lithuanian 2004 m. vasario 13 d., penktadienis, 06:39:33
Once I wanted to send a book for learning lithuanian without a tutor to my USA english-speaking friend. I was astonished: i could not find anything useful for beginner in the 2nd biggest city of Lithuania. Only in the capital city IN ONE SMALL STUDENT BOOKSTORE i found rather OLD edition book (1990) (consequently some explications there are already old and wrong):
Dalija Tekorienė
LITHUANIAN
Basic grammar and conversation
Kaunas, 1990
Well at least better than nothing. Now I can't remember exactly how much did it cost...7Lt or 12Lt, anyway let's take average then - ~10Lt (today's currency rate's 1US$ - 2,69 Lt.
Now i have no time to post day by day each step for learning lithuanian from very basic... But i promise - one day i will do it. Maybe in Yahoo Groups? What do u think? :0 As i know there it's possible to upload .doc files.

Edita (Zuikute) - To Sally 2004 m. vasario 13 d., penktadienis, 06:19:18
"Everywhere is good but home is better" - "Visur gerai, bet namie geriausia"
"Drop by drop a hole is made in the stone" - "Lašas po lašo ir akmenį pratašo"
(use encoding View -> Encoding -> Baltic(Windows))

Edita (Zuikute) - To Martin 2004 m. vasario 13 d., penktadienis, 06:14:47
Nemoki meluoti means "You don't know how to lie"

Dr. Qaisar Akram 2004 m. vasario 12 d., ketvirtadienis, 12:35:08
Hello! I want to complete my studies in Lithuania but I do not have any previous knowledge of Lithuanian Language. I will be comming Lithuania by the start of June. I have already got admission in Kaunas State Medical Academy. Therefore I want to learn somthing about Lithuanian Language. I hope that you will help me.

jackie 2004 m. vasario 12 d., ketvirtadienis, 09:00:15
how do you say grandfather and grandmother in Lithuanian?

jackie 2004 m. vasario 12 d., ketvirtadienis, 08:59:30
how do you say grandfather and grandmother in Lithuanian?

Jonathan Preston 2004 m. vasario 10 d., antradienis, 02:58:43
Hi, I currently live in London, England, and I want to study Lithuanian. Can anybody advise me how I can find a part-time course or a tutor in London who can teach me? Any help in this matter or suggestions will be greatly appreciated. Thank you, Jonathan.

paul lamb 2004 m. vasario 8 d., sekmadienis, 20:11:26
I am looking for some one to teach me lithuanian, both speeking and writen,the country is beautiful, the people are beautiful.
This there a nice person out there you can teach this old wolf

Sally 2004 m. vasario 4 d., trečiadienis, 20:06:14
I would like to know the Lithuanian for some proverbs that I was given and cannot read the hand writing! They are "Everywhere is good but home is better" and "drop by drop a hole is made in the stone". Can anyone tell me the Lithuanian for these? Thank you

Martin 2004 m. vasario 4 d., trečiadienis, 10:45:22
does anyone know what nemoki meluoti means?

marijane 2004 m. vasario 3 d., antradienis, 20:36:19
as kalbu lietuviskai ir as givenu i bowling green ohio. eigu tu supranti mane prasau parasyk todel as noreciau susirasti zmoniu kurie kalba lietuviskai.....
aciu

algirdas 2004 m. vasario 2 d., pirmadienis, 09:19:12
I want to have a russan language dictionary.

zuikute to Johan 2004 m. vasario 1 d., sekmadienis, 20:17:46
Hi, the only one i know is english-lith, lith-english dictionary "Alkonas", which you can find in http://alkonas.fotonija.lt/ and translate words online. Although, it's not freeware program, so you will need to stand all advertising :) "Išversti" means "To translate", "į lietuvių kalbą" means "To lithuanian language" and "į anglų kalbą" - "To english language". Ticking "Vertimą rodyti atskirame naršyklės lange" means "To show translation in a separate window". The dictionary costs 177Lt (~71$).

Zuikute To Andrew 2004 m. vasario 1 d., sekmadienis, 20:07:25
"i think your very beautiful, and maybe you would like to go out with me" - You need to view encoding as Baltic "Aš manau, kad tu esi labai graži. Ar norėtum su manimi susitikinėti?"

Zuikute 2004 m. vasario 1 d., sekmadienis, 18:42:56
This is not lithuanian language, sorry.

pepper 2004 m. sausio 31 d., šeštadienis, 22:06:24
I was wondering if you could translate this for me:
Mit keresek, enn it? Azt mondojok, hogy akem lefogta a ferjement en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, an artatian vagyok. Nem hidom mert mondja Uncle Sam hogy en te Hen. Probaltam a rendor segen megmagyaranzni de nem ertettek mes..... this is from Chicago the movie when the Hunyak is speaking... I would really appreciate it if you could translate it for me.. thanx!!!!!!

pegah 2004 m. sausio 31 d., šeštadienis, 12:13:34
labas, kaip gyvenie? ka veiki?
I'm Iranian and I'd like to learn lithuanian.
I have freind from lithuania and I really like
to understand this language.

pegah 2004 m. sausio 31 d., šeštadienis, 12:11:45
labas, kaip gyvenie? ka veiki?
I'm Iranian nad I w'd like to learn lithuanian.
I have freind from lithuania and I really like
to understand this language.

Tomeu Simó 2004 m. sausio 29 d., ketvirtadienis, 21:29:41
I'm learning lithuanian and I've seen this page on net, and I'm interesting into receive more information in order to read to other people who are learning this language

Marco Póvoa 2004 m. sausio 26 d., pirmadienis, 22:49:29
Labas
Jį vi que nćo sou o unico que usa a lingua de Camões nesta sala :)
Sou Portuguźs, mas estou a tentar aprender Lituano.
Estive 10 dias na Lituania e adorei, e apaixonei-me.
Viso Gero

janeth 2004 m. sausio 24 d., šeštadienis, 15:01:44
hi i am a colombian living in lithuania interested in learning more lithuanian as i dont practice to much i can help with spanish and english thank you

Andrew 2004 m. sausio 21 d., trečiadienis, 20:53:25
please can u help me out with lithuanian! i've meet a lithuanian girl and would like to say "i think your very beautiful, and maybe you would like to go out with me"
thankyou

Johan 2004 m. sausio 19 d., pirmadienis, 21:00:38
Hallo!! I am looking for a lithuania to english translation program for a client of mine in sunny margate in south africa.
Is someone able to help me ?
Thank you so much and good luck with the club.
Goodbye

Zuikute 2004 m. sausio 17 d., šeštadienis, 03:17:26
I know only one whick is quite good... but it's demonstration :/
Anyway try this.
http://courses.washington.edu/lith/project/demo/demopages/0001.htm

Zuikute 2004 m. sausio 17 d., šeštadienis, 03:10:19
Kūčios means Christmas Eve

Zuikute 2004 m. sausio 17 d., šeštadienis, 03:06:44
Oc, you have written it with mistakes, but still i can translate it:
"Dear relatives,
I felicitate you with past Festival days, i wish you a lot of happiness in your life. Thank you very much for the greeting's letter, which i was waiting for so much. Now a little about myself: i was ill and was in hospital for 3 months, but now it's ok. Now i ask you to give my greetings for aunt Orecta (?) and also congratulate everyone from me with New Year. Mevaiciuosyje (probably little town) where live my son Judzy (i think name is diff) also everything's fine, all are healthy.
That's how i will end this letter, and i will wait for an answer.

Timothy (Timukas) Segur 2004 m. sausio 15 d., ketvirtadienis, 07:27:36
Laba diena I was living in Lithuania for almost two years and I am now engaged to a Lithuanian girl and I am desperatly trying to learn the Language

nu blet 2004 m. sausio 14 d., trečiadienis, 17:52:28
OT SUKINEJI DETY!

LOPAS 2004 m. sausio 14 d., trečiadienis, 17:44:18
achujet mozna :)

ben 2004 m. sausio 4 d., sekmadienis, 15:11:46
hi,,i am an english man looking for an easy to use online lithuanian language course,,any help would be cool,aciu labai :)

Marcelo R. Zeleniakas 2004 m. sausio 4 d., sekmadienis, 05:12:29
Caros amigos, buscando informaēões sobre o paķs de origem de minha famķlia e de próprios familiares encontrei este site que me foi mais fįcil entender algo, se for possķvel e se tiverem o interesse de ler/traduzir este e-mail gostaria de saber como adquirir um tradutor de lituano para o portugues, se existir um programa seria ideal.
Nćo sei se serį possķvel me atenderem mas nćo custa tentar.
Grato;
Marcelo Zeleniakas.

2004 m. sausio 2 d., penktadienis, 15:32:19
labas,noreciau tapti klubo nariu.

Janet Walker 2004 m. sausio 1 d., ketvirtadienis, 03:29:09
Correction, please: My great aunt Elizabeth lived in Sventaragis, where my Grandmother, Marcella Araviciene, lived before coming to the United States.

Janet Walker 2003 m. gruodžio 31 d., trečiadienis, 05:59:59
We have found an old letter from my great aunt who lived in Sventazario in 1978. Can anyone translate it for me? I will try to type it as I can read it:
"Brangios giniris Sveikinu su praejcesion Sventen linkei daug laines gyverine. Labai dekojie ui sveiki-ring kurio taip laukeou. Dabar biski ape save bunau susirgus gilejaes ligonineje tris menesius smarkiai burae susirgus, bet dabar jau rieko jau - acuis.
Daban praiau puduote linkejimus fetai orectei bendrai nuo manges visus pasveikinkit su Mouyaisiais Metais.
Mevaiciusje pas suny Judzy ten ir visi jveiki gyuri.
Tio ir Baiguis rasuti sudie laukies octsakeyno."
(signed) Elizbieto Araviciene
Thank you.

Ziadas 2003 m. gruodžio 30 d., antradienis, 08:39:23
Edita, thanks a lot, Merry Christmas and Happy New Year...

Sean 2003 m. gruodžio 29 d., pirmadienis, 23:55:27
u guys are all like obsessed and all lithuanian fags

Sam 2003 m. gruodžio 29 d., pirmadienis, 19:35:19
I was reading "The Jungle" and was wanting to get more of an in-sight look at the language of Lithuainia. If one could translate the pejorative "Dieve" for me, then I think I could understand the book a little better.

Linas www.cepinskas.tk 2003 m. gruodžio 23 d., antradienis, 19:25:23
Lithuanian-English & English-Lithuanian
Translation Service
High quality at a reasonable price
A Lithuanian student (mother tongue is Lithuanian; lives in Vilnius, Lithuania) is available in translating English/Lithuanian texts into Lithuanian/English.
The quality of translation is guaranteed. Fast service available (subject to the size and complexity of the text).
E-mail at lincep2002@yahoo.com and you will be contacted in 24 hours.
For more information visit www.cepinskas.tk

Mark Ponganis 2003 m. gruodžio 22 d., pirmadienis, 04:59:10
What does the "word" KUCIOS mean. I know it is the Christmas Vilgil meal but does the word have a meaning, in english.
Thank you:
Mark Ponganis

Christine Kvedys 2003 m. gruodžio 19 d., penktadienis, 06:50:45
Does anyone know of any good books for learning conversational Lithuanian that are available in Canada and the US? I would really like to learn how to communicate with my mother-in-law who lives in Jurbarkas, LTU.
Thanks!

jen 2003 m. gruodžio 19 d., penktadienis, 06:36:43
Hello - Much of my family comes from Lithuania and I would like to start learning (more than labas and aciu).
Could anyone translate the sentence "Bet as neatostogauju". I think it means "But I'm not on vacation" (yet??)
And also "Viso geriausio tau". I think it has something to do with good friend?

Edita 2003 m. gruodžio 18 d., ketvirtadienis, 17:33:30
To Ed,
Town PLUNGE and street VAIZGANTO is written in the same way both in English and Lithuanian. There is no specific way you can write these names in English.
Good luck.

ed 2003 m. gruodžio 18 d., ketvirtadienis, 15:18:11
Im trying to send a letter to lithuania -city PLUNGE and street VAIZGANTO. Can I write this in English will it make it. Or can some one write it out in lithuanian text for me????????

Edita 2003 m. gruodžio 18 d., ketvirtadienis, 15:13:31
To Ziad,
hi again. The last phrase that you wanted to be translated means "I am sending you a kiss".
Hope all is good for you.

J. Luidvinovsky 2003 m. gruodžio 17 d., trečiadienis, 23:03:47
I'm trying to find the root of my last name (LUIDVINOVSKY) wich is suppose to be lithuanian, who could help me?

Pribambasas 2003 m. gruodžio 17 d., trečiadienis, 20:57:12
Eikit juus sikt po mociutes kaka
ir apsilankykin #shurum-Burum
vietiniame irc serveryje

Marek 2003 m. gruodžio 17 d., trečiadienis, 13:47:40
Could you please help me with the words DRAUDIMAS, VIE_BUTIS and MAITINIMAS? Thank you.

eddie 2003 m. gruodžio 17 d., trečiadienis, 06:19:01
hello can someone help me here im trying to figure out how to write this street ( VAIZGANTO ) and city (PLUNGE) in lithaunian, I want to surpirise my wife who is visting there. i want to write an address on a card but dont know how.

Ziadas 2003 m. gruodžio 17 d., trečiadienis, 02:48:55
Hello,
Edita please, or anyone else, if you guys can tell me what SIUNČIU TAU BUČKĮ means, I'd really appreciate it...
thanks

Feri 2003 m. gruodžio 16 d., antradienis, 23:32:18
to Kate, Kelly,... that text is in Hungarian

dan 2003 m. gruodžio 16 d., antradienis, 07:16:02
Kate, it's not lithuanian language what you're trying to write. Not even close, that's why nobody can translate it.

Kate 2003 m. gruodžio 16 d., antradienis, 05:49:58
i would love it if u could translate this:
Mit kersek, en itt? Azt mondjok,
hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
which is out of the musical Chicago, plz email me the translation...it'd be greatly appreciated.

Zuikute 2003 m. gruodžio 13 d., šeštadienis, 03:18:27
to randy:
beautiful is "gražus (masc.)/graži (fem.)"

Zuikute 2003 m. gruodžio 13 d., šeštadienis, 03:16:42
To Kelly:
This is not Lithuanian language, Kelly, we can't help you, sorry...

kelly 2003 m. gruodžio 11 d., ketvirtadienis, 16:58:12
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
Can someone translate that for me? Thanks :)
If you can, email it to cherry_chiklet89@yahoo.com

Ziad 2003 m. gruodžio 9 d., antradienis, 08:06:30
thanks edita, I appreciate it..

Edita 2003 m. gruodžio 8 d., pirmadienis, 20:53:47
To Ziad,
"Tavo balsas nuostabus" means "your voice is amazing".
Good luck.

Ziad 2003 m. gruodžio 8 d., pirmadienis, 03:34:00
Hello,I'm in Love with a Lithuanian Girl, and I would like to learn the languge so I can communicate with her in her own language...so I hope I'll be able to do so in this club... I want to know first if it's possible for anyone to translate this for me:
tavo balsas nuostabus..
thanks in advance....

Michael 2003 m. lapkričio 30 d., sekmadienis, 11:18:58
Labai reikalinga man butu lietuviska Kaledu daina arba giesma su natomis. Jeigu kazgas galetu man pasiusti daineles paveiksla jpg formatu arba panazaus via e-maila, as is tikruju buciau labai, labai dekingas
Michael (Austrija)

randy 2003 m. lapkričio 29 d., šeštadienis, 02:17:25
How do you say beautiful in lithuanian? Thanks

anastasiya 2003 m. lapkričio 25 d., antradienis, 04:55:44
Please, can anyone help me!I would like to now what"bitux" means. think it's a slang?

Theresa 2003 m. lapkričio 22 d., šeštadienis, 23:41:15
Loreta,
Thank you for the translation. It makes sense with the drawing being of a winter scene.

Loreta 2003 m. lapkričio 21 d., penktadienis, 16:15:13
Theresa..... I want to say your saying probably says "Linksmu Kaledu" and the translation for that is "Merry Christmas"

Theresa 2003 m. lapkričio 21 d., penktadienis, 00:17:59
Hello,
While cleaning out my in-laws attic, I found a crayon drawing that my father-in-law (deceased)drew in 1929. It is a winter forest scene with a house, a squirrel and holly leaves and berries. The saying is "Tinksmu
Kaledu" or "Tiwksmu Kaledu". I think this is Lituanian. Can anyone translate for me? I can't wait to frame this. It is a treasured find 75 years later. Thank you.

stefania 2003 m. lapkričio 12 d., trečiadienis, 03:00:43
labas
would love to learn the language.. hope to travel to lietuva some day, where my mom's family is from
e-mail me if you can help get me started
acui

monica 2003 m. lapkričio 7 d., penktadienis, 06:23:01
Lietuve: thanks for responding about "little girl" in lithuanian, Monica

/rob 2003 m. lapkričio 5 d., trečiadienis, 17:03:55
I am an absolute beginner wishing to learn to comunicate in Lithuanian. I met a girl and I suppose I just want to show I have a willingness to learn her culture and language.

Sven 2003 m. lapkričio 4 d., antradienis, 15:01:54
oo .... :] labai aciu :] labai mielas filmuks :] nezhinau ar shiandien susitiksim bet labai tikiuos :] juk man laiskiuka paduot turi :] o ash tau ir tokia mazhyte dovanike ;]

Corrina 2003 m. lapkričio 1 d., šeštadienis, 06:40:05
how are you today

corrina 2003 m. lapkričio 1 d., šeštadienis, 06:39:17
hey

Jessica 2003 m. spalio 29 d., trečiadienis, 23:32:03
Hello I would like to know what "Mit kersek, en itt? Azt mondjok,hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tettem. probaltam a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg" means. I can see that you get asked this often... but I would really like to know the answer.

Katelynd 2003 m. spalio 19 d., sekmadienis, 05:51:47
Hello I was just wondering what "Mit kersek, en itt? Azt mondjok,hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tettem. probaltam a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg" meant. I am sure that you probably get asked that alot but I really would like to know what it means thank you Katelynd

Edita 2003 m. spalio 14 d., antradienis, 19:45:41
To J C Roderick,
I will always love means As amzinai tave mylesiu.
Take care.

J C Roderick 2003 m. spalio 14 d., antradienis, 02:27:58
Is there someone out there who could please help me. I am getting married in a month to someone of Lithuanian heritage. I would love to have the wedding band ingraved on the inside but am having a hard time to find someone who will translate a simple phrase for me. Could someone please help. The phrase that I need translated from English to Lithuanian is "I will love you forever" Please email me and thankyou so much

dave 2003 m. spalio 12 d., sekmadienis, 18:48:38
Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet
en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem
tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen
megmagyarazni de nem ertettek meg...

Lietuve 2003 m. spalio 10 d., penktadienis, 11:30:37
A great website, for those interested in LIthuanian culture.
http://daugenis.mch.mii.lt/Samogitia/istorija.en.htm

Susan Trillet 2003 m. spalio 9 d., ketvirtadienis, 22:09:38
hello.
I am looking for an experienced, educated interpreter of the Lithuanian language. I work for an interpreting and translating agency in North Aurora, IL, and am looking for someone in the Chicagoland area. My immediate need is for an interpreter for a court case on Tuesday, October 14th. Longer term need is for interpreter/translator on a free-lance basis.
Please e-mail your reponse to Interlate@aol.com.
Thank you!
Susan Trillet
INTERLATE SYSTEMS, INC.

Cat 2003 m. spalio 9 d., ketvirtadienis, 00:27:33
Mit kersek, en itt? Azt mondjok,
hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg

ema 2003 m. spalio 6 d., pirmadienis, 19:01:05
hi!gal kas norit man parasyti?

ema 2003 m. spalio 6 d., pirmadienis, 19:01:02
hi!gal kas norit man parasyti?

To Hanna-Liina 2003 m. spalio 5 d., sekmadienis, 00:06:47
And it is already posted. Jaynie 2003 m. rugsėjo 8 d., pirmadienis, 19:38:28

To Hanna-Liina 2003 m. spalio 5 d., sekmadienis, 00:02:46
It`s not lithunian. It looks more like hungarian.

Raimonda 2003 m. spalio 4 d., šeštadienis, 20:53:29
SOS!!! Labai reikia pagalbos surandant online English-Lithuanian zodyna (geriausiai business ar law english). Siuo metu studijuoju uzsienyje, Austrijoje ir turiu vertimo destytojai Lietuvoje, tiksliau vertimo paskaitai, isversti didziule sutarti tarp "Vakaru laivu remonto" ir "Odim Hitec solution AS." Aisku, net nesumaniau su savimi pasiimti visu zodynu. Labai prasau padeti, nes jau nebezinau ka daryti.
Buciau labai dekinga!
Raimonda Tamosauskaite

Lietuve 2003 m. spalio 2 d., ketvirtadienis, 11:29:35
To Monica: Mergaite really means little girl or just girl, your mother remembers right!

Monica Christofili 2003 m. spalio 2 d., ketvirtadienis, 03:35:02
Hi-
does anyone know what medagaityja or martyookyja means? my mother remembers hearing them as a little girl, but her spellings are probably incorrect and phonetical. she thinks they mean "little girl" and "martha"
thanks - monica

Frans de Kock 2003 m. spalio 2 d., ketvirtadienis, 01:28:55
Hi i'm Frans.
I would really like to learn the lithuanian language.I'm fascinated by the country and it's people.Vilnius and Kaunas is really magnificent cities.Unique in capturing the essence of the people.Therefore I would really like to join ur club.I'm 22 and from South Africa.

Unyque Bogle 2003 m. rugsėjo 28 d., sekmadienis, 23:31:27
Hello ir Labas, My name is Unyque. ( it is said exactly like the word unique). I am american and live in Colorado. I am thirteen, and I have been trying in the last year to learn the lithuanian language. But my friends can't teach me because sometimes they don't know how to. And that really doesn't help. I have a friend in Lietuva and he is good at english, but I would like to talk to him in his language as well as mine.But I can't what i know is very limited. I am fasinated with your country and have been going there for as long as I can remember and have not learned that much. This I am going back and would like to get a fresh start. I know I am young, but all I ask is if I could be taught this language. Please get back to me as soon as you can. Thank you so much. Aciu, Unyque

Unyque Bogle 2003 m. rugsėjo 28 d., sekmadienis, 23:11:51
Hello, My name is Unyque. I am thirteen and was wondering if I could join this club. I have been trying to learn lithuanian, but I really can't because friends Ruta and Karolina don't know how to teach me a lot of things. Just in case you are wondering why I want to learn the lithuanian language, it is because I am fasinated with your country. And where I live there are many lithuanains that I would like to talk to in there own language as well as mine.I also have a friend in Lithuania. He knows really good English but sometimes gets to the point where he can't understand. Please, I know I am a child, but I really want to learn.My mother said that I could if I wanted to. Anyway, please get back to me with information. Thank you so much.
Unyque

Hanna-Liina 2003 m. rugsėjo 28 d., sekmadienis, 07:27:33
Hello !
I am singing a song from "Chicago", the musical, and there is a paragraph in lithuanian and I would like to know , what it means..."Mit Kersek, en itt?Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet.De nam igaz, en artatlan vagyok.Nem tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tettem.Probaltam a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...".Can anyone, help me out?!
Thanks!

marcelo da silva 2003 m. rugsėjo 27 d., šeštadienis, 00:50:13
hello i'd like to learn your language because my girlfriend is from your country could you help me ?thank very much for your attention.

2003 m. rugsėjo 26 d., penktadienis, 12:30:15
ZMones, pastebejau kad pilna laisku, kuriuose prasoma gero budo internete mokytis lietuviu kalbos...jei kas nors radote toki buda, bukit malonus parasykite.

Eglė Šleinotienė 2003 m. rugsėjo 24 d., trečiadienis, 14:49:35
Dear Colleagues,
I am writing to offer you to advertise your club on EURO LANGUAGES NET (www.euro-languages.net)project sponsored by the European Commission. Today we established a link from ( www.euro-languages.net/lithuania)to your web site temporary to show how it works.If you are interested in partnership, please, contact us as soon as possible.
We organise On line Forums in English and Lithuanian to discuss language learning problems. Later forums will be organised in 13 European languages. You are kindly invited to participate.
Best regards,
Egle Sleinotiene
Director
Public Service Language Centre (www.vikc.lt)
Co-ordinator of Euro Languages Net project

Pete 2003 m. rugsėjo 24 d., trečiadienis, 02:42:51
I have fallen for a Lithuanian woman in NJ, USA, and appreciate and admire her pride and identity with her Lithuanian heritage. I emigrated from Ireland, and probably have a greater appreciation of the pride she feels. In any case, she speaks Lithuanian fluently, and I would like to find out how to learn the language. Is there a tape or cd series that can be recommended, or combination with the written word so that I can at least make enough progress in a few months, that I can dare attempt to speak a few sentences to her. I am not really looking for a gimmick, because if the relationship lasts, I would like to progress further.
Thanks,
Pete.

Anna Ilina 2003 m. rugsėjo 23 d., antradienis, 12:10:29
Hello, I fell in love with the lithuanian guy and want to learn this language. I am russian and i am in Vilnius now. May be you could help me to find some courses of Lithuanian in russian or english here? I would be be greatful to everybody who can help me,

Lietuve 2003 m. rugsėjo 22 d., pirmadienis, 11:31:49
To Andre:
sweet dreams in lithuanian 'saldziu sapnu'. i hope will to imress the girl with knowledge of her culture will change into your own will to know more about it. Good luck.

Andre Bourque 2003 m. rugsėjo 22 d., pirmadienis, 03:04:01
I have met a lithuanian girl and would like to learn as much as possible nice things to say to her. I am very attracted to her and want to impress her of my interest in her culture.
How does one say "sweet dreams". Or anything of that nature.

Kimberly Barskaitiki 2003 m. rugsėjo 15 d., pirmadienis, 20:13:35
Labas! I am learning Lithuanian privately. I am very excited. My grandparents (Barskaitis and Krasauskas) came to the US (Kenosha, WI) in 1896. I hope to speak Lithuanian, study it in grad school in linguistics, and visit Taurege and Vilnius and Kaunas and everywhere.
Sudie!

Sarah 2003 m. rugsėjo 15 d., pirmadienis, 10:03:42
I was wondering if you would be able to translate this for me.
Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet
en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem
tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen
megmagyarazni de nem ertettek meg...
Thanks,
Sarah

gw 2003 m. rugsėjo 13 d., šeštadienis, 18:34:51
I would like a web page (general news article) translated from Lithuanian to English. I don't necessarily need it word for word, I just need the general idea of the news story. Would anyone like to help? Thanks, GW

Gry-to Kulbokas 2003 m. rugsėjo 12 d., penktadienis, 10:58:43
Kulbokas is quite usual Lithuanian last name,unfortunately I don_t know what does it mean..But I think that it has some meaning,maybe in old Lithuanian

Gry-to Willi 2003 m. rugsėjo 12 d., penktadienis, 10:55:24
Translation:
Everythings is as usual.
When you can,please write to me,if you asked Jonas to help me,or does he lie.
Bye

Gry-to Alyson 2003 m. rugsėjo 12 d., penktadienis, 10:51:23
Grandmother in Lithuanian-Mociute

Gry-to Alan Baker 2003 m. rugsėjo 12 d., penktadienis, 10:49:35
Here comes the translation:
Linkiu Tau nuostabaus gimtadienio spalio septinta-noreciau buti salia ir iteikti dovana!

Alyson 2003 m. rugsėjo 11 d., ketvirtadienis, 05:36:33
How do you write/spell grandmother or grandma in lithuanian? Thanks much! Also is there a good lithuanian web-site that has pictures and such? (I want to get a tattoo to remember my grandma by and was wondering were to find pictures to look at to find one to get as a tatoo.) Thanks again!

kulbokas 2003 m. rugsėjo 10 d., trečiadienis, 06:06:19
my last name is kulbokas, and i was wondering if that has any lithuanian meaning

sepp 2003 m. rugsėjo 9 d., antradienis, 14:39:04
eee

sepp 2003 m. rugsėjo 9 d., antradienis, 14:35:12
hi

Willi 2003 m. rugsėjo 9 d., antradienis, 11:21:06
please can sobody translate this for me into english or german:
... pas mane viskas po senovei.
tu man kaip galesi parasik ar tu prasei kad Jonas mane sefuotu ar jis meluoja, viso!
Thanks, willi

Jaynie 2003 m. rugsėjo 8 d., pirmadienis, 19:38:28
The translation of the Hungarian (not lithuanian) girl's part in The Cell Block Tango in the movie Chicago is: "What am I doing here? They say that the famous laken held my husband and I chopped off his head. But this is not true, I am guiltless. I do not know why Uncle Sam says that I did. I tried to explain at the police station, but they did not understand."

Jason Gates 2003 m. rugsėjo 7 d., sekmadienis, 20:22:42
I have recently come back from visiting Lithuania. I am an American who was visiting a Lithuanian that used to live in the States. She is a very special person and I am planing on returning to Lithuania as soon as possible. Of course I am trying to learn the language from books and need all the help I can get. As well I will need to find Lithuanians to talk too so that I can get my pronounciations correct. Lithuania is an amazing place and, I truly loved it there. I can't wait to go back.

Alan Baker 2003 m. rugsėjo 4 d., ketvirtadienis, 18:12:56
Hello, I would like to learn a few useful words in Lithuanian Painlessly!!...
How do I say....
'Have a Wonderful birthday on 7th of October.. wish I was there to give you your present'
Hope someone can help
Regards

Dagnija 2003 m. rugsėjo 1 d., pirmadienis, 02:02:13
Do you know of any Latvian Langauge groups, clubs, etc. in the States.
Seeking sources for latvian speaking person to best learn American English.

Lauren 2003 m. rugpjūčio 29 d., penktadienis, 23:46:10
Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet
en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem
tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen
megmagyarazni de nem ertettek meg...
I'm looking for the same thing! Thank you so much!

isabelle 2003 m. rugpjūčio 28 d., ketvirtadienis, 00:05:05
can somebody translate this?
Mit kersek, en itt? Azt mondjok,
hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg
thanks.

Cristian Ariel Grogovinas 2003 m. rugpjūčio 23 d., šeštadienis, 07:31:56
My grandgrandparents inmigrated from Lithuania to Argentina in 1912. Their names were Esteban Grogovinas and Luisa Ermakovicius Givnes. I m looking for relatives in Lithuania or any other countries. They were from Ukmerge (former Vilkomir)
arielparaca@hotmail.com

Paul Simkus 2003 m. rugpjūčio 20 d., trečiadienis, 10:44:52
I want to learn lithuanian in Chicago or actually Northwest suburbs.

Hernįn Aglinskas 2003 m. rugpjūčio 18 d., pirmadienis, 01:37:30
Mar del Plata,August 17th,2003
Dear Sirs:
I'm so happy to write you,I'm a lithuanian's descendent boy,
living in Mar del Plata city,in the atlantic coast of Argentina.
My wish is to learn lithuanian,but here is too difficult,æWould I sus-
cribe to your language e-list?æHow must I do it?
Thank you for your help.
Sincerelly.Hernįn

Jamie 2003 m. rugpjūčio 13 d., trečiadienis, 16:21:05
To Angela:
Grandfather is Tetukas
Grandmother is Mociute
Does anyone know if ther are there any language courses in Chicago?

Angela 2003 m. rugpjūčio 11 d., pirmadienis, 01:02:34
My mother recently remarried. I have a 3 year old daughter and we were trying to come up with something different to call him (my father passed away 3 years ago so we didnt want her to call him Grandpa). What is the Lithuanian word for Grandfather or Grandpa so she can call him that and he would be so pleased!!

Milda 2003 m. rugpjūčio 7 d., ketvirtadienis, 08:53:29
To Sylvia: Jeva or Ieva (more common) is quite popular lithuanian female name, comes from latin word meaning "the one who gives life". It is also a name of a tree which translates into Enlish as "bird-cherry tree". Never hear of it.
Kovo or Kovas is the month March.

sylvia 2003 m. rugpjūčio 7 d., ketvirtadienis, 05:13:18
I am looking for the meaning of two words " Jeva " and " kovo 'if you can please help me with this. this is my grandmothers first name and the month that she passed away I need this information to help me find out more about my family.
Thank you very much
Sylvia

john 2003 m. rugpjūčio 5 d., antradienis, 15:58:24
My girlfriend lives in Lithuani and today is her mother's birthday.
How do I write Happy Birthday

emma 2003 m. rugpjūčio 4 d., pirmadienis, 21:53:53
Mit kersek, en itt? Azt mondjok,hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artat lanvagyok. Nem tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tettem. Probaltam a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...

Sergey 2003 m. rugpjūčio 3 d., sekmadienis, 12:05:12
Źņī ķčįóäü ļīģīćčņå ńā_ēąņüń_ ń ÷åėīāåźīģ čē Źėąéļåäū, _ ķåģīćó äīēāąķčņüń_ļī ķīģåšó ā Źėąéļåäå 365519. Ēāīķž čē Ģīńźāū ķī āńø āšåģ_ ēįšąńūāąåņ ņåėåōīķ ģīęåņ čēģåķčėń_ źīä, åńėč ó Āąń ļīėó÷čņń_ ņī ļīēāīķčņå ļī ķīģåšó źīņīšūé _ ķąļčńąė āūųå č ļåšåäąéņå Ąóäšå ļóńņü ļåšåēāīķčņ ļī ķīģåšó (095) 550-10-21

edgar 2003 m. rugpjūčio 3 d., sekmadienis, 02:29:12
Hi There! I'm looking for a british person to improve my spokent english, I am quite good I just lack conversationl experience. I'm 23 from London.
To Karrisa: Kovo means in March
To Claire: That means Audi(probabbly Audi as a car?) WAS SOLD YESTERDAY.

Benjamin Gonen 2003 m. rugpjūčio 2 d., šeštadienis, 13:43:57
Till after the second world war we lived in Lithuania.
My father atteded the first course of Lithuanian officers. He was a Savanoris. He faught for Lithuania against Poland. We had very many Lituanian friends. Lithuanian ministers were my father's friends. I studied at the Ateitininku mokykla.
Such good life as in Lithuania we never had anywhere else.
I try to renew my Lithuanian.
Are there on-line courses of the Lithuanian language?
Truly yours
Benjamin Gonen previous Benedictas Goniondskis

Geof 2003 m. rugpjūčio 2 d., šeštadienis, 08:54:55
Hey there!
Does anyone know of a free Lithuanian language course? My grandparents are lithuanian, but are getting old, I just want to learn Lithuanian so I can talk to them.
Can someone please help me?!

Leah Zukauskas 2003 m. liepos 24 d., ketvirtadienis, 16:26:37
Labas Ritos, Vis gis getti, cape tow. That is the basic lithuanian words I know. I know others like monday-friday, january-december and mom and dad. Ish wan Piniguy

phil 2003 m. liepos 23 d., trečiadienis, 23:14:07
hope you are doing well today

bimo 2003 m. liepos 19 d., šeštadienis, 20:47:13
hello,
ląbas,
I would like to learn lithuanian language by the internett. Do you have any idea where can I find somewhere in the intetnett to learn lithuanian free?.
thanks
bimo..

Claire 2003 m. liepos 15 d., antradienis, 12:33:43
What does Audi VAKAR VAKARE PARDAVE mean?

karissa 2003 m. liepos 3 d., ketvirtadienis, 08:32:40
what is the meaning of kovo mean?

John 2003 m. liepos 2 d., trečiadienis, 05:44:02
Hello, I am living in Vermont USA. My family is from Klaipeda Lithuania. I am trying to learn and better understand the spoken language of lithuanian. I am planning to move there in a few years or even sooner. Please help me conquer speaking lithuanian. Any helpful hiints or website information you could have for me would be incredibly helpful. Thankyou.

ibrahim 2003 m. liepos 2 d., trečiadienis, 00:08:34
Dear Club members.Ż m turk.

aupairde@yahoo.de 2003 m. birželio 30 d., pirmadienis, 13:21:22
AU PAIR AGENCY GERMANY 2003 m. bir_elio 30 d., pirmadienis, 12:45:55
PRASAU ISKABINKITE SKELBIMA JUSU
MOKYKLOJE ARBA PERDUOKITE ANGLU ARBA
VOKIECIU MOKYTOJEMS, LABAI ACIU
P R A S A U P R A N E S T I
S I A Z I N I A A N G L U I R
V O K I E C I U
K A L B O S M O K Y T O J A M S
MES NORIME JAUNOMS MERGINOMS PASIULYTI
SI DARBA.
MOKYKITES VOKIECIU KALBOS VOKIETIJOJE,
VOKIECIU SEIMOJE KAIP AU PAIR MERGAITE.
Tarpininkavimas nemokamas.
Maziausiai vienerius metus; ne vyresnes
kaip
24 metu merginos.
Miesto pasirinkti negalima.
Tu turi gerai angliskai arba siek tiek
vokiskai kalbeti ir namuose tureti
telefona.
DARBINES UZDUOTYS: vaiku prieziura, lengvi
namu apyvokos darbai/30 val. per savaite,
1-a diena/
savaite laisva, 2 dienos/menesi duodamos
kaip atostogos. Garantuotas vokieciu
kalbos kursu lankymo laikas.
SEIMA MOKA: 200 Euro/menesi, gyventi
seimoje/aprupinamamaistu/med.draudimo
mokestis. Kelione neapmokama.
SIUSKI 2 FOTONUOTRAUKAS, PASO FOTOKOPIJA,
BIOGRAFJA: gimimo metus, issilavinima,
profesini patyrima, uz. kalbu zinios,
vairavimo teises (jei turi), rukai ar ne,
megstamiasius uzsiemimus,
sesers ar brolio amziu (jei turi), tevu
profesija.
Nuo kada galetum pradeti dirbti ir iki kada
galetum pasilikti seimoje, jeigu gali, tai
parasyk savo vok; arba anglu mokytojos
telefono numeri ir adresa ir
savo telef. arba fax'o numeri/E-Mail. Mes
tarpininkaujame au pair au vaistybinui
leidimu.
Mes ieskome partneriu lietuvoje (tai gali
buti privatus asmuo) su faks/E-Mail,kurie
padetu mums tarpininkauti apiforminant
ir issiunciant au pair merginas i vokietija.
AU PAIR AGENTUR
CLAUDIA ILSE MILBRADT
(Ja nemka no ja gavarju charascho
po-angliski i nemnoschko po-russki)
KRONBERGERSTR.10
D-60323 FRANKFURT/MAIN
GERMANY
tel 0049-69-72 41 097
fax 0049-69-17 37 81
E-Mail:
aupairde@yahoo.de

aupairde@yahoo.de 2003 m. birželio 30 d., pirmadienis, 13:20:37
AU PAIR AGENCY GERMANY 2003 m. bir_elio 30 d., pirmadienis, 12:45:55
PRASAU ISKABINKITE SKELBIMA JUSU
MOKYKLOJE ARBA PERDUOKITE ANGLU ARBA
VOKIECIU MOKYTOJEMS, LABAI ACIU
P R A S A U P R A N E S T I
S I A Z I N I A A N G L U I R
V O K I E C I U
K A L B O S M O K Y T O J A M S
MES NORIME JAUNOMS MERGINOMS PASIULYTI
SI DARBA.
MOKYKITES VOKIECIU KALBOS VOKIETIJOJE,
VOKIECIU SEIMOJE KAIP AU PAIR MERGAITE.
Tarpininkavimas nemokamas.
Maziausiai vienerius metus; ne vyresnes
kaip
24 metu merginos.
Miesto pasirinkti negalima.
Tu turi gerai angliskai arba siek tiek
vokiskai kalbeti ir namuose tureti
telefona.
DARBINES UZDUOTYS: vaiku prieziura, lengvi
namu apyvokos darbai/30 val. per savaite,
1-a diena/
savaite laisva, 2 dienos/menesi duodamos
kaip atostogos. Garantuotas vokieciu
kalbos kursu lankymo laikas.
SEIMA MOKA: 200 Euro/menesi, gyventi
seimoje/aprupinamamaistu/med.draudimo
mokestis. Kelione neapmokama.
SIUSKI 2 FOTONUOTRAUKAS, PASO FOTOKOPIJA,
BIOGRAFJA: gimimo metus, issilavinima,
profesini patyrima, uz. kalbu zinios,
vairavimo teises (jei turi), rukai ar ne,
megstamiasius uzsiemimus,
sesers ar brolio amziu (jei turi), tevu
profesija.
Nuo kada galetum pradeti dirbti ir iki kada
galetum pasilikti seimoje, jeigu gali, tai
parasyk savo vok; arba anglu mokytojos
telefono numeri ir adresa ir
savo telef. arba fax'o numeri/E-Mail. Mes
tarpininkaujame au pair au vaistybinui
leidimu.
Mes ieskome partneriu lietuvoje (tai gali
buti privatus asmuo) su faks/E-Mail,kurie
padetu mums tarpininkauti apiforminant
ir issiunciant au pair merginas i vokietija.
AU PAIR AGENTUR
CLAUDIA ILSE MILBRADT
(Ja nemka no ja gavarju charascho
po-angliski i nemnoschko po-russki)
KRONBERGERSTR.10
D-60323 FRANKFURT/MAIN
GERMANY
tel 0049-69-72 41 097
fax 0049-69-17 37 81
E-Mail:
aupairde@yahoo.de

Leila 2003 m. birželio 26 d., ketvirtadienis, 19:00:47
Hi Linas,
I have 5 articles that need to be translated into Lithuanian urgently. Could you tell me your price charges, please, and I would email them to you. Thanks.

Don Pearson 2003 m. birželio 20 d., penktadienis, 00:27:45
I have met a friend in Lithuania and I am trying to understand the Lithuanian language better so we can communicate. My friend is learning English. I live in southeastern US.

Luis 2003 m. birželio 19 d., ketvirtadienis, 16:00:00
Hi, I_m just looking for someone to help me learning Lithuanian and a little bit more from this culture.. I_m a Peruvian single male (Latin America). I_m open to teach spanish :).

Linas 2003 m. birželio 14 d., šeštadienis, 23:17:17
Lithuanian-English and English-Lithuanian Translation Service
High quality at a reasonable price
A young, self-motivated Lithuanian student (mother tongue is Lithuanian; lives in Vilnius, Lithuania) is available in translating English/Lithuanian texts into Lithuanian/English.
Six years experience of English study. I hold two certificates issued in Malta and Vilnius University in 2002 (both of them were language courses).
My specialisation is in public organisations, education, youth affairs, journalism (other subjects may also be submitted).
Currently I have acquired a diploma of General education and will continue my studies at secondary school.
I have been involved in a national youth non-governmental organisation (co-ordinator of international communications) for two years. Therefore my knowledge of the subjects listed above is quite good.
The quality of translation is guaranteed. Fast service available (subject to the size and complexity of the text).
I look forward to hearing from you soon.
Linas
E-mail at linas@kichimail.com and your order will be confirmed.

(in Lithuanian)
Lietuvių-Anglų ir Anglų-Lietuvių kalbų vertimo paslaugos
Aukšta kokybė už prieinamą kainą
Esu jaunas, motyvuotas lietuvis moksleivis (gimtoji kalba - lietuvių; gyvenu Vilniuje, Lietuvoje) galintis versti tekstus iš lietuvių į anglų ir iš anglų į lietuvių kalbas.
Turiu šešerių metų anglų kalbos mokymosi patirtį. 2002 m. lankiau kalbų kursus Maltoje ir Lietuvoje (Vilniaus Universitetas). Yra pažymėjimai.
Tekstų rūšys: visuomeninės organizacijos, švietimas, jaunimo reikalai, žurnalistika (taip pat galimos ir kitos temos).
Šiuo metu aš esu įgijęs pagrindinį išsilavinimą ir toliau tęsiu mokslą vidurinėje mokykloje.
Jau dvejus metus dirbu nacionalinėje jaunimo nevyriausybinėje organizacijoje (esu tarptautinių ryšių koordintorius). Taigi aš neblogai išmanau ankščiau išvardytas temas.
Vertimo kokybė garantuojama. Galimas greitas aptarnavimas (priklausomai nuo teksto (-ų) apimties ir sudėtingumo).
Laukiu Jūsų užsakymų.
Linas
Rašykite el. adresu linas@kichimail.com ir Jūsų užsakymas bus patvirtintas.

Ahmad Ibrahim 2003 m. birželio 13 d., penktadienis, 18:36:40
Hi,
I am a single male living in London, UK, and need to learn Lithuanian due to new business commitments. I am looking for Lithuanian female, 18 to 26 years of age, good looking, interested in a short/long term relationship, and preferably speaking as little English as possible.
In return, I will offer accommodation and arrange for suitable employment.
Thanks

AuPairAgentur, Frankfurt/Main, Germany 2003 m. birželio 12 d., ketvirtadienis, 11:50:52
GERBEMAS DIREKTORIAU PRASAU ISKABINKITE SKELBIMA JUSU MOKYKLOJE ARBA PERDUOKITE ANGLU ARBA VOKIECIU MOKYTOJEMS, LABAI ACIU P R A S A U P R A N E S T I S I A Z I N I A A N G L U I R V O K I E C I U K A L B O S M O K Y T O J A M S MES NORIME JAUNOMS MERGINOMS PASIULYTI SI DARBA. MOKYKITES VOKIECIU KALBOS VOKIETIJOJE, VOKIECIU SEIMOJE KAIP AU PAIR MERGAITE. Tarpininkavimas nemokamas. Maziausiai vienerius metus; ne vyresnes kaip 24 metu merginos. Miesto pasirinkti negalima. Tu turi gerai angliskai arba siek tiek vokiskai kalbeti ir namuose tureti telefona. DARBINES UZDUOTYS: vaiku prieziura, lengvi namu apyvokos darbai/30 val. per savaite, 1-a diena/savaite laisva, 2 dienos/menesi duodamos kaip atostogos. Garantuotas vokieciu kalbos kursu lankymo laikas. SEIMA MOKA: 200 Euro/menesi, gyventi seimoje/aprupinamamaistu/med.draudimo mokestis. Kelione neapmokama. SIUSKI 2 FOTONUOTRAUKAS, PASO FOTOKOPIJA, BIOGRAFJA: gimimo metus, issilavinima, profesini patyrima, uz. kalbu zinios, vairavimo teises (jei turi), rukai ar ne,megstamiasius uzsiemimus, sesers ar brolio amziu (jei turi), tevu profesija. Nuo kada galetum pradeti dirbti ir iki kada galetum pasilikti seimoje, jeigu gali, tai parasyk savo vok; arba anglu mokytojos telefono numeri ir adresa ir savo telef. arba fax'o numeri/E-Mail. Mes tarpininkaujame au pair au vaistybinui leidimu. Mes ieskome partneriu lietuvoje (tai gali buti privatus asmuo) su faks/E-Mail,kurie padetu mums tarpininkauti apiforminant ir issiunciant au pair merginas i vokietija. AU PAIR AGENTUR CLAUDIA ILSE MILBRADT (Ja nemka no ja gavarju charascho poangliski i nemnoschko porusski) KRONBERGERSTR.10 D-60323 FRANKFURT/MAIN GERMANY tel 0049-69-72 41 097 fax 0049-69-17 37 81 E-Mail: aupairde@yahoo.de

Jonas Paulikas 2003 m. birželio 11 d., trečiadienis, 20:39:59
Hey guys. I'm a Lithuanian American living near Tokyo, Japan (taip, moko irgi lietuviskai). If there are any more of you out there, e-mail me. Watashi wa Amerikajin Lituanjin Nippon ni imas. Lituanjin no Nippon wa doko desu ka? Anatachi Lituanjin desu ka? E-mailu o kudasai.

Jorge Valverde Franco 2003 m. birželio 8 d., sekmadienis, 22:06:10
hi, wanna lear lithuanian language

2003 m. birželio 8 d., sekmadienis, 03:46:30
I am an American and can help u with english. I am becoming a lithuanian soon and woul like to learn about your country and langauge. Feel free to email of talk n MSN at walesboy@hotmail.com

Efdal 2003 m. birželio 6 d., penktadienis, 19:28:00
Hi Lithuanian Girls,
If you want to be an au-pair in Holland, pls contact me.

Efdal 2003 m. birželio 6 d., penktadienis, 19:21:35
Hi,
My name is Efdal, I live in London. I would like to learn Lithuanian language. I am looking for some friend who is going to help me to learn some.
Thanks.

Renatas 2003 m. birželio 4 d., trečiadienis, 07:07:39
Hi, I would to learn english and I'm searching somebody to help me on the mail way

Maureen 2003 m. birželio 1 d., sekmadienis, 20:47:45
I love you grandmother.
That is the phrase i would like to say at my Lithuanian grandmothers funeral.
can you help me?

Lily 2003 m. gegužės 29 d., ketvirtadienis, 06:22:17
How to tell my husband I want to revash his body and that I love him.
I want to speak fluintly!
He is planing on going to lithuanian in the fall

teresa 2003 m. gegužės 28 d., trečiadienis, 03:39:53
i am trying to find out a where the word kersek is from. i have two small pictures that are made with dried flowers in them they are antique i am trying to find out what i have, could you help me thank you. teresa

Lorena 2003 m. gegužės 23 d., penktadienis, 20:58:10
helo! i_m from Mexico and i want to know more about Lithuania and i don_t know if i_ts posible to find a folklore group that i_m looking for i_ts name is Liesma, it_s very important for me,please!

Cat 2003 m. gegužės 17 d., šeštadienis, 18:51:34
I want to be able to learn how to speak lithuanian because i am a quarter lithuanian.

Nikki 2003 m. gegužės 14 d., trečiadienis, 05:01:11
I would like to learn how to speak and write in Lithuania.

David A. Pakinkis 2003 m. gegužės 13 d., antradienis, 17:11:15
I am wondering if my last name means anything in Lithuaian. Being it is Lituaian. I was looking for an english translation. If you do find one I would be greatful upon your response.
Thanx,
Tony

LUISA 2003 m. gegužės 10 d., šeštadienis, 00:12:10
HI, i HAVE A PROBLEM WITTH LITHUANIAN LANGUAGE: I HAVE TO MAKE A PHONE CALL TO LITHUANIA BUT I DON'T KNOW A WORD OF IT.COULD YOU BE AS KIND AS TO TRANSLATE FOR ME THESE TWO SENTENCES?:
"HI, IT IS LUISA, I AM LOOKING AFTER VYTIS"
" COULD YOU GIVE ME VYTIS SISTER PHONE NUMBER IN LONDON?"
THANK YOU A LOT...
IT IS A CASE OF HEALTH
THANKS!!!!
LUISA

Melanie Lideikis 2003 m. balandžio 28 d., pirmadienis, 18:14:39
i would just like to know where last name comes from and what it means.
thanx

Michelle 2003 m. balandžio 28 d., pirmadienis, 05:43:51
Hi! Would you like to try my recipe!?!?

Loreta 2003 m. balandžio 24 d., ketvirtadienis, 20:13:26
Matheus....... was it be Audra?? Audra means storm

ryan 2003 m. balandžio 24 d., ketvirtadienis, 03:10:40
Las etaciones son invierno, primavera, verano y otono.

Emilie 2003 m. balandžio 23 d., trečiadienis, 05:03:40
Re: Cell Block Tango Lyrics
Found it at: http://www.filmtracks.com/comments/titles/chicago/index.cgi?read=19
Here is the English Translation of The Hunyak's spoken lamentations in The Cell Block Tango:
What I am doing here? They say, that the famous lakem kept down my husband and I stoke off his head. But this is not true, I am guiltless. I dont know why Uncle Sam says that I did it. I tried to explain at the police station but they didn't understand me...

Matheus 2003 m. balandžio 23 d., trečiadienis, 00:08:03
Okay, I met i girl last sunday, and her name was supposed to mean STORM in lituanian. But now i can_t remember her name... It was something like Vrada or Vralda, not really sure. Can anybody help me out???

Hanna 2003 m. balandžio 18 d., penktadienis, 22:44:54
If anyone ould translate the Chicago lyrics could I please know too?

turtle 2003 m. balandžio 18 d., penktadienis, 08:21:43
I wold like to knowhow to say
god bless
father son and holy spirit
mom dad
come here please
I would also like to know what prayers that I could recite and a copy of one.christian.
I love you
a list of male lithuanian names for a baby
and any thing else you might find usefull.

turtle 2003 m. balandžio 18 d., penktadienis, 08:21:39
I wold like to knowhow to say
god bless
father son and holy spirit
mom dad
come here please
I would also like to know what prayers that I could recite and a copy of one.christian.
I love you
a list of male lithuanian names for a baby
and any thing else you might find usefull.

Edita 2003 m. balandžio 18 d., penktadienis, 01:23:57
We say - Vakarėlis (to pronounce - va-ka-rai(as maison in french)-lis)
smo 2003 m. balandžio 1 d., antradienis, 03:17:40
please help how do u say celebration/party in lithuanian??? please HELP me out can u send it to me like they would write it in lithuania?
-a thankful person

Argosas 2003 m. balandžio 17 d., ketvirtadienis, 13:01:04
Kur yra sušikti žodynai jei interente neimanoma surast informacijos apie ryklių taukus?

marga 2 kanth 2003 m. balandžio 16 d., trečiadienis, 16:15:44
"Iki, branguti" means "Bye, darling".

Nina 2003 m. balandžio 15 d., antradienis, 01:25:26
Will you translate this for me>? I've tried every site, and i hope you can help me. Thanks!1!!
Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet
en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem
tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen
megmagyarazni de nem ertettek meg...

vikram 2003 m. balandžio 14 d., pirmadienis, 17:20:56
labas. i am a 21 year old indian boy. my favorite country is lithuania. i like vilnius and siauliai.i want 2 know many more about lithuania . i want 2 friendship with lithuanian people. i know little more about lithuanian language , like labas(hello) vigo gero(bye) etc. but i want 2 lurn litsveski .so any one want 2 friendship with me? vigo gero

vikram 2003 m. balandžio 14 d., pirmadienis, 17:20:44
labas. i am a 21 year old indian boy. my favorite country is lithuania. i like vilnius and siauliai.i want 2 know many more about lithuania . i want 2 friendship with lithuanian people. i know little more about lithuanian language , like labas(hello) vigo gero(bye) etc. but i want 2 lurn litsveski .so any one want 2 friendship with me? vigo gero

kanth 2003 m. balandžio 13 d., sekmadienis, 22:43:39
please translate this word into english
iki branguti

Petras Sliesoraitis 2003 m. balandžio 12 d., šeštadienis, 22:37:51
Hello!!!! I`m Brazilian(really!) but my father is Lituanian. We going to Lituania probably in July but we don`t know nothing about places to visit or something like this. Anybody can help me?
Also I live in Edinburgh - Scotland and I would like to chat with some Lituanian here. I`m male 22 years old.
Tks and see you soon!
Petras

sheri 2003 m. balandžio 8 d., antradienis, 21:22:41
18f
i don't really speak lithuanian. i know a few words that my friends ahve taught me who are lithuanian.
i want to learn more of the language for oneday i might visit the country. i heard lithuania is really nice.

sheri 2003 m. balandžio 8 d., antradienis, 21:22:33
18f
i don't really speak lithuanian. i know a few words that my friends ahve taught me who are lithuanian.
i want to learn more of the language for oneday i might visit the country. i heard lithuania is really nice.

clueless 2003 m. balandžio 6 d., sekmadienis, 03:38:49
Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet
en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem
tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen
megmagyarazni de nem ertettek meg...
this is from chicago the movie. can you plz send me a translation of these lyrics? thanks!

2003 m. balandžio 5 d., šeštadienis, 01:45:58
Hi! I am playing a game online with someone who speaks Lithuanian and I am trying to translate what they are saying. Can you help?
The game is called "Virtual Judo," and we are all actual (real) Judo players as well (probably!). In "Virtual Judo" we invent characters and have computer tournaments between them. Part of the game includes "Trash-Talking," where we build up our "virtual egos" and insult the other characters. It is all done in great FUN,in jest, with no harm intended. It is mostly a creative writing exercise and now I am trying to learn Lithuanian!
Below are some of the Lithuanian words that have been thrown at me followed by what I can make out with the very little Lithuanian I have learned online. Can you help me fill in the blanks?
My character is "Iron Chef" and the Lithuanian character is Asahi Girl.
Thanks!
Jeff.
-----------------------------------------------------------------------
This first bit below is in reponse to an insult I gave to Asahi Girl. I said: Tavo rankos - kaip kopustai, to whch she Reponded:
Mano rankos ne kopustai, pats tu toks, tipo gelezinis kepejas,chi chi...
Megstu vyrus kurie daro valgyti ir atnesa i lova, taigi kai as busiu cempione, galesi man pusrycius i lova nesti...
Iki
My hands are not cabbages, (..something about a.... baker -kepejas-?), chi chi.... I like to chose which (daro?) to eat, and bring to bed. Then when I become champion, I will be able to have you bring my breakfast in bed.
Bye
-------------------------------------------------------------
Ilgai laukes dar palauk, kovosiu su tavim...
Look around expect still to wait, I will fight (su tavim)?
-------------------------------------------------------------
Ir nesinervuok, viskas bus gerai...
And (nesinervouk), all will be fine..
-------------------------------------------------------------
Iron Chef, tu bailys, kodel manes nepalaukei, sakai, kad man gero nori, o palikai mane ant ledo? Jei tu ir sekanti karta nesutiksi su manim kovoti, tai zinok, as daugiau su tavim nekovosiu ir tu gausi ir taip nuo ko nors per kupra!
Iron Chef, you coward, why did you not wait for me, (sakai, kad man gero nori?) and leave me on ice? If you and next generation do not meet with my fight, know this, it is better for me to no fight with you and you winning, (and yes away while although through on hunch (?)
Any help would be greatly appreciated. THANKS!!!!!

Jeff Bruner 2003 m. balandžio 4 d., penktadienis, 20:09:17
Seiki Visi! I am just beginning to learn to write in the Lithuanian language so I can better correspond with someone in Lithuania. The language and culture is so interesting! I really want to try to learn more about it. If someone would be willing to help me translate, learn the language and more about Lithuanian history and culture, I would be willing to help in whatever you need help in!
I look forward to learning more about lietuvių kalba!
Thanks!
Jeff Bruner
jsheddyb@netscape.net

youns errifi 2003 m. balandžio 4 d., penktadienis, 00:45:26
im from moroco looking for a girl

smo 2003 m. balandžio 1 d., antradienis, 03:17:40
please help how do u say celebration/party in lithuanian??? please HELP me out can u send it to me like they would write it in lithuania?
-a thankful person

Choir_boy 2003 m. kovo 28 d., penktadienis, 00:59:18
I was looking for the same translation and I found it I just searched for Huuyak on Google
Hunyak: "WHAT AM I DOING HERE? THEY SAY, THE FAMOUS
HUNGARIAN POLICE, THAT I KILLED MY HUSBAND. BUT I DIDN'T DO
IT, I AM NOT GUILTY. I CAN'T BELIEVE THAT UNCLE SAM SAYS I
DID IT. THEY SAY I DID IT, BUT REALLY I......."
June: "yeah but did you do it?"
Hunyak: "Uh-uh not guilty"

Helena 2003 m. kovo 26 d., trečiadienis, 02:24:49
Hi! My mother is Lithuanian and my dad is Lativian. I can speak the language and I understand it pretty good. What I would like to know is if you can tell me if there is a bookstore in the Toronto area where I can buy tapes so I can practice conversation. I cannot read Lithuanian. I do not want to forget the language. I would greatly apprecaite it. Also can you tell me if there is a web site where I can chat with anyone in Lithuania so I can locate some of my family there. Thanks so much. Have a great day. Helena

Rev. Mr. Walter B. Williams 2003 m. kovo 25 d., antradienis, 17:49:44
My grandfather, Andrew Raudonaitius and his brither John emegrated from Lithuania at the age of 12 in the 1880's. On arrival in USA they shotened his name to Rodnite. They settled in Maspeth Brookln NY. We believe that the family were landholders near Kaunas but others in our family recall Vilnius.
Andrew had great pride in his Lithuanian heritahe and crossed out Russia on his naturalization papers changing it to Lithuania.
He lived with me when I was a child and tried to teach me some of our language, but I can only remember "birda, birda, birda, bidoya" (sp)which he translated as "trouble, trouble, allways trouble", sometimes replacing "trouble" with "worry".
As our generation, the one that knew him and remember his voice ages we want to pass on to our children a love for and deep respect for our heritage.
Grandfather prayed for a free Lithuania but did not live to see it. He would be thrilled today.
His sister married into the "Petierskas" (sp) family that settled in Scranton Pa.

Dinesh 2003 m. kovo 24 d., pirmadienis, 17:54:31
Does anyone know any good web sites or tell me where I can find (Buy/loan) books etc on Lithuanian language?. I am an absolute beginner and would like to learn to speak in Lithuainian.
I only speak English and French!...
Thanks
:-)
Dinesh

Andras Horvath 2003 m. kovo 21 d., penktadienis, 10:20:36
Hello, the text from chicago is not Lithuanian, but Hungarian. The translation is: "What am I doing here? They say that the famous (meaningless word) held my husband and I chopped his head. But this is not true, I am innocent. I do not know why does Uncle Sam says that I did. Itried to explain at the police, but the y did not understand." In the movie the texts is spoken with heavy russian accent, making almost impossible to understand even for native Hungarians, which is pity. The nam itself of Hunyak refers to the nationality of the girl.

Lauren Walunas 2003 m. kovo 21 d., penktadienis, 01:40:20
Hi it's me again, I have been searching for the meaning of my last name....WALUNAS, i know no lithuainian, but i was wondering if it had anything to do with the moon? I thought it might because in most languages, luna or some derivative form means the moon. Hopefully someone can help! just email me at withlightcomingoutofhismouth@yahoo.com
Don't ask about my email address it's a long story!!!!
thank you
lauren walunas

lauren walunas 2003 m. kovo 21 d., penktadienis, 01:29:21
hi i don't know what this is all about, but just too let you know I don't know any lithuanian, but i am 100% lithuainian and i am very much interested in learning more about my culture.
Thank you

Lauren Walunas

rel 2003 m. kovo 20 d., ketvirtadienis, 16:46:06
please, will someone tell me what
Mit kersek, en itt? Azt mondjok,
hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
means???????????????? in english, please, i'm trying to figure it out it is from a movie, and it's annoying!!!! please tell me, thank you, bye

GEORGE KASPERITS 2003 m. kovo 20 d., ketvirtadienis, 16:18:47
i'am 38yo,i live in the USA,i come from from lithuanain background,i'am trying to find out more about this countr,i would to visit one day,would like to any one about this,thankyou

Vilma 2003 m. kovo 18 d., antradienis, 22:27:41
TO Char Hay:
This page does not show lithuanian letters, so translation without them would be:
Raw Vegetable Salad: zaliu darzoviu salotos
Eggs Stuffed With Mushrooms: kiausiniai, idaryti grybais
Rye Bread: ryziu duona
Beer: alus
Wine: vynas
Almond Torte: migdolu tortas

Vilma 2003 m. kovo 18 d., antradienis, 22:25:44
TO Char Hay:
Raw Vegetable Salad: žalių daržovių salotos
Eggs Stuffed With Mushrooms: kiaušiniai, įdaryti grybais
Rye Bread: ryžių duona
Beer: alus
Wine: vynas
Almond Torte: migdolų tortas

Vilma 2003 m. kovo 18 d., antradienis, 22:17:48
TO MARIAN (the translation):
I did not write to you for a long time and I want to appologise for that. Thank you for the presents. We live good. How are you? Now it is cold and it is raining outside. There is going to be a carnival in school, we will dance. My sister's name is Aiste, brothers' Klaidas and Kajus. I will wait for you to come. Migle. Greetings from everybody.

Marian 2003 m. kovo 18 d., antradienis, 01:39:38
Please please will someone translate this to english for me xxxx
LABAi iLGAi NEPARASIAU iR NORiV ATSiPRASYTI TAVES. ACiV UZ.
DOVANAS. MES GYVENAM
GERAi. O KAiP TU? PAS MUS DABAR SALTA, LYJA. BUS MOKYLOJ KARNAVALAS, JOKSIM. MANO SESES VARDAS AiSTE, O BROLiU KLAIDAS iR KAJUS. LAUKSiU KADA TU ATVAZiUOSI. MiGLE. LiNKEJiMAi NUO? VISU.

Julija 2003 m. kovo 16 d., sekmadienis, 10:29:32
labai noreciau suzinoti kur galima gauti ar pasiziureti lietuviu kalbos kirciavimo zodyno gal galit pagelbet?

Marian 2003 m. kovo 16 d., sekmadienis, 01:43:36
Please can you help I am trying to read a letter that some dear friends of mine wrote to me. I have tried to find translation sites that are free but have not been able to find one that does Lithuanian language to english. Thanks so much. M x

livija 2003 m. kovo 15 d., šeštadienis, 03:29:51
Hello
Is there some lithuanian in Sweden left? Im from southern part and really want to hear a voice from swedish lithuanian....
Thanks.

donata 2003 m. kovo 14 d., penktadienis, 18:46:45
man reikia pagalbos verciant is lietuviu kalbos i anglu

joćo Cabral 2003 m. kovo 14 d., penktadienis, 18:19:57
I need a good translate book or something to support translation in lithuanian-Portuguese or lithuanian.portuguese

P 2003 m. kovo 14 d., penktadienis, 18:04:24
I am doing a report on this country and I am having a super hard time finding information. PLEASE!!!! help me!

Laura 2003 m. kovo 13 d., ketvirtadienis, 03:39:43
[HUNYAK (Spoken)]
Mit kersek, en itt? Azt mondjok,
hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
What does this mean in English?

Selma 2003 m. kovo 12 d., trečiadienis, 16:26:57
I will write something down and i would like to someone to translate this sms to english for me please. I really want to know the meaning of those all words.
Thanks a lot
Selma
As tai kokias 3val.Guliu lovoj, is geriau aspirino prastai jauciuos... Kaip noreciau meile tave pamatyt salia dabar, sutais trumpais naktiniais... Apka bintum...
Please i would like to know them.
Thank u

russ 2003 m. kovo 12 d., trečiadienis, 11:35:25
Hello, I have received a message in Lithunian and have no idea what it means - can anyone help? It is only about 20 works or so so it should not take long. Please drop me a mail if you can help.
Take care
Russ

George 2003 m. kovo 11 d., antradienis, 20:52:05
Hello, I am George from Northern Rhode Island. I just wanted to introduce myself and to say hello. Have a wonderful day!

Gintare 2003 m. kovo 4 d., antradienis, 11:53:01
REGARDING:
>Vere' Chee 2002 m. gruodžio 7 d., šeštadienis, 09:28:15
>hi,
>I'm going to Vilnius Lithuania in August 2003. I know no Lithuanian >what so every...now will I be about to get around the city without >learning the language or will I be sorry I didn't learn.
>Vere' Chee
I would learn the basics..in case you have some kind of trouble.

Jason Deresky 2003 m. kovo 4 d., antradienis, 07:51:41
i want to learn how to speak lithuanian but i live in a area where there isn't much information like the learn to speak german and learn to speak french i need somthing like learn to speak lithuanian / also i want to know if u can find my last name deresky my father says it was americanized when my greatgrandpa came over form lithuanian

thank you for your time

semaan 2003 m. vasario 28 d., penktadienis, 14:03:12
hi i miss you

Michael Taht 2003 m. vasario 27 d., ketvirtadienis, 21:51:14
I have long wondered what my last name "Taht" meant in Lithuanian...
My great grandfather came from there in the late 1800s (we think)
Can you tell me the meanings of "Taht"?

Mark 2003 m. vasario 27 d., ketvirtadienis, 12:26:19
Hi everyone,
I would like to surprise my girlfriend by saying that I miss her...
So if anyone could translate: I miss you I will be very happy!
thanks in advance,
Mark

Jared 2003 m. vasario 25 d., antradienis, 19:52:04
I would like to learn the lithuainian so i can converse with my grandparents in there native tongue. i would appreciate a list of books and cd's that i could get, thank you all

curtis 2003 m. vasario 24 d., pirmadienis, 10:06:15
This past summer I met a beautiful Lithuanian girl and we started to date. She can speak english, but I would like to learn Lithuanian so if anyone can recommend some books or cd's that might help me learn Lithuanian I would greatly apreciate it. Thank you.

tobuleja 2003 m. vasario 23 d., sekmadienis, 17:45:29
skaitau Marcinkeviciu ir beveik verkiu: kaip myliu Lietuva ir gimta kalba...

david staradumsky 2003 m. vasario 21 d., penktadienis, 12:11:01
i am lithuanian my grand parants wwere born there so wernt there parents and so on

Char Hay 2003 m. vasario 19 d., trečiadienis, 23:29:37
I am making a big Lithuanian meal and would like to print out a menu in both English and Lithuanian. I am making bigos, cepeliny, borscht, and kugelis. I would like to find out the Lithuanian words for these items:
Raw Vegetable Salad
Eggs Stuffed With Mushrooms
Rye Bread
Beer
Wine
Almond Torte in Shell
Any help I could get in having these words translated would be a big help. Thank you so much!!

P & S Brinkmann 2003 m. vasario 18 d., antradienis, 15:52:28
Hi!
"We seeking a female Au pair whith head and heart from Lithuania or Russia/Belarussia. You will live in Sweden. We have 2 children. If you are educated and in the age of 20-30 years let us now something about you. Start second part of 2003. We hope you will be a part of the family and stay for a long time. Language at home Russian and Swedish but also
lithanian and german are spoken".
Best regards,
P & S

Edita 2003 m. vasario 12 d., trečiadienis, 19:57:15
Hi Margaret. "Naujas zodis" in English means "The New Word". Hope it will help you. It is hard to describe the period of it without seeing the actual picture.

Marie Kulsky 2003 m. vasario 12 d., trečiadienis, 02:20:39
We are performing a play. In the play there is a Latvian Grandmother. We would very much like to know how you spell Grandma and how you pronouce it.
Thank you.
Marie

margaret paras 2003 m. vasario 11 d., antradienis, 18:41:38
Hello,
I am looking for assistance. I have an original painting by Dobuzhinsky which looks to be a design for a Lithuanian stamp. It is titled Naujas Zodis and depicts massive amounts of graves and mourners. Can anyone tell me the meaning of the title and possibly what period in Lithuanian history he may be referring to? Thank you very much for any help you may be able to give me.
Meg Paras

AMANDA 2003 m. vasario 11 d., antradienis, 14:22:02
SVEIKA,
well,I decided to write once more to say that I would really love to get pen pals in Lithuania with about 20 years...My grandfather was born in Kaunas and I already know some words in Lithuanian...please email me if you would like to get a talkative friend from Brazil...I love Lithuania and I am going to Vilnius someday...you can write me if you live in sao paulo and your family comes from Lithuania,ok?
I ll be waiting you...amandaaparecida@hotmail.com

Amanda 2003 m. vasario 11 d., antradienis, 14:06:57
sveika,
ID LIKE TO LEARN SOME LITHUANIAN.

Edi 2003 m. vasario 8 d., šeštadienis, 14:54:54
Labas, pm. Hemorojus angliskai yra "haemorrhoids" arba "pile". Sekmes:-)

pm 2003 m. vasario 8 d., šeštadienis, 03:39:38
Edita buk gerute isversk man i anglu kalba zodi-"Hemorojus", tai ne bajeris, aciu tau labai. pm

Edita 2003 m. vasario 6 d., ketvirtadienis, 17:54:45
Hi there. I am a Lithuanian girl living in London. I am doing a degree in English language and Literature in Roehampton University and would be very interseted in finding a job as a translator in my spare time. I can speak both Lituanian and English fluently and I could translate various letters, documents and other texts. If you are interested, please contact me: edita4u2002@yahoo.com.
Sveiki. As esu lietuve, gyvenanti Londone. Siuo metu studijuoju Anglu kalba ir literatura Roehampton universitete ir laisvu laiku labai noreciau dirbti verteja. As laisvai kalbu ir angliskai, ir lietuviskai ir galeciau vertsi ivairius laisku, dokumentus ar kt. tekstus. Jeigu susidomejote, prasau kreipkites adresu, nurodytu virsuje.

aa 2003 m. vasario 3 d., pirmadienis, 21:32:36
aasas

z 2003 m. vasario 3 d., pirmadienis, 21:09:01
aasdasd

Yonca 2003 m. sausio 30 d., ketvirtadienis, 14:31:17
i have a lithuanian girlfriend and i want to surprise her by starting to learn her language.. can you help me bout that? i have no clue about it..
Thanx

Jose-Tomas. 2003 m. sausio 25 d., šeštadienis, 19:48:52
Ampliación de mi mensaje anterior: El motivo de esta solicitud es debido a que desde hace mįs de 6 ańos conozco a una familia lituana que reside en la misma ciudad que yo Mįlaga (Espańa) y con la cual mantengo una gran amistad desde entonces. Son gente muy culta, educada, sociable y ello es el motivo por el cual he comenzado a interesarme por Lituania y todo lo relacionado con ese Paķs; esencialmente las personas. Muy agradecido.

Jose Tomįs 2003 m. sausio 25 d., šeštadienis, 19:44:22
Desearia me facilitaran direcciones de C. Electronico de lituanas o latinas descendientes de ese Pais que hables espańol.
Muy agradecido.

gabriele 2003 m. sausio 22 d., trečiadienis, 20:01:05
i`d like to learn lithuan language...may u help me?..i don't know how to start...
thanks
gabriele

Vitalija 2003 m. sausio 21 d., antradienis, 14:27:53
Vilmai
Verkia duona tinginio valgoma.

Cristian Ariel Grogovinas 2003 m. sausio 19 d., sekmadienis, 06:33:38
My grandgrandparents inmigrated from Lithuania to Argentina in 1912. Their names were Esteban Grogovinas and Luisa Ermocovich Givnes. I m looking for relatives in Lithuania or any other countries. They were from Ukmerge (former Vilkomir)
13ariel@mixmail.com

mike hallam 2003 m. sausio 18 d., šeštadienis, 05:36:18
Labas,
I would like to learn the Lithuanian language as soon as possible.I have no real background in Lithuanian.

ThANK yOU,
mike

Robertas 2003 m. sausio 17 d., penktadienis, 13:28:24
Norėčiau sužinoti apie teisingą žodžių mokytis ir mokintis vartojimą. Kuriais atvejais dera sakyti mokyti(s), o kuriais - mokintis?

Gustavo Vergetti 2003 m. sausio 17 d., penktadienis, 12:36:50
Hello Everybody, Sveikķ,
I`m a Brazilian from Italian and Portuguese descent, student of Balto-Slavic languages and specialising in Modern Greek, with studies in Icelandic, Swedish, Norwegian, Welsh, Irish, Catalan and the other Romance languages as well and Basque. I`m still a beginner in Lithuanian and i consider it a very beautiful language. I`m living in the Netherlands and planning to study linguistics as well as deepening my knowledge of Modern Greek. I`m also making comparisons between Lithuanian and Latvian, i`ve been studying Lithuanian with Colloquial Lith. and a Lithuanian grammar written in Russian with graded dialogues, which has been proving very useful. I consider that with my experiences with other languages it`ll be very interesting to compare words and structure with Lithuanian. For ex. 'sera'= wax in Portuguese, Catalan is cera( the ce pronounced as s in Lit.), there are many more. I`d like to become quite proficient in Lith.
For now that`s it. I`d like also to send my congratulations to the head of this website, it`s an excellent opportunity to learn and to discuss issues regarding Our pretty language.
Gustavo

Egidijus 2003 m. sausio 15 d., trečiadienis, 22:15:14
To Anthony. There are several words - numas, troba, pirkia, stuba.

ugne 2003 m. sausio 13 d., pirmadienis, 19:54:50
AR KAS TURI LEDA JEI TAIP TAI ATSIUSKIT

Romeo Stoica 2003 m. sausio 13 d., pirmadienis, 18:54:37
Hello!My name is Romeo Stoica.I have 36 years,and I speak little english. My adress is in Romania.I'm glad when I listen about Lietuva.I was in Lietuva in january 2002,and I had a very good impression,about this country,and about warms peoples.I was in Vilnius and in Siauliai,and I was very fascinated,because one little country,how is Lietuva,for me it's magnifique.I hope and I want very much,that in near future I go in this beautiful country.I like lietuvos language,and for me it's very interesting.I want to learn little lietuvos language.I have a good friends girl in Siauliai.In every day we speak in english.I want very much I see this mistigue woman,but...

Anthony 2003 m. sausio 7 d., antradienis, 02:20:40
What is the old Lithuanian House called i know what the russian house is called "izba" but i need to find out what the old Lithuanian homes were called

cecilia peckaitis 2003 m. sausio 5 d., sekmadienis, 05:11:24
hello!
i live in argentina and my grandfather was lithuanian. i would like to know the meaning of my surname.
thank you,
cecilia peckaitis.

2003 m. sausio 5 d., sekmadienis, 02:52:21
hola

ramzan 2003 m. sausio 3 d., penktadienis, 16:57:06
i am new in lithuania.i know a little lithuanian language.it is very ineteresting and attractive language.lithuanian laguage is not my subject in university , but i like it and want to learn it .I am learning it by my self.I am facing some problems in learning the language, therefore, guide me and tell me how i can learn it easly and fastly.
best regards
ramzan

jimi stone 2002 m. gruodžio 31 d., antradienis, 18:15:06
Hello,
I met some realy good lithuanian friends in Ireland 2002,
I liked them very much and still have contact with them by
email and phone text, I am intrested in Lithuanian language
and culture.
Maybe next year i will vist several cities in Lithuania
for pleasure and fact finding for business.

Cislo 2002 m. gruodžio 31 d., antradienis, 03:02:10
Dvardus (spelling ?) Does this translate to farm or something more
important? Would a family name be attached to dvardus?
Relative immigrated to US in 1892 saying he was from 'courland'
What Lithuanian cities are in this area?? Thanks in advance

2002 m. gruodžio 25 d., trečiadienis, 01:34:17
i love you

Rivkon 2002 m. gruodžio 23 d., pirmadienis, 14:47:07
Sveiki! Gal visa ne apie tai rašau, bet ar nepatartų man kas nors kur galima rasti programą, kuri išverstų man didelį anglų tekstą į lietuvių kalbą? Vertimas nebūtinai turi būti sklandus, reikia tik prasmės. Na ir, žinoma, kad nemokamas būtų. Jei kas žino, labai prašau parašyti į rivkon@one.lt

Taura 2002 m. gruodžio 22 d., sekmadienis, 21:39:12
Hi, I'm just wondering if there is any lithuanian corporations in South Florida, as I'm looking for a job in international business.
Thanks!.

Gintautas 2002 m. gruodžio 22 d., sekmadienis, 21:25:12
Pastebejau , kad senstant istorija , geografija darosi vis idomesne. Norechiau daugiau suzinoti apie Lietuviu kalba. Jos amziu , kilme ir panashiai. Internete radau labai daug prieshtaringos informacijos , kol galutinai susimaisiau.Viename straipsnyje radau , kad lietuviu kalba , senesne uz graiku !? Ar gali taip buti ?

Gintaras 2002 m. gruodžio 20 d., penktadienis, 19:58:51
Sveiki! Jūsų svetainę radau atsitiktinai ir labai smagiai pasijutau radęs tiek neabejingų lietuvių kalbai.
Jūsų svetainės redaktoriui (webmasteriui) rekomenduočiau įrašyti vieną eilutę į užkodavimą:
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1257">
- tada puslapis atsidarys lietuviškai, o anglų kalba bus irgi įskaitoma (gaila, ne rusų ir kitos).
Jūsų klubas gali daug pagelbėti sisteminat lietuviškus kompjiuterijos terminus, kurie kai kurių kalbininkų yra keistai iškraipomi. To pasėkoje kompjuterių vartotojų galvose susikuria keistos ir bereikalingos asocijacijos: ,,naršyklė", ,,vaizduoklis", ,, byla", idiegimas" ir t.t.
Pavyzdžiui, moteriškos giminės ,, naršyklė", kilusi iš anglų kalbos tradiciškai moteriškų "ship", "plane", labiau vartotina kaip ,,naršeklis", kadangi panašiūs daiktavardžiiai letuvių kalboje yra vyriškos kilmės. Verčiant "browser" , parankiau naudotis ŽARSTELKIU nei BAIDYKLE!
Tas pats ir su "file" vertimu į ,, bylą", kuri turėtų būti "folder" vertinys. Kitus gi DOKUMENTUS vadinkime: paveikslais, nuotraukomis ( .jpeg, .gif, .tif ir pan.), dainomis, kūriniais(.MP3, .WMF), garsais, melodijomis ( .wav, .mid ir pan.).
Jei jau labai norima EKRANĄ pakeisti VAIZDUOKLIU, tai ar ne geriau jį vadinti LANGU? Aišku, tada "windows", gal, pavirstų LAPAIS. Bet tai - gana logiška (nuoseklu).
ĮDIEGIMAS - vietoj INSTALIAVIMO? Jau geriau vertoti ĮSIVESTI (kaip telefono, elektros laidus, vandentiekį).
Tai tik keli pavyzdžiai, bet norėtųsi, kad klubo narių balsas pasiektų LIETVIŲ KALBOS IR LITERATŪROS KOMISIJĄ ar LIETUVOS MOKSLŲ AKADEMIJOJE ar LIETUVOS SEIME.
Su pagarba - GINTARAS RAUDONIKIS
P.S. Jūsų svetainės kryptį įvesiu į mūsų, Čikagos www.laikas.com
Hi! It's cool 2 find U being indifferent 2 Lithuanian language!
I'll put the link 2 it @ our site from Chicago www.laikas.com

chris 2002 m. gruodžio 17 d., antradienis, 21:11:18
Hi i am just starting to learn lituanian as my girlfriend is from kliepeda and i want to be able to get a better understanding of her culture.Could anyone please surjest some litrature books or cds that could help me
thank you

john smith 2002 m. gruodžio 17 d., antradienis, 08:33:47
hello i am looking for my family. they are from marijampole, lithuainia. my great grandmother and great grandfather were from marijampole,lithuaina.. thak you please email me .. the last name is Grigaluinas/ Vaicunas javamusic007@aol.com

Vilma and Viktorija 2002 m. gruodžio 14 d., šeštadienis, 21:42:50
To Mr Andrew Chernov!
We are writing concerning your offer about translation. We are able to translate this text within two weeks (from December 11). We are one lithuanian and one russian, so you can be sure, that translation will be exact. For the translation we would like to get 10 LT per sheet. If you are interested, do not hesitate to contact us: vilmuted@delfi.lt; dziuimovocka@delfi.lt
Regards,
Vilma and Viktorija

2002 m. gruodžio 12 d., ketvirtadienis, 16:15:01
Sveiki, gal kas gyvenat netoli Minneapolio? O tai dar neteko sutikti ne vieno lietuvio...

aaron tanner 2002 m. gruodžio 11 d., trečiadienis, 13:34:09
i think you are very beautiful and i enjoy talking to you.

yunus 2002 m. gruodžio 10 d., antradienis, 21:34:10
Noriu susirasti verslo partneriu uzsienije jei galit padet prasau parasykit man.

Andrew Chernov 2002 m. gruodžio 10 d., antradienis, 12:43:53
Dear friends!
I need to translate a big text more than 200 pages into Lithuanian from Russian. How much would it cost.
I live in Ukraine, in Kiev, so I need to transfer you money.
The translation must be done within 2 weeks from December 11, 2002/
Waiting your answer with impatience,
Sincerely yours,
Andrew Chernov

sewell whitney 2002 m. gruodžio 9 d., pirmadienis, 02:22:55
Hi folks,
I worked in Vilnius as an actor in a movie, November of 2001.
I may be working there again in 2003.
Since my first visit I have taken language classes at St. Cassimir's parish in LA, and at UCLA.
FUN!
Always looking to learn new things.
Thanks
Sewell

Rasa 2002 m. gruodžio 8 d., sekmadienis, 20:31:49
Gal galetumete man padeti suzinoti liet.zodziu "vanduo", "jura", "ezeras", "upe", "marios" kilme? Dekoju.

Vere' Chee 2002 m. gruodžio 7 d., šeštadienis, 09:28:15
hi,
I'm going to Vilnius Lithuania in August 2003. I know no Lithuanian what so every...now will I be about to get around the city without learning the language or will I be sorry I didn't learn.
Vere' Chee

Adomas 2002 m. gruodžio 5 d., ketvirtadienis, 11:07:49
Esu Lenkijos lietuviskai kalbancioje dalyje gyvenas baltarusas ir ieskau draugu, su kuriais galeciau susirasineti lietuviskai.

Karen Frizelis 2002 m. gruodžio 4 d., trečiadienis, 18:55:31
I am sending out Christmas Cards to my husbands family in lithuania. Is there any free on-line english to lithuanian dictionaries. I want to say thank you for the amber bracelet but I speak lithuanian very very badly and my spelling is worse. where can I find help ion the internet?? Acui gintaris....??

Laura 2002 m. gruodžio 4 d., trečiadienis, 16:20:10
Thank you very much for the card site

Lee 2002 m. gruodžio 3 d., antradienis, 15:02:38
Hello everyone who reads this site .....
I know this question has probably been asked on countless occassions but I am in desperate need of an answer. I've met this beautiful Lithuanian girl who's English is poor and my understanding of Lithuanian is just an insult ... need to impress and show some real English willing.
Can anyone enlighten me as to whether there is a free translator on the web ... Christmas would be so much better 4 it.
Cheers for reading this epic, help if you can and have a cracking Xmas and New Year to y'all.
Lee

JUAN CARLOS HERNANDEZ 2002 m. gruodžio 3 d., antradienis, 09:09:55
Hello, I come from Mexico, and I have a big interest in Lithuanian language, I was visiting Lithuania couple months ago, and I would love be able to speak or at least have a basic conversation, I found the people and the country a beauty and I wish go back there one more time, but this time with a better communication tools.
Reason why I am looking for the support.
I appreciate your help and time.

2002 m. gruodžio 3 d., antradienis, 01:38:12
Lithuanian cards for all occasions
http://atvirukai.takas.lt/

Laura 2002 m. gruodžio 2 d., pirmadienis, 20:33:13
Labas!
I am dating a guy who is Lithuanian and I would like to send him a Christmas card in Lithuanian, if anyone has any ideas or knows where I might find Lithuanian Christmas greetings, I would really appreciate it. Thank you so much! =0)

`lllllll 2002 m. gruodžio 2 d., pirmadienis, 16:05:06
[;;[l]pn

Albertas Poviliūnas 2002 m. gruodžio 1 d., sekmadienis, 10:52:42
VILMAI apie duoną.
Duoną taupyk rytojui, o ne darbą.
Pirštu duonos neatrieksi.
Kieno duoną ėdi, to ir giesmę giedi.
Pyragų ieškojo- ir duonos neteko.

Albertas Poviliūnas 2002 m. gruodžio 1 d., sekmadienis, 10:08:48
VILMAI apie duoną.
Duoną taupyk rytojui, o ne darbą.
Pirštu duono neatrieksi.
Kieno duoną ėdi, to ir giesmę giedi.
Pyragų ieškojo- ir duonos neteko.

Loreta 2002 m. lapkričio 30 d., šeštadienis, 17:49:30
Hello,
Would anybody happen to know if there
is a translation in lithuanian how to say "James"?
Thanks!
Loreta

Loreta 2002 m. lapkričio 30 d., šeštadienis, 02:28:15
Hi Richard,
I know GOD is "Dievas", now hell is "pragaras".
A good online dictionary http://alkonas.fotonija.lt/
This dictionary is in lithuanian language but will translate from eng. to lith. You just have to type in your word you want to translate and click on one of the below.... then click on "isversti"
Į anglų kalbą...means to english language
Į lietuvių kalbą .....to lithuanian language
Hope this helps!

Richard Mason 2002 m. lapkričio 29 d., penktadienis, 01:35:27
Hi,
Would love to know the Lithuanian words for hell and God.
Thank you.
Richard

Anitra L. Freeman 2002 m. lapkričio 28 d., ketvirtadienis, 01:30:18
I ran across a Lithuanian website that uses the word "Enitra." This is very close to my name, Anitra. I would like to know what it means in Lithuanian.

2002 m. lapkričio 26 d., antradienis, 00:29:36
is a very common word and was not included in your search

Ineta 2002 m. lapkričio 24 d., sekmadienis, 23:24:09
Labas as tik noriu zinoti ar yra cia kasnors is Panevezio, jeigu yra
prasau man pasakykite

Aciu
Ineta
Ieva
Indrasiute

Alla 2002 m. lapkričio 23 d., šeštadienis, 08:48:31
what does the word "jaudas" mean?

vilma 2002 m. lapkričio 22 d., penktadienis, 13:05:56
Labai prašau atsiūstį lietuviškų patarlių kuriuose būtų žodis duona.

olivier GOURCY 2002 m. lapkričio 22 d., penktadienis, 08:41:06
i want to go live in lithuania next year, and, as i was came in some times, i don't speak more than 20 words !! it's better for me to learn more !!

Zoltįn Kodįly 2002 m. lapkričio 20 d., trečiadienis, 14:06:20
Hi there! I come from Poland, but live in Norway. I would gladly like to discuss about the Lithuanian language, its grammar, morphology etc. among other languages. I think You have to know more than little about languages at all... And yes, you have to be Lithuanian, I think you'll then know more than much about Lithuanian. I hope this sounds interesting for someone, and I'm looking forward to get a lithuanian letter-friend.

Neringa 2002 m. lapkričio 20 d., trečiadienis, 12:53:58
Labas visiems,
Parasykite tie, kurie megsta susirasyneti ir kuriems laisku rasymas nera kancia. Tai reiskia, kad as ieskau tokiu zmoniu, kurie gali tapti veliau ir mano tikrais draugais, o draugu niekada nera per daugAr ne taip?
Neringa, 28 metai.
E-mail: neringa2_2000@one.lt

Algis 2002 m. lapkričio 18 d., pirmadienis, 18:08:58
http://ualgiman.tinklapis.lt
Šiame puslapyje galima rasti šiek tiek informacijos apie kalbą.

eddie hackett 2002 m. lapkričio 18 d., pirmadienis, 01:16:15
help please how to translate to english on-lineby internet achoo in advance. eddie

paul antonelli 2002 m. lapkričio 14 d., ketvirtadienis, 18:04:03
hi i was wondering if any one knew of a program for my computer that would translate lithuanian to english and visa versa . or maybe some could help me with the language itself . please email me with any information . my girlfriend is lithuanian and i want to show her that i want to learn her language and email her in her native language thank you ,paul.

Jurgis Sliesoraitis 2002 m. lapkričio 12 d., antradienis, 23:42:04
Hi friends
I am from Brazil , my father is lithuanian and i also have family in Melbourn Australia.
I would like to have some lithuanian friends!
My e-mail is jurgis@igospel-corp.com
Bye

Ann 2002 m. lapkričio 12 d., antradienis, 12:53:32
Helo,
Help please! How to translate lithuanian to english on-line by internet?
Thank you advance!!!
Ann

Ann 2002 m. lapkričio 12 d., antradienis, 12:52:37
Helo,
Help please! How to translate lithuanian to english on-line by internet?
Thank you advance!!!
Ann

Daniel 2002 m. lapkričio 12 d., antradienis, 01:29:47
Labas! I need to translate a sentence from english to lietuviskai. I'm spanish, but i live in London and I'm trying to learn lithuanian. I'm trying to help with language to a lithuanian friend. As daug suprantu, bet I prefer on english.
The sentence:
"Without you,today's emotions would be the scurf of yesterday's."
Labai Aciu ... Viso Gero. Man patinka tavo kalba.

Loreta 2002 m. lapkričio 11 d., pirmadienis, 18:20:19
"prietaras" means superstition, so changing the ending to "ai" makes it plural....so it's meaning would be "superstitions".

2002 m. lapkričio 11 d., pirmadienis, 14:11:00
By the way,how does it translate word "prietarai" from Lithuanian to English ?

Loreta 2002 m. lapkričio 11 d., pirmadienis, 05:30:06
chonathan... There is a "ezeras" in lithuanian and in english it means "lake". Hope that helps.

Dascha 2002 m. lapkričio 10 d., sekmadienis, 22:44:54
Swiss familly from Geneva looking for a lituanian nanny with experence & references, russian spoken, non smoking. From January 2003.

2002 m. lapkričio 10 d., sekmadienis, 21:39:57
Mes dar kale.isvaziuojme rytoj is pat ryto apie 11.30.
Motelis ne koks,bet iskentesime.
Viso

2002 m. lapkričio 9 d., šeštadienis, 01:04:22
chonathon,
that word is not english

jeffgoby 2002 m. lapkričio 9 d., šeštadienis, 01:01:36
i would like to say in lithuanian.
thought you might enjoy this c.d. ,the music is incredible. hope you had a fun week, it is nice to see you.
could someone please, pretty please translate that for me.

jeffgoby 2002 m. lapkričio 9 d., šeštadienis, 00:59:20
i am interested in translating a few paragraphs from english to lithuanian.
thanks

chonathan 2002 m. lapkričio 7 d., ketvirtadienis, 06:47:21
I'm Korean.
I'd like to know the meaning of the following word into English.
Please help me out of the problem.
"Ezaras"
Maybe it is the lithuanian Language.
Please let me know.

Tibsi 2002 m. lapkričio 5 d., antradienis, 22:59:17
Hi everybody !
This website is a very good idea !!
I leave in Paris and I would like to learn Lithuanian Language for being and understand my girlfriend's natural language.
OK, speacking is the best way for it but actually my friend is in London, and also I need to have a dictionary always with me.
As you can see I’m a real rookie, and I hope to find here some words and gramaticals rules.
Thanks
Tibsi
Labas !
Sis patedis aukle ideja.
As gyveniu Paryziuje ir as noriu mokytis lietuviu kalba nuo suprasti mano draugase gimtoji kalba.
OK, kalbeti yra gresnis fasonas nuo mokitis bet mano draugase gyvena Londonas, ir as stokotiu zodynas.
Labai aciu
Tibsi

Danny 2002 m. lapkričio 1 d., penktadienis, 23:30:10
Hi,
I'm an Englishman living in Toronto. I've spent some time in Lithuania and have an understanding of the language. I was wondering if there are any free Lithuanian-English-Lithuanian translators on the web.
Thanks
Danny

DziGiMoN!! 2002 m. lapkričio 1 d., penktadienis, 20:44:21
Kur galima download'inti LED zodyna?????????????????????????????????????

Kate 2002 m. spalio 30 d., trečiadienis, 00:34:46
i'm sorry to write again, but i forgot something.. i would love to have a pen-pal from lithuania that speaks english... thanks a bunch

Kate 2002 m. spalio 30 d., trečiadienis, 00:21:43
i'm trying to learn Lithuanian, so i communicate with the lituanian-speaking members of my family. If you can help me, please email me @
ineedanelf@yahoo.com and as the title please put something so i will know it's you.
thanks bunches! ...ps.. i'm only 14.. so yeeah

jonas aleksandravicius corrado 2002 m. spalio 23 d., trečiadienis, 22:01:22
Where is there a lith. langauge class in the chicago area?

Vaidas 2002 m. spalio 23 d., trečiadienis, 17:50:59
hi ;]
samantha i can help u:)

Samantha 2002 m. spalio 23 d., trečiadienis, 09:47:37
Hello,
i am a 14 year old girl from england, i was wondering if somebody would be willing to email me and help me learn lithuanina please it would be much appreciated> lots of love from samantha

Ineta 2002 m. spalio 23 d., trečiadienis, 05:58:18
Labas, are there any people from Lithuania 13 or 14 years old if there is e-mail me
Ineta Indrasiute

2002 m. spalio 20 d., sekmadienis, 11:29:55
to jjj:
1:baudzia mane - he/she punishes me, is punishing me, they punish, are punishing me (many variants because no pronoun is given)
2:skaitau - I read, I'm reading
3:taip rasytu - he/she/they would write in this way, in this manner
4:isivaizduoju - I imagine
5:odeja - no such for word, perphaps you misspelled it
6:kaip noreciau - I would like smth so much
7:raso - he/she/they write, are writing
8:ne tas - not the right one, the wrong one

Juozas R. 2002 m. spalio 20 d., sekmadienis, 11:22:43
Frederick: "Panevezys" is pronounced
pah-neh-veh-'zhees
The accent in on the last syllable.

frederick codair 2002 m. spalio 16 d., trečiadienis, 18:57:04
I have a friend that lives in Panevezys, Lithuania. Can you tell me how to pronounce the name of this city? I would also like to know how to pronounce the Lithuanian name for Lithuania, viz. Lietuva. Thank you for anything you can do about this question.

monee 2002 m. spalio 16 d., trečiadienis, 14:05:38
netiesiogiai atskleisti pagrindine tema.

J3 2002 m. spalio 15 d., antradienis, 16:45:09
Labas ar kas nors galetu suteikti informacijos,kur butu galima rasti internete kaip tariami leituviski zodziai.Aciu.
Hello can anybody tell me where i could find the information how to proununce the lithuanian words.Thanks for that.Good luck!

transformeris 2002 m. spalio 15 d., antradienis, 15:12:03
Kur galima gauti informacijos (kuo placiau tuo geriau) apie pagonybe, prusu kalbos zodyna

suraj maharjan 2002 m. spalio 15 d., antradienis, 13:46:45
hey

remigijus 2002 m. spalio 15 d., antradienis, 12:21:07
sveiki ar galite man padeti tapti zurnalistu? Esu Remigijus is siauliu. Lankiau V. Juodakio vedamus fotozurnalistikos kursus, daug rasiau vietos spaudoje(Plungeje), todel galiu sakyti, kad nesu visiskai "zalias" zurnalistikos srityje. Aciu uz parama ir suteikta galimybe tobuleti...

akvile 2002 m. spalio 13 d., sekmadienis, 17:16:19
hey,martin!my name is akvile and i can say how you should spell this name. [akvilee]

Victor Oyarzabal 2002 m. spalio 12 d., šeštadienis, 21:41:51
Dear Sirs:
I am very interested in learning the lithuanian language and I also want to be a member of your club.
Can one of the members of your club teach me the basic lithuanian grammar?
How can I get in touch with you or with your members?
Thank you for your help.
Victor Oyarzabal

jjjjjjjjjjjjjjjjjj 2002 m. spalio 12 d., šeštadienis, 08:03:52
i dont know these words' english meaning:is there anyone can tell me???
1:baudzia mane
2:skaitau
3:taip rasytu
4:isivaizduoju
5:odeja
6:kaip noreciau
7:raso
8:ne tas

Martin 2002 m. spalio 3 d., ketvirtadienis, 22:35:25
Hy there,
I_m from Austria.
I can_t speak or understand the lithuanian language.
But I have one question.
How is the name "Akvile" spelled correctly!?!
Do i say "akviiile" or "akvilee".
Please give me the right answer.
THX
Martin

Giedrius 2002 m. rugsėjo 27 d., penktadienis, 12:25:37
hei evry bady if you nead a translator you must go to www.google.lt and write ALKONA its a translator from english to lithuainian.VALIO!

Giedirus 2002 m. rugsėjo 27 d., penktadienis, 12:05:46
Rehan you nead to download ALKONA its a translator from english to lithuanian
Giedrius from KLAIPEDA valio!

Giedrius 2002 m. rugsėjo 27 d., penktadienis, 12:01:19
Vinny as tave myliu taip daug means I love you so much.
Hi evry body I`m Giedrius from KLAIPEDA valio!

Dora Petrulis 2002 m. rugsėjo 23 d., pirmadienis, 19:41:54
My dad's side of the family is 100% Lithuanian. I have never learned the language (except for hello and thank you) but would someday love to surprise him and his side of the family by understanding what they are saying and then being to say something back. I live in the CHicago area need help! Are there any GOOD books out there to help me or any classes? Thanks in advance for any help!!!

Natalie C 2002 m. rugsėjo 19 d., ketvirtadienis, 21:55:39
hello, Im Natalie...I am living in MOntreal Canada and Im lithuanian...I do not know many lithuanian young people and im interested in meeting some...im 19 so around my age in their 20s and such.....my e mail is natalie_cinman@hotmail.com also if u have MSN please feel free to add me...THanks

Natalie 2002 m. rugsėjo 19 d., ketvirtadienis, 21:46:21
HI CLAUDE Im FROM MONTREAL TOO...

Viktorija 2002 m. rugsėjo 19 d., ketvirtadienis, 21:12:58
Hi!!!
I'd like to learn more English and help somebody to learn Lithuanian.
I'd love to contribute in this deal. Thank you
Viktorija Sinkeviciute
Kaunas Lithuania

vinny 2002 m. rugsėjo 16 d., pirmadienis, 00:06:00
i need to translate as tave myliu taip daug into english

massimo 2002 m. rugsėjo 11 d., trečiadienis, 22:35:37
I'd like to speak Lithuanian but there are not teachers in my region.

john j. cotter jr 2002 m. rugsėjo 9 d., pirmadienis, 02:43:34
I'm trying to find a site where I can have a Lithuanian audio tape
translated into English. The duration is app. 30 minutes.
If available I can be contacted through the above address.
Thank You,
John J. Cotter Jr.

Rehan 2002 m. rugsėjo 8 d., sekmadienis, 23:09:28
I was wondering if there is any english-lithuanian translation website.

Rehan 2002 m. rugsėjo 8 d., sekmadienis, 23:09:25
I was wondering if there is any english-lithuanian translation website.

Claude 2002 m. rugsėjo 6 d., penktadienis, 18:49:20
Is there a bookstore in Montreal where I could find a Lithuanian/English
dictionnary...Tkank you

pedute 2002 m. rugsėjo 1 d., sekmadienis, 22:17:54
Hi! I would help anyone gladly to tranlate English frases or letters or smth else to Lithuanian. Just so.. :)

ieva 2002 m. rugpjūčio 31 d., šeštadienis, 06:04:57
hello! i'm looking for Lithuanian in USA. I'm student and i'm only 2m. here.

mah 2002 m. rugpjūčio 30 d., penktadienis, 03:41:32
ruhig

tanyss 2002 m. rugpjūčio 26 d., pirmadienis, 06:22:24
well i was wondering if any one ANY ONE can help me speak lithuanian. i am lithuanian but i can speak it. i want to write my dad a bithday card that says 'avoid hangovers! stay drunk' i wanted to know how to say that in lithuanian please help me i will be waitting.
god bless

kimberley wicikauskas 2002 m. rugpjūčio 26 d., pirmadienis, 06:07:07
please if n e one know good lithuanian please help. i am lithuanian but i live in canada and i never got a chance to learn my own language if any one know a site where i can get free english-lithuanian translations please tell me!!!!!!!! or if you can please do. thanks
love kim

Tina 2002 m. rugpjūčio 25 d., sekmadienis, 21:46:44
If you want to have a pen-friend send me a message!!!
Lauksiu ir lietuvių kalba.Iki.
Kristina17@elekta.lt arba Tina@xxx.lt

HHHHHHEEEEEEEEEEELLLLLLLLLPPPPPPPPPPPP 2002 m. rugpjūčio 22 d., ketvirtadienis, 20:19:24
PLEEEEEEEEAAAAAAAASSSSSSSSSSSSEEEEEEEEEEEEE HHHHEEEEELLLLLLPPPPPPPPP MMEEEEEEEEE..............
i need to know some lithuanian love words for a girl i really like! whoever helps me will be the true best guy/girl in the whole wide world!!!!!!!!
just tell me anything you know!
here is my phone too!
++30972795684

john 2002 m. rugpjūčio 22 d., ketvirtadienis, 20:11:04
i love you my sweet baby - you are the best thing that ever happened to me - good morning my angel - good night my goddess

Vytautas 2002 m. rugpjūčio 22 d., ketvirtadienis, 10:56:22
I would gladly help anybody to learn lithuanian. Just e-mail me, i think that should be fun :)

Andriy (Ukrainian) 2002 m. rugpjūčio 21 d., trečiadienis, 17:55:47
Dear Sirs,
Is there anywhere on the web an on-line English-Lithuanian-English text translator? Something like www.translate.ru but with Lithuanian included into in?
Thank you all in advance! Please e-mail me: hohol@usa.com
Andriy

LUIS 2002 m. rugpjūčio 19 d., pirmadienis, 22:42:47
NESECITO SABER SI USTEDES TIENEN ALGUN SISTEMA PARA TRADUCIR POR MI PC DE ESPANOL A RUSO

Ginny Lander 2002 m. rugpjūčio 3 d., šeštadienis, 02:06:52
The director of my department is traveling in Lithuania visiting family, this is her first trip to meet her parents family. She will be returning to the office next week and we would like to learn and welcome back phrase.
Any suggestions? She learned to read and speak the language as a child.
Thank you,
Ginny Lander
Las Vegas, Nevada
USA

Ursula Marty 2002 m. liepos 31 d., trečiadienis, 13:56:36
What does "temos" mean?
Thank you for your help.
Ursula

Adam Nisbet 2002 m. liepos 28 d., sekmadienis, 22:37:27
Hi everybody. I recently met a beautiful lituanian girl and exchanged email with her. When I emailed her, her boyfriend emailed me back with this message: Skaniausia pica jau Klaipedoje!!! Nauja Cili picerija Klaipedoje,
Taikos pr.28! Nepraleisk progos, apsilankyk ir busi nustebintas.
I do not know what it means. But I would like to know. Thanks everyone, confused american boy

zivile 2002 m. liepos 26 d., penktadienis, 13:57:40
sveiki as noreciau su jum susirasinet

kristina 2002 m. liepos 22 d., pirmadienis, 16:36:50
sveiki cia uzsukau pirma karta.matau cia visai idomu.esu 19m studente studijuojanti technine anglu k.jei kam reikia kokios pagalbos-visada jusu paslaugoms.
hi everyone
i am here for the first time.i am 19 female from lithuania.i study english language.if everyone need any help-u are welcome to mail me:kiskutis@email.lt
see you

Neringa 2002 m. liepos 15 d., pirmadienis, 15:07:13
Laba diena,
Nuostabus puslapis!!!
Atsitiktinai narsydama po Interneta uzklupau ji.
Labai noreciau susirasti draugu susirasynejimui lietuviskai. Butu malonu keistis e-mail, mintimis, nuomonemis... Esu megeja gauti ir rasyti laiskus.

Mano vardas yra Neringa (28 metai). Esu is Lietuvos.
Su pagarba,
Neringa

dory davis 2002 m. liepos 13 d., šeštadienis, 17:59:29
I am simply searching translations for Lithuanian phrases. Just basic writing formats, ie; How are you?, I am fine., I miss you., You are in my prayers.,etc.
I am new at this. Labai ac^iu~, Dory

enrique moya 2002 m. liepos 13 d., šeštadienis, 00:27:59
what is the meanning of "nauja"
thanks (Ačiū)

Daiva 2002 m. liepos 12 d., penktadienis, 12:04:31
Pirma karta matau toki tinklalapi. Man labai patiko. Jei kas nori bendrauti su manimi , puiku laukiu laiskelio. Labai noreciau ismokti anglu kalbos. Mano e-mail daiva8888@delfi.lt
Aciu.

Jurate 2002 m. liepos 10 d., trečiadienis, 14:02:55
I believe that often nowadays relationships fail because women as wlel as men want to dominate or want to have a career, I think taht i s woman s calling to take care of the family and children and the emotiional side of the relationship.

Martina 2002 m. liepos 8 d., pirmadienis, 18:50:23
Help with translation for a genealogical letter? Please send replies to martina@paetzel.info
Here it goes:
Dear Sirs,
I am looking for my relatives who lived in the Klaipeda area. I am searching for the birth record (death record, wedding record) of the following person:
Name:
date of birth:
place of birth:
date of marriage:
place of marriage:
date of death:
place of death:
If this letter has gone to the wrong address, I would greatly appreciate it if you could forward it to the correct one. Of course any costs that arise will be paid as soon as you let me know that the documents have been found.
Thank you very much for your help in advance!
Sincerely,

Jim Lee 2002 m. liepos 6 d., šeštadienis, 22:10:26
Any help on my question below can be sent to me at jimbeauxtexas@hotmail.com Thanks Again

Jim Lee 2002 m. liepos 6 d., šeštadienis, 22:06:27
I purchased a PDA with the Palm Operating System. I would like to load an English-Lithuanian dictionary on it for my fiance' who is studying in Mexico. Can you advise as to the best software available for this...Thank you very much for your time...Jim Lee - Dallas, Texas

Sandie 2002 m. birželio 29 d., šeštadienis, 00:44:33
Hi! I am going to Tibet to find myself. I love me. I hate you. lalala. It's hot out. What am I supposed to write?
I will be right back. I will return shortly. See you later.

Natalie Cinman 2002 m. birželio 22 d., šeštadienis, 07:58:25
hello, Im Natalie...I am living in MOntreal Canada and Im lithuanian...I do not know many lithuanian young people and im interested in meeting some...im 19 so around my age in their 20s and such.....my e mail is natalie_cinman@hotmail.com also if u have MSN please feel free to add me...THanks

Julija 2002 m. birželio 17 d., pirmadienis, 11:45:06
I am looking for a job in foreign countries for next summer.I am 21,a student of Vytautas Magnus university.

Julija 2002 m. birželio 17 d., pirmadienis, 11:36:11
Ieskau darbo uzsienyje kitai vasarai.Esu studente.Galeciau dirbti aukle, kurjere ar koki nors kitoki darba.

Scott Krass 2002 m. birželio 13 d., ketvirtadienis, 19:53:12
Hello I like this Lithuanian girl and I am trying to win her over so it would be very helpfull if I could learn these phrases:
1.) You are very beutiful
2.) I am happy that we met
3.) When I am around you all I can think about is putting my lips to yours

Vytautas 2002 m. birželio 11 d., antradienis, 21:32:36
I will be happy to find new friend's.My englis is terrible, and if You can, please, write to me in lithuanian.My e-mail : Pirmadienis@centras.lt
I am 31 y.old, living in Lithuania, in Panevezys...

TheMaskedMeterMaid 2002 m. birželio 5 d., trečiadienis, 06:04:24
I am wanting to learn to speak Lithuanian. I know a few words, but not enough. My husband speaks it fluently, because he is from there. He doesnt have much time to teach me since he wroks nights and I work days.
Anyone want to help me? PLEASE?? :-)

Vaida 2002 m. gegužės 27 d., pirmadienis, 13:05:18
Store it in Lithuania.?
Pirma karta matau toki kluba. Susidomejau.

O. Avizius 2002 m. gegužės 26 d., sekmadienis, 10:05:38
I see alot of interest in learning the Lithuanian language including myself. Does anyone have information on classes in the huntington beach,ca. area. It would be greatly appreciated. Thank you.

Leonas Ramanauskas 2002 m. gegužės 25 d., šeštadienis, 09:53:24
My dad came from Lithuania yet i would be like a new child learning their ABC s . I do not even know what Labas means???

sooreliz 2002 m. gegužės 22 d., trečiadienis, 16:45:35
Ćšīńńįąóģ, įīšäåėü č ąģīšąėüķūé ńåšęąķņ
Ļīńėå ļšīńģīņšą čķņšī, źīņīšīå ēąźąķ÷čāąåņń_ ąāąščåé, ļåšåźėž÷ąåģń_ ķą Ļåņüźó. Źīļąåģń_ ā įąćąęķčźå ģąųčķū (ķąõīäčģ įąķźó ń ćšåģėčķąģč), ļīäķčģąåģ ń äīšīćč ąļņå÷źó č čńļīėüēóåģ åå ķą įąķźó. Āąńčėčé Čāąķīāč÷ āūļóńźąåņ īäķīćī ćšåģėčķą - čńļīėüēóåģ ķą ķåćī ąļņå÷źó, ēąņåģ ņščęäū čńļīėüēóåģ ąļņå÷źó ķą įąķźó, ļīźą ķå āū_ńķčģ, źąźą_ źīėįą ńīäåšęčņ ėåźąšńņāī. Źąļąåģ åćī ķą Ģīźńą
Ōąėäåšą, īķ īęčāąåņ č āāīäčņ ķąń ā źóšń äåėą.
Čäåģ ļī äīšīćå ā ńņīšīķó āūāåńźč "Europa plus" č īźąēūāąåģń_ ķą āīåķķīé įąēå. ׹ļąåāūģ ēąćīāąščāąåģ ń īõšąķķčźīģ, Ļåņüźīé ā żņī āšåģ_ įåšåģ īćķåņóųčņåėü čē ģąųčķū. Āīēāšąłąåģń_ ķą źšīėč÷üž šąēāčėźó č äāčćąåģń_ ź Ėąńņ Āåćąńó.
Čäåģ ā ļšīõīä ģåęäó įąšīģ č ńņąķöčåé ģåņšī "Īąēčń".
Ļåšåźėž÷ąåģń_ ķą ĀČ׹ č čńļīėüēóåģ ļčńņīėåņ ķą ļīģīéźó, ļīńėå ÷åćī ņóųčģ åå īćķåņóųčņåėåģ. Ėåēåģ ā įąź Ļåņüźīé - ļīėó÷ąåģ ģīšźīāźó.
Ļūņąåģń_ ēąéņč ā äīģ, ćīāīščģ, ÷ņī ļščķåńėč ļīńūėźó, - ķå āūõīäčņ!
Ēą īįģąķ āūėåņąåģ čē īźķą.
Āīēāšąłąåģń_ ź źąēčķī "Īąēčń" č šąēćīāąščāąåģ ń Ąķźīé
(äåāóųźą ā ńåšīģ): "Ļėąķåņą ā īļąńķīńņč!" - "Ņū åå ńėó÷ąéķī ķå ēķąåųü?" - "Ļščāåņ īņ Ģīźńą Ōąėäåšą". Ęąėóåģń_ ķą ņī, ÷ņī ķå ģīęåģ ļīļąńņü ź ļšīōåńńīšó.
Äāčćąåģń_ āķčē. Ļīńėå šąēćīāīšą ń Ōóšģīķīģ ļūņąåģń_ āē_ņü źšīėčźą. Ćīāīščģ, ÷ņī īķ ķąģ ķå ķóęåķ, ēąņåģ īįś_ńķ_åģ, ÷ņī ķóęķī ļščāūźķóņü ź ńåėüńźīģó ņšóäó. Čńļīėüēóåģ ķą źšīėčźą ģīšźīāźó, ēąįčšąåģ åćī. Įåšåģ āåšåāźó, āčń_łóž ķą īļīšå š_äīģ.
Ļī źąšņå ļåšåģåłąåģń_ ź īńīįķ_źó ńī ēķąźīģ "Speed limit 0".
Ēąõīäčģ āķóņšü, šąēćīāąščāąåģ ń ļšīōåńńīšīģ č īņäąåģ åģó źšīėčźąīźąēūāąåģń_ ļščā_ēąķķūģč ź źšåńėó. Ńķīāą šąēćīāąščāąåģ ń ļšīōåńńīšīģ č ļšåäėąćąåģ ńåį_ ķą šīėü ąńńčńņåķņą. Čńļīėüēóåģ źīģļüžņåšķóž ģūųźó, ēąņåģ ķą żźšąķå ķąęčģąåģ "Quit experiment" č
"Help". Ļåšåźėž÷ąåģń_ ķą Ļåņüźó č ęģåģ "Check system" - āūåēęąåņ óķčņąē - įåšåģ ń ķåćī ļåš÷ąņźč. Ęģåģ "Reboot system" - ó ļšąāīćī źšåńėą īņźšūāąåņń_ "ļīääīķ" - ēąįčšąåģ ńåšāīģīņīš. Ķąęčģąåģ "Stop
reaction", ׹ļąåāūģ įüåģ ļī ńļóńņčāųåéń_ ćčšå. Īņźšūāąåģ ńėīģąķķūé ńåéō č äīńņąåģ īņņóäą äāå åģźīńņč. Čńļīėüēóåģ ęčäźčé ąēīņ
(įąėėīķ÷čź ń ķąäļčńüž N2) ķą ćčšå č ńķīāą įüåģ ׹ļąåāūģ. Ćčš_ šąēāąėčāąåņń_, āūļąäąžņ ėčńņīź (źīņīšūé ĀČ× įåšåņ ńąģ) č źšžźļīäķčģąåģ åćī. Čńļīėüēóåģ źīėįó ń ńūāīšīņźīé ļšąāäū ķą ļšīōåńńīšą, šąēćīāąščāąåģ ń ķčģ: "Āē_ņü ćšąķąņó". Ļšīōåńńīš ēąńūļąåņęģåģ Ļåņüźīé ķą "Refresh data" č įåšåģ źšīėčźą.
Āūõīäčģ čē äīģą č äāčćąåģń_ āėåāī - īźąēūāąåģń_ īźīėī ńźėąäą ńņšīčņåėüķīé ōčšģū. Šąēćīāąščāąåģ ń äāóģ_ ļąšķ_ģč - ļīėó÷ąåģ äåķüćč ēą ļåšåķīń źīšīįźč. Ķą ńźėąäå įåšåģ ׹ļąåāūģ įåķēīļčėó ó ėåāīé ńņåķū, źąķčńņšó č ļąņšīķ ń ļšąāīé ļīėźč, įąēóźó čē źīšīįźč ķą ļīėó, ą ēąņåģ č ńąģó źīšīįźó. Čńļīėüēóåģ ļčėó ķą "šåųåņźó" ā öåķņšå żźšąķą - ļīėó÷ąåņń_ ėåńņķčöą, ļīäįčšąåģ åå. Čńļīėüēóåģ įąēóźó ķą Āąńčėč_ Čāąķīāč÷ą, ņīņ ļšåäėąćąåņ źóäą-ķčįóäü ļąėüķóņü.
Āūįčšąåģ ļīņīėīź, ńģīņščģ ķą āūńņšåė č ļīäįčšąåģ ģąėåķüźčé ģąćķčņ, ėåęąłčé äąėüųå āńåćī īņ āõīäą (ļīä ńąģūģ ģåńņīģ, īņźóäą ģū ńļčėčėč ėåńņķčöó).
Čäåģ ź źąēčķī "Īąēčń", šąēćīāąščāąåģ ń Ąķķīé. Ēąõīäčģ ā įąš č äąåģ äåķåć įąšģåķó. Ļūņąåģń_ ēąćīāīščņü ń ļü_ķūģ ńåšęąķņīģ ēą ńņīėčźīģ - ķå ļīėó÷ąåņń_ - īņäąåģ åģó źóļėåķķūé źīźņåéėü.
Čńļīėüēóåģ ķą ńåšęąķņą źīšīįźó čē čķāåķņąš_.
Ķåńåģ źīšīįźó ķą āīåķķóž įąēó č ļīźąēūāąåģ īõšąķķčźóļīļąäąåģ ķą źīģąķäķūé ļóķźņ. Īņņóäą ķąń āūćīķ_žņ ļšč ėžįīé ļīļūņźå ÷ņī-ķčįóäü ńäåėąņü.
Čäåģ ź źąēčķī "Īąēčń" č šąēćīāąščāąåģ ń Ąķķīé: "Ķå ēķąåųü ėč ņū ńåšęąķņą īäķīćī?". Ļåņüźīé ēąćīāąščāąåģ ń ļšīńņčņóņźīé ńļšąāą, ēąņåģ īņäąåģ åé äåķüćč č óēķąåģ, ćäå ęčāåņ ńåšęąķņ.
Ļåšåģåłąåģń_ ź äīģó ļšīōåńńīšą, īņņóäą āķčē - ļīļąäąåģ źī āõīäó ā ńļīšņ-źėóį. Äāčćąåģń_ āėåāī äī Įżņģåķą, čńļīėüēóåģ ķą ķåćī ėåńņķčöó. Ļīäķčģąåģń_ ļī ķåé ׹ļąåāūģ - īźąēūāąåģń_ ā źāąšņčšå ńåšęąķņą. Ńī ńņīėą ļīäķčģąåģ ņąįėåņźó "īįėåć÷åķķīé āčąćšū", īņźšūāąåģ ųźąō, įåšåģ ķąäóāķóž įąįó. Ńī ńņåķū ńėåāą Ļåņüźīé ńķčģąåģ įžńņćąėņåš č čńļīėüēóåģ źšūėü_ čē čķāåķņąš_ ķą ĀČ׹.
Čäåģ ź Ąķźå, šąēćīāąščāąåģ ń ķåé: "Ķó, ņīćäą _ ķå ēķąž, ÷ņī äåėąņü". Ēąõīäčģ ā įąš č čńļīėüēóåģ ׹ļąåāūģ ļčńņīėåņ ķą ėåāīģ ōīņīżėåģåķņå ļšč āõīäå ā źąēčķī. Ļūņąåģń_ ļīļąńņü āķóņšü - ķą äåėå ļīėó÷ąåņń_, ÷ņī āūēāīė_åģ čćšīźą, źīņīšūé źčäąåņ ķąģ ōčųźó.
Īäķąźī, ķąģ īķą ķå äīńņąėąńü - ÷ņī-ņī ķąäī äåėąņü! Ćīāīščģ ń įąšģåķīģ, ēąņåģ, ēąéä_ ā źąēčķī č ńšąēó āåšķóāųčńü īįšąņķī, ńķīāą ćīāīščģ ń ķčģ. Āū_ńķ_åģ, ÷ņī īķ õī÷åņ źóščņü.
Čäåģ ķą ńāąėźó (īņ īōčńą ļšīļīāåäķčźą āāåšõ ļī óėčöå).
Šąēćīāąščāąåģ ń ļąńå÷ķčźīģ č ļīėó÷ąåģ īņ ķåćī ļąļčšīńó. Ļīäķčģąåģ ń ēåģėč ėīįēčź.
Āīēāšąłąåģń_ ā įąš, ā čķāåķņąšå čńļīėüēóåģ ķą ļąļčšīńó ļąņšīķ č īņäąåģ ļīėó÷čāųååń_ źóšåāī įąšģåķó. Ņīņ ļšīńčņ īćīķüźó -
׹ļąåāūģ čńļīėüēóåģ ķą ķåćī ļčńņīėåņ. Äīńņąåģ čē-ļīä ńņīéźč ōčųźó, ēąņåģ čńļīėüēóåģ źąķčńņšó ķą õīėīäčėüķčź ā óćėó źīģķąņū. Čäåģ ā źąēčķī. Ńīåäčķ_åģ ā čķāåķņąšå ōčųźó ń ģąćķčņīģ č īņäąåģ źšóļüå.
Āūčćšūų šąēģåķčāąåģ ķą äåķüćč ā źąńńå (čńļīėüēóåģ ķą īźīųźī, źīņīšīå ķąõīäčņń_ ó ļīäķīęč_ ńņąņóč ļīä ķąäļčńüž "Russian show
begins in a few minutes"). ×ņīįū čēįąāčņüń_ īņ īõšąķķčźą ęģåģ ķą ąļļąšąņ, óļšąāė_žłčé äāåšüž.
Ńķīāą ź ļąńå÷ķčźó, īņäąåģ åģó ź

jurga 2002 m. gegužės 21 d., antradienis, 20:35:17
Ar yra nors vienas lietuvis Portsmouth'e, Anglijoje?

jurga 2002 m. gegužės 21 d., antradienis, 20:28:27
kas cia vyksta?

paul hampel 2002 m. gegužės 21 d., antradienis, 18:53:33
german family in berlin is looking for a female student, who wants to study in germany and would like to work as a nanny/housekeeper as well.
if you no someone interested, please send her our e-mail adress.
thanks ap. hampel

cl.milb 2002 m. gegužės 20 d., pirmadienis, 17:13:37
PRASAU PRANESTI SIA ZINIA VOKIECIU KALBOS
MOKYTOJAMS
P L E A S E MAKE ADVERTISEMENTS
We are looking for au pair girls, who know to speak
English or some German
MOKYKITES VOKIECIU KALBOS VOKIETIJOJE VOKIECIU
seimoje kaip AU PAIR MERGAITE.
Tarpininkavimas nemokamas.
Maziausiai vienerius metus;
ne vyresnes kaip 24 metu merginos.
Miesto pasirinkti negalima.
T u t u r i k a l b e t i v o k i s k a i
ir namuose tureti telefona.
DARBINES UZDUOTYS: vaiku prieziura, lengvi namu
apyvokos darbai/30 val. per savaite, 1-a diena/savaite
laisva, 2 dienos/menesi duodamos kaip atostogos.
Garantuotas vokieciu kalbos kursu lankymo laikas.
SEIMA MOKA: 400 DM/menesi, gyventi
seimoje/aprupinama/maistu/med. draudimo mokestis.
Kelione neapmokama.
SIUSKI 2 FOTONUOTRAUKAS, PASO FOTOKOPIJA,
BIOGRAFJA: gimimo metus, issilavinima, profesini patyrima,
uz. kalbu zinios, vairavimo teises (jei turi), rukai ar ne,
megstamiasius uzsiemimus, sesers ar brolio amziu (jei
turi), tevu profesija.
Nuo kada galetum pradeti dirbti ir iki kada
galetum pasilikti seimoje, jeigu gali, tai parasyk savo vok;
arba anglu mokytojos telefono numeri ir adresa
ir savo telef. arba fax'o numeri/E-Mail.
Mes tarpininkaujame au pair au vaistybinui leidimu.
Mes ieskome partneriu lietuvoje (tai gali buti privatus
asmuo) su faks/E-Mail, kurie padetu mums tarpininkauti
apiforminant ir issiunciant au pair merginas i vokietija.
AU PAIR AGENTUR MILBRADT
KRONBERGERSTR.10
D-60323 FRANKFURT/MAIN
GERMANY
tel 0049-69-72 41 097 tel 0049-172-57 59 484
fax 0049-69-17 37 81
E-Mail:
aupairde@yahoo.de
aupair111@gmx.de
Reference: Seimos Pedagogo Mokykla, Direktor Prano Lauzeskas, Ukmerge, tel/fax 11-64 822

Audrius 2002 m. gegužės 14 d., antradienis, 06:45:20
Labas visiems,
Norejau tik pasakyti kad egzistuoja tokia pokalbiu svetaine internete kur renkasi uzhsienio lietuviai, pagrinde ish didziosios britanijos ir siek tiek is USA. Jei kada noretumete pabendrauti lietuviskai, ar paklausti kokio zodzio vertimo ar del bet kokios kitos priezasties, visada esate maloniai laukiami.
Kad patekti i pokalbiu svetaine jums reikalinga "mirc" programa, (www.mirc.com) serveris: irc2.omnitel.net, kanalas: #London. Jei turesite kokiu problemu noredami pasijungti, parashykite man ir ash pasistengsiu padeti.
Sekmes :o)
TrouBLe
Hello Everyone,
I would just like to note that a chat channel exists on the internet where mainly Lithuanian people living abroad, mainly in UK and USA, comming for a chat. Should you ever wish to chat in Lithuanian, or need a translation for any Lithuanian word (to and from emglish) or simply for any other reason, you are always welcome.
To connect to the channel, you will need a MIRC program which can be downloaded at www.mirc.com, the server is: irc2.omnitel.net the channel: #London. Should you have anymore problems, drop me a line, and ill help you out.
Regards :o)
Trouble

Anand 2002 m. gegužės 13 d., pirmadienis, 18:29:34
Hi all..
Labas..
This is my first message here..How is everyone?
I met a wonderful angel.. the woman of my dreams.. few days ago ..
So Can someone help me say all the romantic thngis in Lithunian?? "i LOVE YOU".. "i had a wonderful time with you that day"
"i love that time we had breakfast that day.." etc

jurate 2002 m. gegužės 12 d., sekmadienis, 14:34:15
Noreciau informacijos apie zodzius sellarija ir sella.Ka jie reiskia?

Connie L. Perry 2002 m. gegužės 10 d., penktadienis, 08:12:40
Labas:
I have studied Lithuanian some for about ten years, traveling there to teach socialwork seven out of the last ten summers. I know enough to get myself in trouble in the street market, and that's about it. I still love the language, and the culture. So even though i will probably not return I will continue to learn as long as I can. Thank you for being here.

Joey 2002 m. gegužės 10 d., penktadienis, 01:04:33
Alrighty then. Okay its me Joey again and I just want to say a personal thank you to Darius. He sent me an e-mail with some info right away. Thanks man. It looks like an awsome site too. Man this language is gonna be hard to learn, but I think I'll have it down in 2, maybe 10 years. LOL. But honestly this language kicks ass. And when a chick is talking to you in Lithuanian.............DAMN!! Anyway I'll keep writing and maybe you guys can help me out. Hey can anyone tell me how to say:
"Happy Birthday Hot stuff".
If you do e-mail me. Thanks.
-Joey

Joey 2002 m. gegužės 5 d., sekmadienis, 07:41:28
Okay so I was bored today, and I was cruising the internet and I thought to myself, man I would love to learn lithuanian. Weird? Yes, I suppose. The truth is that I had a friend who spoke Lithuanian and she was soooo hot. LOL. Anyway that's ancient history, but I fell in love with the language. Well, I hate living life with regret and I think if I don't go and learn this language I will look back and, say "man I should've learned it. Well seeing as how I am not getting any younger, I was wondering if you guys can help me out in my quest to learn this cool language. Is there any programs you recommend or maybe we can even meet if you're close enough, I can teach you guys how to speak casual Spanish or English if any of you need help with that. Hey thanks for lending an ear. And PEACE!!!!!
-Joey

Ingrida 2002 m. gegužės 3 d., penktadienis, 13:53:55
Labutis...
Kompiuteriu pasaulyje esu naujoke, ir ne labai zinau kaip galima butu rasti tokiu adresu, kuriu deka galeciau suzinoti apie kailiuku aukcionus uzsienyje. Gal galetumete pagelbeti ir beto ieskau draugu, kurie galetu padeti tobulintis anglu kalbos.

Ingrida 2002 m. gegužės 3 d., penktadienis, 13:52:34
Labutis...
Kompiuteriu pasaulyje esu naujoke, ir ne labai zinau kaip galima butu rasti tokiu adresu, kuriu deka galeciau suzinoti apie kailiuku aukcionus uzsienyje. Gal galetumete pagelbeti ir beto ieskau draugu, kurie galetu padeti tobulintis anglu kalbos.

lina 30.04.02.antradienis. 2002 m. balandžio 30 d., antradienis, 20:52:33
Grandmother;
in Lithuanian means: mociute.

Zita 2002 m. balandžio 29 d., pirmadienis, 06:40:25
Sveiki! To one who is looking for English-Lithuanian dictionary, you can fimd at Barnes and Noble. Cia lietuviu besutinku, tai butu miela pasikalbeti lietuviskai. Zita

minde 2002 m. balandžio 28 d., sekmadienis, 12:09:43
GAL ZINOTE KOKI NORS KIRCIAVIMO PROGRAMA> BUSIU DEKINGAS UZ ATSAKYMA>>>>>>>>>> :)))

Darius 2002 m. balandžio 24 d., trečiadienis, 15:00:56
Viena pazystama is Brazilijos nori pramokti siek tiek lietuviskai ir klausia, ar yra Internete koks puslapis, kuris padetu jai tai padaryti. Kazkada buvau rades toki puslapiuka, bet dabar bezinau adreso ir neberandu. Gal zinote Jus toki puslapiuka?
Aciu.

saulys 2002 m. balandžio 16 d., antradienis, 11:11:05
Sveiki uzsienio lietuvaiciai, gal norite pabendrauti lietuviskai, arba zemaitiskai? Lietuva.

Jurgita 2002 m. balandžio 12 d., penktadienis, 19:41:10
To Gediminas: "Come here" would be translated "ateik cia" and "Your mother is not here" - "Tavo mamos cia nera." Hope it all works for you!

Gediminas Sventaragis 2002 m. balandžio 12 d., penktadienis, 16:47:44
When addressing a person how would you say "come here" in Lithuanian? Also "Your mother is not here."

SuZi 2002 m. balandžio 10 d., trečiadienis, 16:28:49
i wouldnt mind a english/lithuanian dictionary either. my boyfriend is from lithuania and i would like to surprise him sometime by either telling him a few things in his language or just understanding and commenting on what he's just said...maybe freak him out a little ;o)

Fernando Nunes 2002 m. balandžio 4 d., ketvirtadienis, 17:44:35
I would like to have a lithuanian to english and english to lithuanian dictionary, anybody can recommend one for the PC

Caroline Mariute Oliveira 2002 m. balandžio 3 d., trečiadienis, 15:39:26
Hello , I am Brazilian & descendent of lituanos , I should like of me correspond with people of the world complete!

smilte 2002 m. kovo 28 d., ketvirtadienis, 16:24:39
Sveiki! Lietuviai issibarste po pasauli, atsiliepkit. Yra naujas sitas:www. communities.msn.co/lithuanialithuaniansworldwide, prisijunkit pabendraut, padiskutuoti.
Hi! Those interested in Lithuania and its people, join a fresh site indicated above. Everybody welcome!!!

Shams-ul-Haq 2002 m. kovo 28 d., ketvirtadienis, 15:56:25
Dear sir/madam,
this first time that iam visiting ur site and glad to know
about ur mission.I am so facinated by all this that i have decided to jion u.so that i may be able to learn Lithuanian language from ur club.
Could u help me in this regard.
Yours co-operation will be highly appreciated.
Shamas.

Agnes 2002 m. kovo 27 d., trečiadienis, 16:32:35
Dar vienas dalykas. Lietuviai Airijoj arba aplink Dublina atsiliepkit, butu fain pabendrauti. Those willing to meet lithuanuans living in Ireland are welcome to write me, I could help with translations as well. My e-mail is agnea@eircom.net. Regards!
Agne

Agnes 2002 m. kovo 27 d., trečiadienis, 16:16:54
Gal, kas zinotu, ar bent vienas apsakymas is 19a lietuviu moteru rasytoju yra anglu kalba. Man labai reiktu bent keliu apsakymu angliskai kad universiteto detytojai suprastu, ka as savo darbe lyginu. Ieskojau internete bet nieko isskyrus angliskas biografijas neradau. Gal kas padetumet? ACIU.

Ellen (Elena) Kohls 2002 m. kovo 26 d., antradienis, 23:19:13
I'd like to help a Lithuanian friend, organist at the church I attend, learn English. I'd also like to help him find a community of Lithuanians in Milwaukee, Wisconsin, USA. Any ideas?

Caroline Mariute Oliveira 2002 m. kovo 26 d., antradienis, 16:51:00
Olį sou do BRAZIL, e sou descendente de lituanos, se alguem saober o portugues ou falar ingles, por favor me escrevam. I LOVE LITHUANIAN

Barbara Siminitis 2002 m. kovo 24 d., sekmadienis, 22:57:41
In the past year I have become a great granmother and I would like to know how to say Grandmother in Lithuanian..thank You

2002 m. kovo 22 d., penktadienis, 16:52:14
To Kristoffer. It mean "Have a nice day"

Kristoffer 2002 m. kovo 19 d., antradienis, 16:07:04
Hi
Could anyone please tell me what these words mean "Geros dienos tau" ?

darius 2002 m. kovo 19 d., antradienis, 10:50:25
Na, bet si konferencija tikrai "miro", cia jau nebe taip, kaip anksciau. :((

evaldas 2002 m. kovo 12 d., antradienis, 15:29:46
kaip angliskai geografija

Roberto 2002 m. kovo 7 d., ketvirtadienis, 22:14:07
Hello, my name is Roberto and I'm an italian student. I'm doing a
research and I have to translate some words in lithuanian but I don't
know how to do it.
Could you please help me
The phrase is: "ko neriskuoja negers shampanu".
Thank you very much for helping me
Roberto

Ricardas 2002 m. kovo 3 d., sekmadienis, 19:42:41
Vytautai,
Deja, panasu, kad si konferencija "numiro", kaip ir prusai bei kiti skerslietuviai :)
Paziuresim, ar sis laiskas joje pasirodys.
Sekmes!

Darius 2002 m. kovo 1 d., penktadienis, 15:56:12
Gal kas zino, kur galeciau rasti internete placiau apie Vyduno biografija?

2002 m. kovo 1 d., penktadienis, 15:28:21
test

Ieva 2001 m. gegužės 21 d., pirmadienis, 14:23:14
Who wants to learn a bit of lithuanian try www.june29.com/hlp, here you will find some stuff. It's not perfect but at least something. But the best would be if your girlfriend could help you, my boyfriend already learned a bit of lithuanian, it sounds so nice ;)

Brenda 2001 m. gegužės 10 d., ketvirtadienis, 13:40:38
I used to know this lithuanian guy and we broke up over two years ago.
he sent me a really nasty looking email in lithuanian. I was wondering if anyone knew where i could find a web page to have it translated for free. or if anyone from the club would like to take a stab at it.

Sunshine 2001 m. vasario 20 d., antradienis, 07:37:49
Donnie, that's so nice of you! I wish you the best!
I'm trying to learn portuguese just because of a man I care.
Oh, if you'll learn, at least some words - it's wonderful!!!
Good luck!

Alana Desris 2001 m. vasario 13 d., antradienis, 06:15:46
After 90 some years,(the age of our oldest living relative)we finally found our family in Lithuania. Are there any programs that can be used to type in English that would translate into Lithuanian?

serena zimmerman 2001 m. vasario 4 d., sekmadienis, 00:42:36
garlia, i'm half lithuanian and i just want to learn more about my native language so if anyone could email me some that would be great!email me some sites that teach you lithuanain. my mom knows some but not alot. thanks very much! serena

Donnie 2001 m. vasario 3 d., šeštadienis, 22:30:22
I am currently Dating a young lady from Lithuania that i care deeply about. She speaks English very well, but i would like to learn at least a little of her language so can you help me?

Monika 2001 m. vasario 2 d., penktadienis, 21:18:06
Our company is looking for Lithuanian translators from English to Lithuanian and vice versa. We are only interested in people living in the North East region of the United States.
Thank you for your help.
Sincerely, Monika

for Anne...Lina B. 2001 m. vasario 2 d., penktadienis, 19:22:07
Could you explain exactly what do you need. What 'basick terms'? I think I could help but I need more information. OK? ...Take care...

Anne 2001 m. vasario 1 d., ketvirtadienis, 01:51:25
I am a student doing a report on the Lithuanian culture. I was wondering if it might be possible for anyone to send me some basic terms used in the language.

Lina B. 2001 m. sausio 31 d., trečiadienis, 18:55:24
Oh, sorry, just now i saw that here is another name Lina. I'm different one... :)) 3last messages were my, but not the one before... :) By!

for Sandy...Lina 2001 m. sausio 31 d., trečiadienis, 18:51:50
Sakalas - it's lithuanian bird's name, meaning: 'falkon'. That meaning which you are asking for, could be...for example: sakalo sparnai- falkon's wings ... or sakalo skrydis - falkon's fly...ect. I'm not a grammar teacher, but I hope I helped you somehow. Take care, Sandy.

Lina 2001 m. sausio 31 d., trečiadienis, 18:42:27
Hello... As I see here are not a lot of lithuanians... I'am lithuanian girl. I would like to know, maybe here I can find somebody from Brasil? I'm really interested in that amazing country. Now i'm trying to learn portuguese. I just would like to talk about Brasil, its life. Good luck for you all!

Matt 2001 m. sausio 30 d., antradienis, 17:41:48
"Ya, ya. Risåtch uln sprčn."

Vytautas 2001 m. sausio 26 d., penktadienis, 23:55:09
noriu paklausti ar cia gvildenama tik lietuviu kalba,o kaip su tarmemis zemaiciu atskira kalba ar tarme ar yra kas nors kalbama apie prusu kalba,kursiu,ziemgaliu,seliu,galindu,jotvingiu kalbas,o runos tai musu rastas?VYTAUTAS

Sandy 2001 m. sausio 26 d., penktadienis, 12:54:36
I'm trying to find the meaning of 'sakalo', and I think it is Lithuanian *g*. If it is, could anyone tell me what it means? Thanks!

algirdas 2001 m. sausio 22 d., pirmadienis, 15:02:14
Sveiki,
Ieškau besidominčių Lietuvių kalbos etimologija.
Rašykite algir@freemail.lt

Azer Ibrahimzadeh 2001 m. sausio 22 d., pirmadienis, 11:20:01
Dear Club members,
I'm a young Azeri guy who is eager to learn Lithuanian language as I know it's a very interesting language. But my problem is that I can't find any books for learning it. Online Lithuanian lessons are very poor as I want to learn it thoroughly. Could you please help me by sending a book or something of this kind for learning Lithuanian?
I would be very grateful to you.
Yours sincerely,
Azer Ibrahimzadeh

JV Irizarry 2001 m. sausio 21 d., sekmadienis, 20:15:22
Does anybody know a school, place or person on the Denver, Colorado area that teach Lithuanian? I'm willing to pay for the classes. Aciu!

Lina 2001 m. sausio 16 d., antradienis, 13:48:03
"I love you" in lithuanian is "As myliu tave".

Frank Madigan 2001 m. sausio 16 d., antradienis, 04:24:01
labas
I am dating a lithuanian woman and am trying to learn the language.

Enrique to Frank 2001 m. sausio 15 d., pirmadienis, 16:20:33
I think the meaning is "Good morning"...isn't that so?
I have a question my self: how to say I love you in L?

Frank Keeley 2001 m. sausio 11 d., ketvirtadienis, 01:04:29
What is the exact meaning of "labas rytis"?

Lijana 2000 m. gruodžio 30 d., šeštadienis, 15:49:03
well, I found this forum today, but I don't understand really what is it about.A very much people have to ask different questions, but I saw just a very few answers.
So I have to say, if you really wish to discuss with a very nice lithuanians from all the world, you have only to come to :
http://delphi.com/forumasvisiems/start
all nice people are welcome! :)
Well, also my best wishes for 2001!
Lijana

Ron 2000 m. gruodžio 25 d., pirmadienis, 03:42:29
Su artejanciomis s*ventemis!
Tras*kiu kuciuku, riebiu ?asu...
I would appreciate a translation of the above. Thanks

Kelsi Hogan 2000 m. gruodžio 20 d., trečiadienis, 02:40:13
I wish to learn the Lithunian language because me friend Ineta is from lithuania and she always speaks lithuanian to her family. I want to understand what they say to each other.

Chuck Barnes 2000 m. gruodžio 19 d., antradienis, 13:12:26
ALYTUS DAY CELEBRATION <BR> 15 JUNE 2001<BR> The City of Alytus, Lithuania is celebrating its 420th birthday by having a celebration on 15 June 2001. The celebration will have speeches, dancing, good Lithuanian food and alus (beer) on the Rotušės in the City of Alytus, Lithuania.<BR> The Vice Mayor has asked that all people with ties to Alytus and Alytus Region be invited home on this special day. The Alytus Tourist Information Center would like to take this opportunity to invite each and every one of you to this special celebration. Please use this celebration to reestablish a relationship with family, town, and Country.<BR> Please contact the Alytus Tourist Information Center with any questions or for any help you may need.<BR> Alytus Tourist Information Center<BR> Rotušės 14a, 4580 Alytus<BR> Lithuania.<BR> Tel. + 370 35 3 54 04<BR> Fax. + 370 35 3 85 65<BR> E-mail; tour.info@alytus.omnitel.net<BR> Web; www.omnitel.net/alytur<BR> Chuck Barnes<BR> U.S. Peace Corps<BR> Alytus Tourist Information Center

Gerrie Falejczyk 2000 m. gruodžio 18 d., pirmadienis, 20:11:05
I have a lithuanian caretaker for my invalid mother. I would like to write her a thank you in her language. How would I write: "Thank you for all the help you have given me these past weeks in my home." <BR> If someone could translate this to lithuanian, I would appreciate it very much. Hopefully, I'll receive an answer by Tuesday, December 19th.<BR> Thanks for the help!!!

Ken 2000 m. gruodžio 17 d., sekmadienis, 20:23:46
I am sorry, I forgot to include my email address.
kenmichsaw@langoo.com
Thanks!
-Ken

Ken 2000 m. gruodžio 17 d., sekmadienis, 20:21:44
Hello,
I am a 17 year old Lithuanian from CT. I have always wanted to learn the language, and I do know some, from my grandmother and from a trip to the country. My question is this- where can I take Lithuanian lessons in Connecticut, maybe at a college, or a church group, or privately. I am going back to Lithuania in June and I am staying for about 2 months so I believe that I really should know the language. The first time I went was on a tour, but this time we are on our own. I also have a friend Marina who I would like to impress with my Lietuviskai skills. :) Thanks for your help,
-Ken
PS: As I am not a subscriber to the group, please email me your response.

peter 2000 m. gruodžio 14 d., ketvirtadienis, 11:08:27
I wish to learn more lithuanian words

Anna 2000 m. gruodžio 8 d., penktadienis, 15:05:40
To Frédéric and others:
To learn a little bit of many languages (among others Lithuanian and French) visit www.travlang.com It's no regular dictionary tough, but you learn some fundamental words and how to pronounciate them. Good luck!

Pavilas 2000 m. gruodžio 4 d., pirmadienis, 01:28:41
Last summer I visited my relatives in Lithuania for time, amd have
started to write to them in English. I want to eventually write in
Lithuanian and I am actively looking for resources to help me with that.
Meanwhile, I am writing Christmas cards to send to them and I would
like to know the proper spelling for Merry Christmas and Happy New Year
in Lithuanian.
Also I would like to know some phrases to end a letter with that mean
the equivalent of Regards, or love, or something along those lines.
Appreciate any help you can give me.

Ryan 2000 m. lapkričio 28 d., antradienis, 23:35:34
I was wondering if it would be possible for me to get a sentence translated

Egle 2000 m. lapkričio 26 d., sekmadienis, 17:18:26
Dear Kieran Byrne,
this word "grazus" means pretty, beautiful,lovely, handsome, good-looking etc.
bye

Kieran Byrne 2000 m. lapkričio 24 d., penktadienis, 21:39:31
HI Everybody,
I have a friend who speaks lithouanian and they said this word to me and i don't know what it is... so if n e one would be kind enough to translate it to english for me i would appreciate it.
the word is
"Grazus" with a little ^ accent above the z
thanx

Tony 2000 m. lapkričio 24 d., penktadienis, 16:43:31
To whom it may concern:
I have a friend that wrote me in lithuanian and I cannot find anywhere on the web to translate it. Please help!!!
Here is the text:
Zinai pas mus Lietuwoje kaip ir tokios "Padekos Dienos" nera,taciau smagu,kad bent jusu kulturoje wiena diena per metus zmones wieni kitiems nuosirdziai dekoja!
Aciu tau uz wiska,as taip pat laiminga,kad tu esi.....Esi mano gywenyme,aciu tau uz wiska!!!
ps.:linkiu geros swentes!
Thank you!!

RandAce Muse 2000 m. lapkričio 24 d., penktadienis, 02:44:38
my Grandpa used to call my Grandma wallya(spelled the way it sounds).they would never say what it meant.i only know it is Lithuanian.i believe it is a term of endearment.any help would be greatly appreciated !! thank you ,RandAce Muse, RockIsland, Illinois

virga 2000 m. lapkričio 16 d., ketvirtadienis, 12:35:07
Įdomu būtų sužinoti ar žodis "atšvęsti" yra teisingas.

Jone Elsbergas Lefevre 2000 m. lapkričio 13 d., pirmadienis, 18:29:37
Trying to subscribe to the Lithuanian Word-of-the-Day list so that my husband can learn a word per day...was told to log on to The Lithuanian Global Resource site...is this it?...Thanks

Kristina Peckaitis 2000 m. lapkričio 13 d., pirmadienis, 13:56:02
Dear Lauren Wolfe,
I read your messege, and the man wrote you. Myliu tave mazyte. He said he loves you small one, or young one.

Kristina Peckaitis 2000 m. lapkričio 13 d., pirmadienis, 13:53:54
Dear Lauren Wolfe,

Kristina Peckaitis 2000 m. lapkričio 13 d., pirmadienis, 13:53:52
Dear Lauren Wolfe,

Kristina Peckaitis 2000 m. lapkričio 13 d., pirmadienis, 13:53:51
Dear Lauren Wolfe,

Pleckaitis 2000 m. lapkričio 13 d., pirmadienis, 13:52:57
Dear lauren Wolfe,

Kristina Peckaitis 2000 m. lapkričio 13 d., pirmadienis, 13:49:21
Lithuanuian

Faraon 2000 m. lapkričio 10 d., penktadienis, 07:19:01
I had a lithuanian girlfriend and i_d like to learn lithuanian because i_m from Mexico, and i_d like go to Vilnius to see her and get married with her, please send me somethingh about lithaunian stuff. thaks gracias

Danute 2000 m. lapkričio 5 d., sekmadienis, 17:00:36
Hello/Labas,
I am a newcommer to this site and I see that it seems to be more of a contact site than it is a discussion forum.
If people would respond and make the requested translations of posted materials on this site rather than through private e-mail it could be more illuminating for the rest of us and some actual discussion could take place here, as well as privately.
I am a Canadian Lithuanian by birth but have lost most of my Lithuanian heritage. I do have some interest in the language and the history of it but it is very difficult to find anything really informative.
I had read that the Lithuanian language has its origins in Sanskrit and then found a different opinion on another web site. Is there anyone reading here who knows anything about such historical information? Please respond through this site.
With thanks,
Danute

suka 2000 m. spalio 31 d., antradienis, 18:32:46
ka reiskia zodis karve

dima 2000 m. spalio 24 d., antradienis, 18:47:03
i have left vilnus 4 years a go i am 14 now and i love a girl called ocsana she has a twin sister she is my age she is the love of my life if any one knows her please email me dsov@yahoo.com

Suzanne Puzaras 2000 m. spalio 18 d., trečiadienis, 07:04:48
I am an Australian who has just married a Lithuanian and I would like to know if there are any Lithuanian communities in Brisbane. We meet in London 2 years ago and moved to Australia to live. Please help

Lauren Wolfe 2000 m. spalio 12 d., ketvirtadienis, 21:37:11
To whom it may concern,
I have recently become friends with a guy that lives in lithuania, he is there now and we are e-mailing each other. He sent me a message in Lithuanian and i have tried to have it translated everywhere on the web. I can not find anyone that will. Maybe you could hepl. The message was, myliu tave mazyte. I would appreciate it if you could respond to me and let me know if you can or can not help me. Thank you Lauren Wolfe

Edita Gaizuskaite 2000 m. spalio 10 d., antradienis, 21:49:48
I would like to get some information where to buy a Lithuanian/English dictionary. I live in New York city and have not been able to find it in
any local store. If you have any info in this regard pleas email me.
Thanks

Dany Olier 2000 m. spalio 9 d., pirmadienis, 16:35:35
Hello,
We are a translation agency looking for Lithuanian translators and voice overs. Please respond to this inquiry at icd@execpc.com.
Thank You very much.
Dany.

mrs j c hewitt 1996 m. sausio 2 d., antradienis, 06:58:49
Found your site whilst serching for info on Ardennes horses.I had heard that there where ardennes in Lithuania but do not have any contact name or soceity. I wonder if any of your subscribers could help me.I saw the referance from Gintantas Kaminskas about Napoleon bringing them to Lithuania. Sounds fascinating.I look forward to hereing from someone. Many thanks

Gladys 2000 m. rugsėjo 28 d., ketvirtadienis, 02:25:19
Does anyone know if Neliubonyse was or is a city in Lithuania and if so do you know where it is located? My grandmother was born in Lituania in 1878 and I think that was the name of the city.

Rita 2000 m. rugsėjo 27 d., trečiadienis, 21:32:58
Does anyone know of software that is available to translate english to lithuanian? I would love to correspond w/relatives & cannot speak or understand their language.

Catherine Guymer 2000 m. rugsėjo 27 d., trečiadienis, 11:34:33
the web site is www.angelfire.com/mo/Lith/language.html

Catherine Guymer 2000 m. rugsėjo 27 d., trečiadienis, 11:15:19
there is a website that teaches lithuanian

Nancy (Statkus) Vogt 2000 m. rugsėjo 26 d., antradienis, 15:10:10
I am interrested in finding someone to traslate letters. I have about 25 of them from the 1940s-1960s. These were sent to my grandmother in the U.S. fom her sister in Vilnius. I am hoping that I will gather information from these letters to help find family in Lithuania. Since my grandmother could not read or write, we never got information about her family. We are so happy to have found these letters and hope to find someone to translate for a reasonable fee.
Also, if anyone has information about individuals with the name Statkus or Berzinis or Berzins, I would appreciate it. My grandmother Frances Berzinis came from Lithuania in 1912. I know she had 4 sisters and 1 brother. One sister was Barbara and the brother was Adam.
Thank you so much.
Nancy (Statkus) Vogt

Linda Thomas 2000 m. rugsėjo 24 d., sekmadienis, 15:48:49
I have a short document, maybe a birth certificate, that I think is Lithuanian. Could someone translate it for us? Thank you for your help. Linda

2000 m. rugsėjo 8 d., penktadienis, 09:55:47
Rezidentas

Frédéric Miroy 2000 m. rugsėjo 6 d., trečiadienis, 11:08:24
Dear Sirs,
I want to find a dictionary online english-lithuanian or french-lithuanian. I'm french, i live in Paris and i had worked two month in Klaļpeda this year where i had find my girl friend. We want to continue and i want to learn a little bit of lithuanian while she's learning french. If you know interesting websites with dictionary please help me.
Yours faithfully,
FM

Tu esi subingalvis 2000 m. rugsėjo 4 d., pirmadienis, 15:23:31
Sure are a lot of people asking for help in learning the lithuanian language. But no one answers. This page is a complete waste of time.

Martin Galbut 2000 m. rugsėjo 2 d., šeštadienis, 04:15:14
Hello,
My name is Martin Galbut. I live in Arizona in the U.S.A. I am searching for relatives. If you know any Galbuts who are either members of this organization or who you know otherwise, could you please e-mail me at: mgalbut@home.com
Thank you so much.
Sincerely,
Martin Galbut

Lance Lucas 2000 m. rugpjūčio 31 d., ketvirtadienis, 01:41:34
Labas!
I am planning a trip to lithuania in the next five years. I would love some resources on how to learn the langusge. Tapes are o.k. but would love to take a class or private lessons? I live in Massachusetts (USA) and am willing to travel if necessary.
Books to read on the subject?
THANKS!
Lance

katie 2000 m. rugpjūčio 30 d., trečiadienis, 01:03:18
Hi! I'd really like the lithuanian translation of 'see it through', or
'stick with it'. Please e-mail me at katie_d765@yahoo.com if you can
help. Thanks!

Peter Sakievich 2000 m. rugpjūčio 24 d., ketvirtadienis, 22:53:25
Man gan gerai, kad suradau tokį saitą internete. Gal ir man irgi padės išmokti Lietuvių kalbos. Mano protėvai iš Lietuvos ir aš visada norėjau mokytis Lietuvių kalbos. Gal but yra kas nors ištaisiąs mano gramatiką.
Ačiu

Patrick Jouannčs 2000 m. rugpjūčio 17 d., ketvirtadienis, 13:22:19
I am passionate with etymology and languages. Please visit my site http://www.ifrance.com/onomastic and ask me questions about french and even about the relationships between french and lithuanian.
Exemples : ARTI "plough" and french ARAIRE "plough"
AUSIS "ear" and french OREILLE "ear" and latin AURIS "ear"
AVIS "sheep" and french OVIN "sheep" and latin OVIS "sheep"
DELE "leech" and french FILS "son"
DIEVAS "god" and french DIEU "god"
And so on...

Tina 2000 m. rugpjūčio 16 d., trečiadienis, 11:43:26
My father is Lithuanian and would like to write to his sister who lives in Klaipeda. He can write English phonetically, but can no longer write in Lithuanian. I would like to help him.
Does anyone know of software on line that can help me translate an English message into Lithuanian?
Thanks from Australia

Richard J. Miller 2000 m. liepos 31 d., pirmadienis, 21:04:54
I am interested in learning the lituanian language can anybody provide me with a source for audio tapes in English. please email me. I am just a beginner.

Morgan Lutche 2000 m. birželio 22 d., ketvirtadienis, 18:23:15
I recently started talking with a guy who is lithuanian, and I am very intrested in learning the language. Anyone that can help me with the language please email me..

Kazys Vasaitis 2000 m. birželio 17 d., šeštadienis, 18:27:18
Does anyone know the meaning of the following words. I need the english or medical translations: artroze, osteochandroze, ginkor fort, stugeronforte, arthryl, sortis.

Erik Reikes 2000 m. birželio 13 d., antradienis, 22:14:27
Does anyone know what the word reikes means in Lituanian?
I believe I am of Lithuanian decent, but I don't know what my last name means. If you could e-mail me the answer, I would appreciate it.
Thanks.
ereikes@hotmail.com

Erik Reikes 2000 m. birželio 13 d., antradienis, 22:14:11
Does anyone know what the word reikes means in Lituanian?
I believe I am of Lithuanian decent, but I don't know what my last name means. If you could e-mail me the answer, I would appreciate it.
Thanks.

katyte 2000 m. gegužės 24 d., trečiadienis, 23:11:52
labas,
I am 16 y.o living in australia and would love to meet lithuanian people of around the same age to write to. My litho family name is Stepanavacious and Buzinskas, and yes, i do know that my first name means kitten. I hope to hear from you soon.
-Katyte

Dave 2000 m. gegužės 23 d., antradienis, 09:16:25
Hi
A girl friend who can speak multiple languages, e-mailed me in Lithuanian, as she knows I won't understand it, so I was wondering if anyone could help me translate this text to English or even better still, is there an online Lithuanian-English Dictionary /Translator that I could use?
Text to translate:
Sveikas! Kaip tau sekasi? Kaip tavo reikalai?
Jeigu tu nori, galime kalbiti ir sita kalba.
Man labai idomu ar tu gali pasakiti man, kokia tai kalba.
As maniau kad tu esi labat protingas ir maloniai tai darisi.
Pabuciuoju tave.
Viso gero!
Thanking you
Dave

Alan 2000 m. gegužės 18 d., ketvirtadienis, 10:22:20
Will someone please translate the following message for me... thanks!
Miela Rita,
Malonu, siek tiek, kad ir mane prisiminei.
Tik apie ka mes galime sneketi.
Tu nenori buti su manimi, as bandau tai isgyventi. Rodosi lyg jau pradejau
su tuo susitvarkyti, pradejau jaustis gerai, naktimis miegoti, gal tiesa
sakant geriau tiktu zodis snausti. Ir ...., kodel Tu mane kankini? Arba imk
arba paleisk. As labai noreciau buti su Tavimi, tik as negalesiu tau buti
naudingas neturedamas sveikatos, nes as negaliu taves dalintis su kitais
turtingais pasaulio vyrai
Tikiuosi tau viskas gerai

Arnaldo Ercoli 2000 m. gegužės 16 d., antradienis, 00:46:53
Labas draugas !
Please I need
Spanish <--> Lithuanian Traslator and dictionary on line.
someone know the web address. Thanks.

Sudiev 2000 m. gegužės 15 d., pirmadienis, 15:24:21
I am looking for information about the word "tulkas" from my parents' language. If anyone can define it, or send me an example of how it was used, please write me at the above email. Thank you. Sudiev